Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Бова Бен. Колония -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
зъерошили волосы у него на затылке. - Но это так. Я чувствую это. Руки Дэвида словно по собственно воле обняли ее за талию. Она придвинулась к нему поближе, прикоснулась к нему всем телом, и он почувствовал слабый солоноватый запах ее ненадушенной кожи, ощутил у себя на шее ее дыхание. - Мы оба прошли долгий путь, - прошептала Эвелин, голос ее охрип и дрожал. И нашли наконец друг друга. - Теперь уже слишком поздно для этого, Эвелин, - сказал он. На лице ее появился намек на боль. - Нет, не говори этого... Он мягко поцеловал ее, потому что не знал, что еще делать. Она прильнула к нему прижимаясь всем телом. - Если б ты знал, что я пережила... - Эвелин почти рыдала. Дэвид услышал, как где-то что-то скрежещет - металлический звук, едва-едва слышный из-за стрельбы и взрывом с телеэкрана. Он чуть оторвался от Эвелин и повернулся посмотреть... В дверях стояла, глядя на них непроницаемым выражением лица, Бхаджат. Плоская маска самоконтроля превратила ее прекрасное лицо в холодные, мертвые черты бронзовой статуи. Дэвид начал было подниматься с кушетки, но Бхаджат повернулась и вылетела вон из комнаты. Усмехающийся часовой-араб в коридоре закрыл дверь и запер ее. Прокатившаяся по Соединенным Штатам и другим частям света волна насилия обожгла сердца и совесть всех мужчин и женщин. Я, Освободитель, называю себя революционером. Но насилие в городах Северной Америке выходит за пределы революции. Оно не может привести ни к чему, кроме еще большего кровопролития и хаоса. Настоящим я отказываюсь от него и призываю все истинно революционные движения во всем мире отречься от такой бессмысленной кровопускательной тактики. Объявим мораторий на насилие! Хватит убивать! Пришло время примирения. Чтобы помочь положить конец возросшему в масштабах всего мира насилию и терроризму, я настоящий предлагаю встретиться с новым руководителем Всемирного Правительства - в любом месте, какое оно выберет - и обсудить с ним способ добиться мира во всем мире и средства устранить все поводы для недовольства, вызвавшие везде подъем революционных движений. Это выбор между мирными переговорами и всемирной гражданской войной, между примирением и хаосом. С этой минуты я, Освободитель, отвергаю насилие. Мы будем бороться за мирное урегулирование. Глобальное вещание. 30 ноября 2008 г. 34 Когда Бхаджат, печатая шаг, шла по коридору от комнаты Дэвида, в голове у нее горячо кружилась слепая ярость. Дура! - бесилась она на себя. Поверить, что он действительно искренне говорил и чувствовал, когда мы вместе подвергались опасностям. Он знал эту англичанку еще до прилета на Землю. Как он мог полюбить арабку, партизанку, державшую его в плену, женщину, признавшуюся, что у нее были другие возлюбленные до него. Кафетерий был теперь пуст, а телевизор выключен. Бхаджат озадаченно нахмурилась. Почему? Куда они все подевались? - Шахерезада... вот ты где. Она обернулась и увидела одну из молодых черных девушек, входивших в местную структуру ПРОН. Она казалось испуганной, с трудом дышащей, но достаточно спокойной, чтобы говорить. - У них завязался большой спор - у Лео с Тигром. Все рассеялись, не желая попасть промеж них. Тебе лучше пойти успокоить их обоих. - Где они? - спросила Бхаджат. Девушка показала на ряд кабинетов в шедшем из кафетерия коридоре. Она расслышала гулкий голос Лео и настойчивые шипящие звуки Хамуда, прежде чем ей стали ясны сами слова. Двое мужчин находились в большом кабинете. В углу у занавешенного окна стоял ультрасовременный резной стол. Большую часть помещения занимал круглый стол совещаний. Лео расхаживал вдоль занимавших всю стену стеллажей с книгами, словно его тезка лев. Хамуд стоял у зеленой школьной доски, излучая упрямый гнев, и выглядел слегка нелепо в своей псевдо-футбольной форме. Двое телохранителей Хамуда напряженно стояли у двери. Бхаджат пришлось, проходя, раздвинуть их плечами. - Мне нужны эти стероиды, приятель! - кричал Лео. - Как еда! Как воздух! Если я не получу их, то не смогу удержать это тело на ногах. Я развалюсь. Сдохну через пару дней от сердечного приступа. Бородатое лицо Хамуда оставалось таким же упрямым, как всегда. - Я не могу дать тебе людей и оружие для налета на космопорт Кеннеди. Это будет безумие - особенно когда местная полиция и ополчение уже воспламенены твоей атакой. - Мои люди гибли тысячами, сражаясь в твоей войне! - проревел Лео. - А теперь мне нужна кое-какая помощь... - Самоубийственная акция - глупость! - отрезал Хамуд. - Что здесь происходит? - спросила Бхаджат, выходя в центр помещения. Хамуд сердито показал на Лео. - Ему нужны определенные снадобья. - Чтобы остаться в живых. И не наркотики. Стероиды. И другие лекарства, ферменты и прочее, для поддержания работы тела. Жил на них с тех пор, как мальчишкой стал играть в футбольный команде колледжа. - И он хочет, чтобы мы достали их ему, устроив налет на Кеннеди. Голос Лео сжался, снизил громкость, когда он пояснил Бхаджат: - Понимаешь, препараты для меня делали здесь, в этой лаборатории. Вот потому-то я и застолбил это место для своего побега. Но Гаррисон обманул меня и упрятал медикаменты в Дж. Ф. К. - Почему в космопорте? - спросила Бхаджат. - Потому что он отправляет их на "Остров номер 1". Может быть, они уже там... не знаю. - Тем больше причин, - указал Хамуд, - держаться подальше от космопорта. Это ловушка для нашей поимки. - Я должен получить эти препараты! взвился Лео. - Погоди, - остановила его Бхаджат и спросила: - Гаррисон? Тот самый, который контролирует "Гаррисон Энтерпрайзис?" Лео кивнул. - И он же контролирует "Остров номер 1", - добавил Хамуд, - вместе с четырьмя другими людьми. - Включая шейха аль-Хашими. - Она чуть не сказала моего отца, но в последний миг спохватилась. - Включая шейха, - подтвердил Хамуд. - Они живут на "Острове номер 1", - сказал Лео, - все пятеро. - Все? - переспросила Бхаджат. - Включая аль-Хашими? Хамуд кивнул. Ей вдруг все стало ясно. - Значит, мы тоже должны отправиться на "Остров номер 1". - Что? Лео воззрился на нее, разинув рот. - Неужели вы не видите? - обратилась Бхаджат к ним обоим. - Все идеально сходится. Хамуд медленно прошел через кабинет к ней. - Что ты имеешь в виду? - "Остров номер 1" контролирует все спутники Солнечной Энергии, - разъяснила Бхаджат. - Всякий, кто контролирует "Остров номер 1", контролирует всю энергию, передаваемую с этих спутников на Землю. Глаза Хамуда расширились. - От этой энергии зависит почти вся Европа. - И большая часть Северной Америки, - добавила Бхаджат, - так же как и Япония. - Уничтожив "Остров номер 1", мы сможем уничтожить всю энергетическую систему! - возликовал Хамуд. - Мы не уничтожим его, - твердо заявила Бхаджат. - Мы захватим его, а вместе с ним пятеро самых богатых и могущественных людей в мире. Представляешь, какие из них выйдут заложники! - И у них там есть мои стероиды, - сказал Лео. - Захватив и удержав "Остров номер 1", - продолжала Бхаджат, - мы сможем одним ударом свергнуть Всемирное Правительство. Революция победит, и начнется новый мировой порядок. - С нами во главе, - стиснул кулаки Хамуд. - Именно. - Мы сможем захватить его, - прикинул Хамуд, - если достанем транспорт. Но как мы сможем удержать его? Всемирное Правительство может сбить нас с неба. Лазерные спутники смогут уничтожить нас за несколько минут. - Вместе с десятью тысячами заложников на борту? - улыбнулась ему Бхаджат. - Вместе с Т. Хантером Гаррисоном, шейхом аль-Хашими и всеми остальными? Вместе с Центром управления Спутниками Солнечной Энергии? И они уничтожат это? Они не могут, и поймут, что не могут. - Мы их взгреем! - возрадовался Хамуд. - И мы сможем заставить их освободить мой народ, - добавил Лео. - Мы сможем управлять миром правильно - по-нашему! - сказал Хамуд и при мысли об этом действительно улыбнулся. Бхаджат кивнула и ничего не сказала. - Но... - Лео поднял тяжелую руку и показал на потолок. - Как мы попадем туда? Они не станут присылать нам приглашение, выгравированное на карточке. - Нет, станут, - пообещала Бхаджат. - Предоставь это мне. - И внутренне улыбнулась. "Отец хотел, чтобы я отправилась на "Остров номер 1". Теперь его раскаявшаяся дочь попросит у него прощения и разрешения быть с ним". В помещение ворвался молодой араб с диким взглядом и едва видным на челюсти синяком. - Пленник... тот, из космической колонии... он сбежал! МОЛНИЯ! МОЛНИЯ! МОЛНИЯ! ПЕРЕДАТЬ НЕМЕДЛЕННО, ПРЕРЫВАТЬ СРАЗУ ВСЕ ПРОГРАММЫ. 30 ноября 2008 г. МЕССИНА: С неожиданной быстротой Совет Всемирного Правительства согласился на встречу с представителями отколовшихся стран Аргентины, Чили и Южной Африки для обсуждения способов покончить с глобальными вспышками насилия и революций. - Буду рад встретиться с представителями сецессионистов, - сказал Кови Бовето, и.о. Директора Всемирного Правительства, - и лично с самим Освободителем. Ходящие в Мессине слухи предполагают, что место встречи может быть буквально не от мира сего - на "Острове номер 1", в космической колонии, в четверти миллиона миль от Земли. - Это нейтральная территория, - сказал член Совета, отказавшийся назвать свое имя. - Там нас конечно, не прервут беспорядки и другие вдохновленные политикой акты насилия. 35 Через несколько мгновений после того, как Бхаджат пулей вылетела из комнаты, Дэвид резко повернулся к Эвелин. - Скажи часовому, что ты уходишь, - бросил он. - Что? - Скажи ему. Сейчас же! Скажи ему, что хочешь уйти. Выглядевшая сбитой с толку и обиженной, Эвелин поднялась с кушетки и подошла к двери. - Выпустите меня, - попросила она. - Я ухожу. Часовой все еще усмехался, когда распахнулась дверь. Дэвид схватил его за руку к себе, развернул кругом и нанес сильный удар в челюсть. Эвелин уставилась, вытаращив глаза. - Они тебе доверяют? - спросил он. - У тебя будут неприятности, если они подумают, что ты помогла мне выбраться отсюда? - Конечно, у меня... Дальше она не продвинулась. Он врезал в челюсть и ей тоже, и она упала навзничь на кушетку. - Будешь умной, останешься тут, пока не очнется часовой, - пробормотал себе под нос Дэвид, высвобождая карабин из онемевших рук часового. Он выскочил в коридор, а затем закрыл за собой дверь. Мне никак не сбежать и некуда бежать, подумал Дэвид, быстро и бесшумно ступая по коридору. Что ему нужно, так это информация. Здесь должна быть компьютерная система, говорил он себе. Найти пустой кабинет и... Он сунулся же в первые открытые двери, какие нашел. Еще одна квартира, незанятая. Шкаф уборщицы, с раковинами и швабрами. Пустой кабинет с компьютерным терминалом на голом столе. Его пустой серый видеоэкран показался Дэвиду драгоценным камнем. Он закрыл дверь и заложил ее карабином. Затем усевшись за стол, застучал по клавишам, проникая в банк данных компьютера. Это заняло вроде несколько минут, но он знал что время стремительно истекает. Компьютер зажег на экране информацию. Он не утаивал никаких секретов. Что бы ни хотел знать Дэвид компьютер ему скажет... если он задаст нужные вопросы. Как он и подозревал, тут работала медицинская лаборатория. По большей части она производила антитоксины к заразным болезням. Как и в большинстве современных лабораторий, в производственном процессе участвовали мутировавшие микробы, с удовольствием репродуцировавшие антитоксины, вставленные в их генетическую структуру биологами. Но довольно большой сектор изобретал новые антитоксины и испытывал их на живых бактериальных и вирусных культурах. Еще один крупный сектор занимался производством стероидов и других гормонов. Познай врага своего, подумал Дэвид, выудив из компьютера медкарту Лео. Над этим пришлось немного попотеть, так как его занесли под настоящей фамилией и именем. Дэвиду пришлось запросить у компьютера список клиентов, сидевших на стероидной терапии, и проверить их по физическому описанию. Эллиот Грир, сообщило досье пылающими на видеоэкране зелеными буквами. - Боже мой, да он ходячая химлаборатория! - пробормотал Дэвид. Андренокортикалы, АСТН, соматотрофические гормоны для стимулирования роста, гормоны щитовидной железы для поддержания скорости обмена веществ, циклические АРМ... - Даже темный цвет кожи у него от препаратов, - заметил вслух Дэвид. И без постоянного снабжения препаратами сердечно-сосудистой системы Лео закупорится за считанные дни - если сперва не случиться чего-нибудь еще с мускульными системами. Он нажал на клавишу ВРЕМЯ. Часовой должен уже очнуться и поднять тревогу. Пора сматываться. Дэвиду требовалась скорость и бесшумность. Он держался самых темных частей коридора, скользя по нему незамеченным. Он услышал гул голосов внизу, в районе кафетерия, и догадался, что его "побег" обнаружили. Обойдя кафетерий по окружавшему его балкону, он направился обратно к лабораторному участку. Только бы там не повымели все начисто, думал он. Препараты Лео забрали, но, может, есть шанс, что оставили нужное мне. Сами лаборатории представляли собой огромную сбившуюся с толку путаницу из стеклянных и металлических трубопроводов. Дэвиду приходилось останавливаться у каждого терминала компьютера и выяснять, где именно он находится, и что полагается делать окружавшему его оборудованию. Он услышал в отдалении крики и погасил вокруг себя свет. Видеоэкран компьютера сиял зловещим зеленым светом, но он не мог действовать без искомой информации. Затылочной частью мозга он понимал, что поставлено на кон: не только его жизнь, жизнь Бхаджат и всех остальных, но и "Остров номер 1". Именно он им нужен. Возможно, они сами еще этого не знали, но Дэвид-то знал. Раньше или позже они сообразят, что ключ к их настоянным на насилии мечтам - "Остров номер 1". Они обязательно попытаются захватить "Остров номер 1" или уничтожить его. Дэвид знал, что остановить их придется ему. Никто другой этого сделать не мог. Он находился в самом глухом углу лаборатории заразных болезней, когда зажегся весь верхний свет. Дэвид оторвался от лабораторного стола, слез с придвинутого к нему табурета и как можно медленнее и спокойнее пошел к входу в лабораторию. В помещение ворвалось полдюжины черных юнцов с Лео во главе. - Вот он! Один из юнцов вскинул автомат, но Лео оттолкнул дуло в сторону. - Он нужен им живым. - Спасибо, - поблагодарил Дэвид, подняв руки вверх, ладонями наружу, показывая, что он безоружен. - Не благодари меня, приятель, - хмыкнул Лео. - Как только тебя начнут обрабатывать, ты, возможно, решишь, что лучше быть покойником. Бхаджат сидела за столом, Хамуд нервно расхаживал перед ним. Единственное окно в маленьком кабинете представляло собой всего лишь вертикальную щель в стене. Воздух стал едким от электрического напряжения. - Уничтожить его! - резко бросил Хамуд. - По-моему, его надо казнить здесь и сейчас. Он уже раз чуть не ускользнул от нас. Мы не можем позволить ему сбежать и открыть наше местонахождение. Бхаджат молча сидела на стуле, пытаясь оставаться спокойной, когда на самом деле в голове у нее кружился смерч противоречивых чувств. - Мы не должны убивать его, - возразила она. - Он слишком ценен для нас. - Для тебя - может быть, - зло глянул на нее Хамуд. - Для наших планов схватить "Остров номер 1", - как можно сдержаннее отпарировала она. - Вы пробыли вместе не один месяц, гнул свое Хамуд. - Не говори мне, будто ты не спала с ним. - Я скажу тебе другое. Я выяснила, что он всю жизнь проживал на "Острове номер 1". Он знает каждый уголок этой космической колонии - каждый лист на каждом дереве, каждый датчик на терминале каждого компьютера. Он живая схема всей колонии. - И ты любишь его! Она оставила это без внимания. - "Остров номер 1" - огромное, сложное сооружение. У нас будет для его захвата лишь столько людей, сколько мы сможем втиснуть в единственный космический челнок. Нам надо узнать, где ударить, где ключевые центры управления, как их взять. - Знаю. - Хамуд перестал расхаживать и повернулся лицом к ней. - Нам нужны подробные сведения о каждом квадратном сантиметре "Острова номер 1". Сам знаю. - И такие сведения у нас есть. Они у него в голове. Он знает все об "Острове номер 1" - все! - Но скажет ли он нам? Бхаджат вдруг почувствовала себя так, словно находилась где-то в другом месте, глядя на себя, словно смотрела пьесу или телепостановку. Она увидела себя жестоко улыбающейся и сказавшей: - О, я уверена, мы сможем убедить его. Если не поможет все прочее, то мы всегда можем дать ему посмотреть, как мы будем резать по кускам его английскую подружку. Кабинет превратился в действующую маленькую камеру для допросов. Дэвид сидел на жестком стуле с негнущейся спинкой, ремень прижимал его руки к бокам и крепко держал его у спинки стула. Единственный резкий свет яркой лампы направили ему прямо в глаза. Руки и ноги его онемели. С тех пор, как его привязали к стулу, он потерял счет времени. Стен он не видел. Окно, если в этом помещении таковое имелось, должно быть, находилось позади него. Рот и горло у него сделались сухими, как наждачная бумага; ему очень долго не позволяли даже выпить воды. И все же его мочевой пузырь переполнился и тупо побаливал. Сейчас он на миг остался один. Синяк у него под глазом болезненно пульсировал. К нему не применяли никаких физических пыток, но они недооценили его собственный гнев и решимость. Дэвид дрался с ними, когда его привели в эту допросную. И сшиб на пол нескольких из них прежде чем Лео и другие избили его до потери сознания. Когда он очнулся, его плотно стягивал ремень. Он услышал, как открылась дверь, но не мог ничего разглядеть за пределами пылающей лампы. К нему прошла, легко ступая единственная пара ног. - Ты очень упрям, - голос принадлежал Бхаджат. - Спасибо, - ответил он надтреснутым голосом. - Вот. - Он едва различил ее темный силуэт. Должно быть она стоит рядом с настольной лампой, подумал он. Из тьмы материализовались ее руки. Они держали стакан воды. Он наклонил голову вперед и отпил. Вода показалась на вкус чудесно сладкой и освежающей. Бхаджат накренила ему стакан, он выпил все одним глотком. - Ты должен сказать им то, что они хотят узнать, - проговорила она мягким, озабоченным голосом. - Зачем? Чтобы они смогли взорвать "Остров номер 1"? - Нет, - возразила она, - совсем не то. Мы хотим просто... оккупировать космическую колонию. Ничьей гибели мы не хотим. - Это твоя идея, не так ли? - Моя... и Хамуда. Он рассмеялся резким, сухим, лающим смехом. - Полагаю, ты была права. Мы не можем быть политическими против

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору