Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Болдуин Билл. Легион Кэнби -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
а! - поддержал его Кэнби, с трудом подавив вздох облегчения, и хлопнул Гиббонса по плечу. - Когда будете на ходу? Гиббоне развернулся в кресле. - Корбин, - крикнул он своему первому помощнику, невысокому жилистому чернокожему с задумчивым лицом, - как у тебя дела? - Мне бы еще минут десять, - отозвался Корбин, поднимая голову. - О, Кэнби! - с улыбкой воскликнул он, а затем снова занялся спутанным клубком из крошечных кабелей. Гиббоне усмехнулся. - Ему минут пятнадцать, потом еще полчаса уйдет на смещение рулевой машины. В общем, минут сорок пять. Годится? Кэнби кивнул. - Когда управимся с остальными тремя кораблями, соберу всех командиров, - предупредил он, направляясь к проходу в хвостовую часть. Спустя полтора часа командиров и штурманов пригласили в рубку "Смерти". - Все готовы отчалить? - спросил Кэнби, поглядывая на часы. - До темноты мы должны убраться из Лонг-Бранч, так что у нас часа четыре. Ольга? Ты как? - Готова, - ответила Конфрасс, откидывая голову и плечи назад, как это делают дети и проститутки. Ее плотно облегающий фигуру комбинезон с трудом скрывал грациозные линии бедер и огромную грудь, которая свободно колыхалась при каждом движении. Волосы Ольга коротко подстригла, оставив над черепом не более полудюйма. У нее были проницательные темно-карие глаза, острый нос и большой чувственный рот. - Я тоже готов, - с улыбкой доложил Мендерес, - даже если старика "Голода" придется вести на поводке. Высокий и стройный, в очках в роговой оправе, благодаря веселому нраву и волнистым локонам, которые с уходом юности не распрямились, Мендерес находил дорогу не в одну теплую постель. - "Чума" готова, по крайней мере наполовину, - сообщил Гиббоне, - стало быть, я тоже готов. Имевший атлетическое сложение при росте не более метра семидесяти пяти, он был красив бросающейся в глаза красотой, сходной скорее с аристократизмом, чем с простой смазливостью. Седеющая грива волос заставляла обращаться к ее владельцу не иначе как "маэстро". И в самом деле, упоминая об отваге Гиббонса за штурвалом, на ум приходило именно это слово. Кэнби усмехнулся. - Все будет хорошо, - пообещал он. - Все уже неплохо, - вставил Мендерес. - Уж лучше я залезу в полуразвалившийся корабль, чем буду сидеть на заднице и ждать пенсии. - Аминь, - добавил Гиббоне. - Аминь всем нам, - проговорила Конфрасс, закатив глаза к небесам. Карен Наргейт, навигатор Кэнби, заняла место за своим пультом, затем достала пачку карт и вставила одну из них в считывающее устройство. Лицо этой невысокой женщины с проседью всегда выделялось из ряда других благодаря своему невозмутимому спокойствию, хотя в чертах не было совершенно ничего примечательного. - Нет нужды объяснять, что это такое, - с улыбкой начала Наргейт. - Но вместо того чтобы лететь, и сегодня, и завтра мы в основном поплывем. Так что перед тем как отправиться, стоит поговорить о группе в целом. Особенно учитывая то, что мы стартуем в неблагоприятную погоду, - добавила она, глядя на Элкотта Скарбински, гравитолога Легиона, выполнявшего заодно и функции синоптика. Карен скорбно улыбнулась. - Через пару минут Корто обо всем вам расскажет. А пока я просвещу вас по поводу того, куда мы направляемся. Пока она говорила, поверхность консоли превратилась в пространственное голографическое изображение берега моря от мыса Монток на конце Лонг-Айленда до мыса Гаттерас за Каролинским побережьем. - Наш маршрут, с точки зрения навигации, довольно прост. Мы привыкли совершать такие девятисоткилометровые прогулки за считанные минуты - над водой... Следующие полчаса Наргейт описывала путешествие, которое - при обычной наземной скорости корабля в тридцать узлов - в нормальных условиях заняло бы часа двадцать четыре. Впрочем, последующая сводка погоды Скарбински почти не оставляла надежды на такую скорость. Маленькие космические корабли типа "DH98" проектировались для перевозки и взлета лишь в умеренных морях. Бури, особенно в чистых ото льда водах, могли урезать скорость до нескольких узлов. Близился вечер, когда маленькая флотилия приготовилась покинуть корабельный парк. "Смерть" стояла впереди строя - ее нос находился в каких-то тридцати метрах от дамбы. Кэнби понимал, что там слишком тесно. Он посмотрел на грязную Ист-ривер за колонной кораблей, где над серо-зеленой водой начала образовываться холодная дымка. Гиперэкраны заливал дождь со снегом - обычная погода для этого времени года. Впереди ждало немало трудностей. Сжимая губы, Кэнби бросил последний взгляд на приборы, прислушался к негромкому гулу двигателей, а затем приказал швартовочным командам в передних и правых куполах забрать булинь и два комплекта шпринга. Вскоре береговые команды бросили все тросы - их быстро подняли на борт с помощью лебедки, - пока к пирсу не остался прикреплен лишь кормовой трос. - Натянуть кормовой трос, - отдал Кэнби распоряжение швартовочной команде с правого борта. - Есть, командир, - отозвался со стыковочного купола Беннет, главный боцман. Почти тотчас же нос начал уходить влево. Когда он отклонился от пирса градусов на семьдесят, Кэнби перевел дыхание и кивнул: - Отдать швартовы и живо забрать кормовой трос! Как только корабль освободился, Кэнби повернул штурвал на несколько градусов к пирсу и подал оба регулятора тяги вперед. Улыбаясь, он слушал двигатели - те ревели, как будто радовались тому, что снова в деле. Увидев просвет между кормой и пирсом, Кэнби вывернул штурвал до предела влево и быстро перевел левый: двигатель на реверс, с замирающим сердцем разворачивая корабль. По рубке пронеслись вздохи, когда стремительно закружившая корма почти покинула пирс. Через несколько секунд вздохи повторились - два стабилизатора едва не зацепили двухэтажный ангар, построенный прямо на дамбе. Тем не менее корабль устремился прямо в открытую воду, и рубка огласилась радостными криками и поздравлениями. Проглатывая ком в горле, Кэнби почувствовал, как у него загорелись щеки. - Спасибо, - бросил он через плечо. - Кажется, я давно не практиковался. - Все здорово, командир, - пророкотал О'Коннор. - Вряд ли у меня получилось бы лучше. А кроме того, - добавил он со значением, - вы ведь ничего не снесли. - Чуть-чуть не снес, - согласился Кэнби, только теперь замечая, что у него дрожат руки. Остановив "Смерть", он сквозь дождь посмотрел направо, где Конфрасс готовила "Войну" тащить на буксире "Голод". У Ольги оказалось значительно больше места для разворота, чем у Кэнби, но все-таки не так много. С прикрепленным к носу "Голода" вытравленным до предела кормовым тросом, Конфрасс развернулась, а затем остановилась. Левый борт оказался на траверзе правого борта буксируемого корабля. Кэнби наблюдал в бинокль, как портовые рабочие в желтых дождевиках выбросили булинь и оба комплекта шпринга, оставляя прикрепленным к швартовой тумбе лишь кормовой трос, который был готов открепиться в любую секунду. Конфрасс выбросила за правый борт два якоря и начала навивать буксир, уводя нос "Голода" от пирса. Когда корабль встал к нему - и к "Войне" - почти под прямым углом, портовая команда выбросила кормовой трос, и Конфрасс снялась с обоих якорей. - Отличная работа! - передал по связи Кэнби, когда Конфрасс прошла слева от него и встала по течению, где дымку стремительно уносил поднимавшийся ветер. - А ты как думал! - пришел ответ от ухмылявшегося изображения Ольги Конфрасс. - Мы не халтурим - спроси любого из моих клиентов. "Голод" вышел из бухточки. Кэнби ждал, пока Гиббоне отдавал швартовы и пытался развернуться при помощи единственного рабочего двигателя. Даже издали Кэнби видел, что Гиббонсу выпала гораздо более трудная задача, чем Конфрасс. Однако он справился с ней почти без колебаний - "Чума" вышла в покрывшуюся теперь белыми барашками реку, из-за перекоса рулевой машины заметно сместившись влево. Не успел Кэнби поздравить командира, как его кривая ухмылка появилась на дисплее. - Неплохо для банды отставного флотского старичья, - заметил Гиббоне. - Совсем неплохо, - согласился Кэнби с наигранной серьезностью. - К тому же при случае всегда сможем организовать рыболовный чартерный рейс. Он следил за Гиббонсом, пока корабли не вышли из маленькой бухты, а затем включил свои двигатели и, набрав скорость, как заранее договорились, в тридцать узлов, возглавил колонну, оставляя за собой белый след из ледяных брызг. Корабли пошли вниз по Ист-ривер - на сером фоне угасавшего дня вырисовывались гигантские манхэттенские башни, и сияющие яркие огни города боролись с наступавшей ночью. Огибая пирсы и развалины древних обвалившихся мостов, корабли прогрохотали мимо оказавшегося слева Бруклина и справа - нижнего Манхэттена, затем обогнули Бэттери-Парк. Кэнби представил где-нибудь за столом Тенниел, как раз приступавшую к своей ночной работе... Наконец колонна достигла верхней нью-йоркской бухты, миновав остров Бедлоу, где когда-то стоял старинный железный колосс. Теперь сохранился лишь каменный пьедестал, хотя при низкой воде из реки по-прежнему выступала ржавая металлическая нога огромных размеров. Любопытный старый монумент - презренный поколениями борцов за справедливость как символ неравенства - со временем осыпался, а затем, в конце двадцать второго столетия, и вовсе упал. В нескольких милях дальше корабли пронеслись через Веррезано Нэрроуз, избегая опасных остатков огромного обрушившегося моста, потом взяли курс на юго-восток - по нижней нью-йоркской бухте и волнам Атлантики. К этому времени Кэнби не надо было отслеживать шторм по радио - он находился уже над ними. Оставляя Сэнди-Хук в кильватере, корабли повернули прямо на юг, рассекая вздымавшиеся волны вдоль побережья Нью-Джерси с огнями Сибрайта, Монмут-Бич, Лонг-Бранч и Эшбери-Парк. Теперь скорость кораблей снизилась до восемнадцати узлов. Конфрасс едва справлялась с "Голодом", который раскачивался на конце буксира, словно пьяный моряк. Следующие одиннадцать часов корабли пробивались к Барнегат-Лайт сквозь двести километров охваченного штормом океана. Там суда собрались было еще раз сместить курс для трехсоткилометрового этапа к мысу Мей, когда Мендерес сообщил с подбрасываемого волнами "Голода" о том, что "Чума" начала отставать. Вскоре - судя по часам Кэнби, ровно в пять девятнадцать - на одном из дисплеев появилось озабоченное лицо Гиббонса. - За короткий промежуток времени мы потеряли всю энергию, - доложил он. - Генераторы... В соединении с двигателем утечка. Все накалилось докрасна. Гарднер вернул нам процентов тридцать пять, но пока это максимум. И он не знает, надолго ли этого хватит. - И что? - с замирающим сердцем спросил Кэнби, хотя уже знал ответ. - Я вижу лишь два варианта, - ответил Гиббоне. - Или я попытаюсь вытащить корабль на берег к северу от Барнегата, или мы запросто можем затонуть. Лючки двигателей на этой посудине черпают воду каждый раз, когда она поворачивается бортом к волне. - У меня есть третий вариант, - напряженно думая, предложил Кэнби. - Посади экипаж в передний швартовочный купол, а мы попытаемся бросить им трос. Даже с двадцатипроцентной мощностью нам будет легче буксировать "Чуму", чем Конфрасс - "Голод". - Я как раз на это надеялся! - крикнул Гиббоне. - Сейчас же пошлю туда людей. Отворачиваясь от дисплея, он принялся отдавать распоряжения. Кэнби немедленно приказал Беннету сформировать швартовочный экипаж и развернуть правый купол, затем связался с Конфрасс. - Я возвращаюсь за "Чумой", Ольга, - сообщил он, оглядываясь через гиперэкраны на ее навигационные огни, едва различимые сквозь шторм. - Она почти полностью в воде. - Не сомневалась, что ты так сделаешь, - заметила Конфрасс. - Я сама еле-еле не сбиваюсь с курса со своей сладкой парочкой. - Понятно, - бросил Кэнби. - Продолжай двигаться на юг к Норфолку. Скарбински говорит, что шторм идет на убыль, значит, скоро будет легче. К тому же примерно через час начнет светать. - Удачи, командир, - пожелала ему Конфрасс. - Увидимся в Норфолке. - До встречи, - ответил Кэнби исчезающей с экрана Конфрасс, осторожно поворачивая штурвал. За бортом поднимались бесконечные ряды волн и капризно мерцали в свете навигационных огней. Огибая большой круг, позволявший "Войне" с буксиром благополучно занять нужный курс, "Смерть" болталась в бурном потоке, словно сорванный с дерева листок Кэнби заметил, что даже затаил дыхание, колдуя над управлением - после почти десяти лет бездействия. Но возле командира на месте первого помощника спокойно сидел Чанг О'Коннор и во всем помогал ему. Кэнби подумал, что в подобные минуты без такой поддержки просто не обойтись. Качая головой, он посмотрел на гиперэкраны, а затем заставил себя ослабить сжимающие рычаги управления пальцы - теперь требовались лишь легкие касания. С большинством из нынешнего экипажа Кэнби уже приходилось бывать в переделках и выходить из них, но.., лиха беда начало. - Норма, - повернулся он к дисплею. Тотчас же на экране возникла голова Гриффит. - Командир? - спросила она из машинного отделения. - Мы возвращаемся за "Чумой". Скорее всего не обойдется без маневрирования, а я знаю, у тебя не было времени как следует проверить рулевую машину. Так что... - Ловите "Чуму", - настойчиво сказала Гриффит. - Я тут буду держать все под контролем. - Спасибо, Норма, - поблагодарил ее Кэнби. - Это моя работа, - ответила Гриффит, и ее изображение на дисплее растаяло. - Правый купол развернут, - доложил Беннет. - Швар-товочный экипаж здесь, со мной, и мы с буксиром стоим неподалеку. - Очень хорошо, - отозвался Кэнби, глядя, как "Чуму" швыряют огромные волны. - Сколько тебе нужно времени, чтобы немного осветить объект, Лейла? - Все уже готово, командир, - сообщила Петерсон. - На всякий случай. Смотрите. В ту же минуту бушевавший океан осветился неровным сиянием, описавшим небольшую дугу, прежде чем отыскать барахтавшийся в волнах корабль. - Лейла, - изумленно пробормотал Кэнби, - ты бесподобна. - А разве кто-то сомневался? - парировала Петерсон. Кэнби собрался было тоже сострить в ответ, когда О'Коннор завопил: - Рифы! Рифы! Полный назад! Не успело еще разнестись это страшное сообщение, как с кормы раздалось еще одно предупреждение; - С правого борта рифы! - Мы на мелководье, - услышал Кэнби крики Наргейт швартовочному экипажу. - Ради бога, бросайте якоря! Скорее! - Стоп, Беннет! - рявкнул Кэнби, смерив навигатора свирепым взглядом. Наргейт заверещала: - Черт, Кэнби, мало тебе, что ты довел корабль до беды? Теперь еще хочешь погубить нас всех? Кэнби оставил ее вспышку без внимания - отвечать было некогда. "Чума" стремительно уваливалась под ветер, а экипаж Кэнби, еще не привыкший к военной дисциплине, которая спасала их в прошлом от многих опасностей, парализовали вырвавшиеся у Наргейт слова. Голосом, перекрывавшим шторм и гул двигателей, Кэнби начал отдавать приказы, одновременно осторожно двигая корму "Смерти" поближе к переднему швартовочному куполу "Чумы", чтобы можно было выстрелить трос. Каждая команда Кэнби звучала точно и четко, что в прошлом прославило его как непревзойденного мастера космических полетов. Действуя в основном интуитивно, Кэнби крепко держал штурвал и разворачивался против ветра. В считанные секунды корабль стоял почти параллельно "Чуме" и всего лишь в нескольких ярдах от ее купола. Кэнби приготовился, прикинул расстояние и крикнул: "Огонь!" Швартовочный экипаж сразу же выстрелил трос. Но в суматохе тот скользнул обратно в беспокойные волны, прежде чем его успели забрать на борт. Кто-то из швартовочной команды "Чумы" безуспешно попытался поймать трос - огромная волна подняла "Смерть" так высоко, что его отбросило на сотню футов в сторону. - Еще раз! - прокричал Кэнби, инстинктивно приводя в работу регуляторы тяги. К этому времени "Чума", которую отнесло за "Смерть", сама едва не налетела на рифы. "Смерть" оказалась почти в таком же плачевном положении, однако Кэнби не привык к поражениям - ни в чем. Сжав челюсти, он подождал, пока швартовочная команда справится с буксиром, а потом ослабил регуляторы тяги, пока два купола не расположились почти перпендикулярно - всего в паре футов друг от друга. - Да брось ты его вручную, Беннет! - приказал Кэнби. Тотчас же, описав широкую дугу, швартов упал в руки поджидавшего его экипажа "Чумы" - как и Петерсон, Беннет тоже предвидел очередное распоряжение командира. Впрочем, удивляться было некогда. Обоим кораблям еще грозила опасность. Кэнби продолжал маневрировать. Мало-помалу он взял "Чуму" на буксир, удерживая "Смерть" возле самых рифов и периодически выкрикивая приказы. Уже давно рассвело, а Кэнби все боролся со штормом. Порой казалось, что два корабля слепо летят прямо на покрытую пеной отмель, где их неминуемо подстерегает гибель. Но снова и снова "Смерть" уступала твердой руке капитана, а трос держал. В одну из таких критических минут Кэнби прищурился. - Видишь вращающийся маяк на западном мысе? - спросил он, вглядываясь сквозь дождь. - Да, - проговорил, задыхаясь, О'Коннор, - вижу. - А башню чуть севернее - ту, что похожа на елку? - Вижу. - Это широковещательная башня - "WNRG19", далеко на суше. Я помню ее еще с флотских времен. Если огонек удержится к югу от башни, все будет в порядке, если нет - я посадил оба корабля на рифы. - Господи! - воскликнул О'Коннор. - Может, нам обойти еще раз? - Не получится, - сказал Кэнби, качая головой. - Посмотри на карту. У нас едва хватает места пройти отмели тем курсом, который мы взяли. Но если мы сможем обойти с наветренной стороны скалу под названием Зуб Сатаны, то минуем самую дальнюю точку. Иначе... - Почему мы не вышли тем же путем, что и зашли? - спросила Наргейт. - Я бы так и сделал, - буркнул Кэнби, - если бы позволил прилив. Но в борьбе со штормом у нас просто не хватало мощности. Взглянув в гиперэкраны, капитан сжал губы. Никто и не обещал, что будет легко. - Гриффит, - приказал он, - на короткое время мне понадобится вся стартовая энергия. - Бог ты мой, прошу у командира прощения, - проворчала Гриффит, - но мы еще не проверяли корабль с такой энергией. Кэнби почувствовал, что улыбается. - Теперь уже некогда, - заметил он. - Кроме того, ты что - хочешь жить вечно? - Конечно, нет, - буркнула Гриффит. - Терпеть не могу старость. Спустя несколько секунд она заглянула с экрана в глаза Кэнби. - Считай, что вся энергия твоя. Пользуйся! - Это самоубийство! - завопил кто-то с кормы. - Это необходимость, - парировал Кэнби. - Смотрите, - предложил он, показывая на землю, - сейчас две башни почти сливаются. Нас по-прежнему сносит в подветренную сторону... Гиббоне! Отдай все, что есть у "Чумы", и следуй за мной. Затем он толкнул регуляторы тяги вперед от отметки "СТАРТ" до отметки "БОЕВАЯ НАГРУЗКА" и с замирающим сердцем стал ждать. В какую-то секунду результат показался сомнительным. Удары двух неотрегулированных двигателей сотрясали весь корпус. Оглядываясь назад, Кэнби заставил себя дышать. Буксир все еще держался, а оба корабля двигались против ш

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору