Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
Далеко не уходи: тебе
должны позвонить минут через пять.
- Да?
- Да. И это будет приятный звонок. Ты, я, Джейк и доктор Гарсиа пойдем
сегодня в ночной клуб.
- О!
- Когда мы вернемся, оставьте его с собою на ночь, а я позабочусь о
том, чтобы Джейк этого не заметил. Или он знает, кто такой Боб?
- Хм... да, знает. Я ему сказала.
- Все равно доктору не помешает прикрытие, ведь мужчины застенчивы. А
теперь беги звонить О'Нейлу, дорогая.
Через несколько минут Вини сообщила, что Финчли пришел, и вышла из
холла.
- Вы посылали за мной, мисс? - спросил он.
- Том, эти двери не пропускают звук; можешь не официальничать.
Он немного расслабился.
- О'кей, кошечка.
- Поцелуй меня и садись. Эта дверь закрывается на защелку. Сюда может
войти только Вини, но она не придет.
- Конечно, иногда ты заставляешь меня нервничать.
- Ерунда. - Она прижалась к нему. - Я хочу спросить у тебя совета. Ты
можешь обсудить это с О'Нейлом и с любым из охраны и спросить их совета. Но
я хочу твоего совета, остальное - лишь для отвода глаз.
- Женщина, перестань болтать и поцелуй меня.
Джоанна так и сделала. Ее поцелуй был крепким и долгим. Наконец он
сказал:
- Под халатом у тебя ничего нет?
- Ничего. Но не отвлекай меня, Том, дай мне сперва задать вопрос.
Сегодня я собираюсь в ночной клуб. Еще будут Джейк, Вини и доктор Гарсиа. Я
хочу посмотреть на "злачные" места. Я думаю, ты знаешь, куда лучше
отправиться.
- Хм... Юнис, все высококлассные ночные бары расположены в местах с
дурной репутацией.
- Но когда мы внутри, там безопасно? И можем ли мы попасть в них, не
подвергаясь опасности?
- Да... есть одно такое местечко, там внутренняя автостоянка и броня не
хуже, чем у тебя на дверях. Послушай, я принесу список, адреса и тому
подобное и предложения остальных охранников. Но я предложу свой вариант.
- Хорошо. Спасибо, котик Том.
- Хорошо. У тебя такое тело! У нас есть время? Могу я закрыть вон ту
дверь?
- За Вини я спокойна, она не придет. И ты не беспокойся о ней. Бери
подушку и вали меня на пол.
Все четверо собрались в холле у Джоанны. Джейк Саломон оделся в
ультрастаромодной официальной манере: смокинг, брюки и рубашка со стоячим
воротником - ее белый шелк служил великолепным фоном для золотого анка.
Доктор Гарсиа был одет не менее официально, но в современной манере: красное
облегающее трико, смело подбитое в нужных местах, безразмерный белый жакет с
жемчужным жабо и черным кружевом. На Винифред был ее новый изумрудный наряд
с прозрачной юбкой до пола. Она обошлась без нательной краски, как ей
посоветовала Джоанна, но то и дело краснела, отчего цвет ее кожи менялся от
бледного до густо-розового. На лбу у нее сиял еще один изумруд.
Джейк посмотрел на нее.
- Почему этот одиночка не падает с вашего славного лобика? На чем он
держится? На клее?
Она снова покраснела, но ответила дерзко:
- Он держится на резьбе, сэр. Хотите, я откручу его и покажу вам?
- Нет, боюсь. Ну как это окажется правдой?
- Никогда не говорите об этом в смешанной компании, сэр. Но в общем-то
это клейкое вещество, которое мы используем при перевязках. Он не отскочит,
даже если смочить водой с мылом, но его можно моментально снять, если
капнуть спирт.
- Тогда будьте осторожны и не умывайтесь выпивкой.
- О, я не пью, советник: как-то раз я обожглась на этом. Я буду пить
безалкогольный ром и "Кровавую Мэри" без водки.
- Доктор, давайте оставим ее дома; она хочет следить, чтобы мы хорошо
себя вели.
- Советник, неужели вы готовы оставить меня дома только за то, что я не
пью?
- Я бы оставил вас дома уже за то, что вы называете меня советником. И
сэром. Винифред, мужчины моего возраста не любят, когда о нем напоминают
такие славные девочки. После захода солнца меня зовут Джейком.
- Хорошо, советник, - робко ответила Вини. Джейк вздохнул.
- Доктор, я надеюсь, что когда-нибудь мне удастся переспорить женщину.
- Если вам это удастся, скажите об этом доктору Розенталю. Рози пишет
книгу о различиях в умственных процессах мужчин и женщин.
- Придумщик. Юнис, если вы встанете, ваша одежда хоть немного прикроет
ваше тело? И что это на вас такое?
- Это юбка "хула", Джейк. И она вполне прикроет меня.
На Джоанне Юнис была юбка длиною до пола, а ее торс был покрыт
множеством блестящих звездочек, которые постепенно редели у шеи и на плечах.
Юбка состояла из нескольких тысяч золотых нейлоновых нитей поверх совсем уж
неисчислимых тысяч темно-синих.
Когда она сидела, вся эта масса нитей спадала с ее изящных ножек. Она
встала, и нити повисли плотным занавесом.
- Видите, Джейк? Обыкновенная юбка золотого цвета, но, когда я
двигаюсь, - она грациозно сделала пару шагов, - синий низ постоянно
мелькает.
- Да, и ваше тело тоже. Вы хоть в трусиках?
- Грубый вопрос. Полинезийцы слыхом не слыхивали о трусиках, пока их не
испортили миссионеры.
- Это довольно уклончивый ответ...
- Я и не хотела отвечать прямо.
- ...но раз уж вы встали, давайте выходить.
- Да, дорогой.
Джоанна Юнис надела прозрачную чадру под цвет своего наряда, позволила
Джейку накинуть себе на плечи вечерний плащ. Джейк опустил полумаску,
которая закрывала его огромный нос - в последнее время его часто показывали
по видео, и он чувствовал, что если не закроет лицо, то непременно выдаст и
мисс И. С. Б. Смит, и чадра не поможет. Доктор тоже надел маленькую белую
полумаску, как попросил его Джейк, а на Вини была прозрачная зеленая вуаль,
которая почти не скрывала ее лица и была из того же материала, что и юбка.
Когда они вошли в лифт, Джоанна Юнис спросила:
- Куда мы поедем, Джейк?
- Женщина, вы не должны спрашивать. Для начала в "Газовый свет".
- Хорошее название. Там должно быть весело, - согласилась Джоанна. -
Там будет какой-нибудь тапер с подтяжками или что-нибудь в этом духе?
- Да, и еще в котелке и с искусственной сигарой во рту. Он поет и
играет все, что было написано за последние сто лет.
- Я хочу послушать его, но, Джейк, поскольку мы собираемся праздновать
мое освобождение, может, вы пойдете мне на уступку?
- Может быть. Выкладывайте, что там у вас.
- Я слышала об одном клубе... и пока вы спали, я заказала там столик на
четверых. Я бы хотела поехать в этот клуб.
- Вини, вы плохо ее воспитываете. Юнис, предполагается, что вы не
должны принимать решений: у вас на это столько же права, сколько у пыли под
колесами моей кареты. Ладно, где этот притон? Как он называется? Мы можем
поехать в "Газовый свет" и позже - там есть официантка, у которой, говорят,
задница просто создана для щипков.
- Вероятно, она у нее резиновая. Вини в этом разбирается. "Современные
Помпеи", Джейк, адрес у меня в кошельке.
Глаза мистера Саломона чуть не вылезли из-под маски.
- Адрес нам не потребуется, Юнис. Этот бардак находится в Покинутой
зоне.
- Разве это имеет значение? Там есть внутренняя стоянка для машин, и
меня заверили, что там такая броня, что ее может пробить разве что атомная
бомба.
- Но нам придется как-то ехать туда и как-то возвращаться назад.
- О, я уверена в Финчли и Шорти. А вы разве нет?
(- Близняшка, это удар ниже пояса. Нехорошо.
- Сестричка, вы хотите поехать в "Газовый свет", слушать плохую музыку
и смотреть, как Джейк щиплет постороннюю задницу? Если да, то так и скажите,
- Я лишь сказала, что так нехорошо. Тогда следующая реплика за вами.
Джейк - исключительно твердый орешек.)
- Джоанна Юнис, когда я веду леди в какой-нибудь кабак, мы едем в моей
машине, а не в ее.
- Как скажете, Джейк. Я лишь старалась помочь. Я спросила Финчли, и он
сказал, что есть маршрут, который держится открытым этой... как ее
называют?.. Организацией. Финчли наверняка может объяснить его Рокфору.
- Эту организацию еще называют мафией. Если есть относительно
безопасный маршрут, то Рокфор и так его знает. Он самый опытный водитель в
городе, намного опытнее ваших парней. Он больше ездит.
- Джейк, вы не хотите ехать туда. Тогда поехали в "Газовый свет". Я
хочу воткнуть булавку в эту надувную попку.
Они поехали в "Современные Помпеи". Въехать в ночной клуб не составило
труда. В клубе был даже зал для игры в карты, предназначенный для
автоохранников постоянных клиентов. Метрдотель подвел их к столику недалеко
от оркестра, убрал табличку "столик заказан".
- Этот вам подойдет, мистер Джонс?
- Да, спасибо, - согласился мистер Саломон. Два серебряных ведерка с
шампанским во льду появились на столе, как только они сели. Метрдотель взял
у официанта большую бутылку вина и показал ее Саломону, который сказал:
- Это бедный год для "Пола Роджера". Нет ли у вас "Дон Периньон"
девяносто пятого года?
- Сейчас будет, сэр.
Официант поспешно ушел, а метрдотель спросил:
- Может быть, у вас будут еще какие-нибудь замечания, сэр?
Джоанна Юнис наклонилась к Джейку.
- Пожалуйста, скажите ему, что мне не нравится этот стул; его явно
изготовили по проекту Торквемады.
На лице метрдотеля отразилось огорчение.
- Мне очень жаль, что мадам не понравились наши стулья. Нам их
поставила компания, которая обставляет мебелью первоклассные отели и
рестораны.
- Может быть, - ответила Джоанна, - но если вы думаете, что я собираюсь
всю ночь сидеть, как курица на насесте и делать вид, будто это доставляет
мне удовольствие, то вы ошибаетесь. Джейк, нам надо было поехать в "Газовый
свет".
- Может быть, но мы уже здесь. Одну секундочку, дорогая. Метрдотель...
- Да, сэр?
- У вас здесь наверняка есть офис.
- Конечно, сэр.
- Может быть, там есть мягкий вращающийся стул с ручками и откидной
спинкой? Человек, который так много находится на ногах, как вы, должен иметь
удобный стул для отдыха.
- У меня действительно есть такой стул, сэр... хотя вряд ли он подойдет
для ресторанного зала. Мадам может его получить, если хочет. Я пошлю за ним.
- Минуточку. В клубе, где столько разных развлечений - у вас же есть
игровая комната, не так ли, и тому подобные помещения, - я уверен, найдутся
такие стулья для всех нас.
- Хм... Я постараюсь, сэр. Хотя нашим клиентам может показаться
странным, если мы снабдим какой-то один столик особыми стульями.
Мистер Саломон посмотрел вокруг. Зал был заполнен меньше чем
наполовину.
- О, я думаю, что, если вы объясните тем, кто будет спрашивать, как
дорого стоит такая особая услуга, они вряд ли потребуют такие же стулья. Но,
может быть, вы сможете и им найти стулья, если они захотят заплатить. Думаю,
что те охранники, что маскируются под официантов и стоят в углу зала, смогут
урезонить любого, кто поведет себя неразумно.
- Весь наш персонал состоит из охранников, сэр... на случай беспорядка.
Очень хорошо, сэр, если вы потерпите немного, у всей вашей компании будут
такие стулья. - Он быстро раздал им список вин и наркотиков и удалился.
Роберто и Винифред в это время танцевали. Джоанна снова наклонилась к
Джейку и сказала:
- Джейк, вы купите это заведение для меня?
- Оно так вам нравится?
- Нет, но я очень хочу развести костер из этих стульев. Я давно уже
забыла, с какими унижениями приходится мириться посетителям в ночных клубах.
- Вы избалованны.
- Я и хочу быть избалованной. Джейк, этот мир стал бы лучше, если бы
клиенты поднимали скандал каждый раз, когда их надувают. Но я не собираюсь
реформировать этот мир за одну ночь, я просто хочу удобный стул. Когда я
заказывала столик для мистера Джонса, я заплатила достаточно, чтобы купить
хороший стул. А что это за "разные развлечения"? Может быть, у них наверху
публичный дом?
- Юнис, вы видите три столика, за которыми сидят красивые парни и
девушки? Все молодые, все улыбаются, никто не хмурится, у каждого бокал для
шампанского, в котором наверняка лимонад. Было бы очень странным, если бы у
них были деньги для таких заведений.
- Подумать только, одной из этих девочек не дашь и двенадцати.
- Может быть, она еще младше. Кто будет проверять ее возраст в
Покинутой зоне? Кажется, вы не собирались сегодня ночью реформировать этот
мир, моя дорогая?
- Не собиралась. Если у правительства не хватает средств, чтобы
контролировать эти зоны, то у меня - тем более. Но я не люблю, когда
эксплуатируют детей.
(- Близняшка, у этого милого ребенка коэффициент умственного развития
может быть такой же, как у восьмидесятилетнего человека, а выбора профессии
у нее нет. Она, может быть, считает, что ей повезло. Гордится своей работой.
Судя по всему, у нее противозачаточная вставка или обрезаны трубки, не то
что у той болельщицы, о которой я вам рассказывала.
- Юнис, неужели вас это не волнует?
- Немного, подружка, всего лишь немного. Люди обычно являются тем, кто
они есть, потому что им так удобно... Я поняла это на примере Джо. Мать
девочки тоже может быть среди этих красоток. Хотите спасти их обеих?
- О, замолчите, дорогая, давайте лучше веселиться.
- С удовольствием!)
Подошла официантка и снова наполнила бокалы. Она была симпатичная, на
ней были только сандалии и яркая косметика. Волосы на теле были тщательно
удалены. Она улыбнулась и прошла дальше.
- Джейк, она тоже из тех?
- Не могу точно сказать. Я не знаю здешних правил. Вы шокированы, Юнис?
Я же говорил вам, что не следует сюда приходить.
- Шокирована тем, что она голая? Джейк, дорогой, вы забываете, что для
моего поколения нагота ничего не значит.
- Хм... Еще одна подобная ремарка, и я буду называть вас "Иоганном" до
конца вечеринки.
- Я буду себя хорошо вести. По крайней мере постараюсь. Наша официантка
напомнила мне клуб в Честерфилде, штат Канзас, году в тридцать четвертом.
- В тридцать четвертом я вряд ли еще вылез из пеленок, Юнис. Здорово
было похоже на то, что здесь?
- Там не было столько показного бахвальства, а цены были такие низкие,
что оставалась возможность для инфляции. Но в остальном похоже. Там, в
"Бизнесмен ленч", тоже все ходили голыми даже при полной луне. Это было в
конце улицы, что шла от банка Федеральных ресурсов. Джейк, она снова сюда
идет. Узнайте для меня.
- Как?
- Просто спросите ее, дорогой. Спросите, можно ли ее заполучить. Дайте
ей десять долларов. Она не обидится.
Официантка подошла к ним, улыбнулась и спросила:
- Вы посмотрели список наркотиков? Все контрабандные, по контролируемым
международным ценам с двадцатипятипроцентной надбавкой. Чистота
гарантирована. Мы получаем их из правительственных источников.
- Это не для меня, спасибо, дорогая. Юнис, хотите отъехать?
- Я? Нет. Я даже аспирин не пью. Но я хочу, чтобы шампанское подносили
без перерыва. И я бы не отказалась от сэндвича. Что, здесь есть кухня?
- Шеф-повар всегда здесь, мадам; здесь под списком вин об этом
написано. Что угодно от холодных закусок до горячих кальмаров. Хотите
посмотреть меню?
- Нет, спасибо. Принесите большой поднос маленьких сэндвичей для всех
нас. Джейк, не забудьте о том, что я вас просила.
Джоанна Юнис увидела, как Джейк достал десятидолларовую бумажку. Она
тут же исчезла. Джейк обратился к официантке почти шепотом. Из-за музыки его
совсем не было слышно.
Она улыбнулась и ответила, не понижая голоса:
- Нет, сэр. Мне нельзя даже танцевать с посетителями - я работаю в
другом секторе этого бизнеса. И я замужем, но я могу вам это устроить.
Официантка посмотрела в сторону красивых "мальчиков и девочек" и
спросила:
- Для вас одного, сэр? Или для вас всех?
- Нет, - ответил Джейк. - Я просто полюбопытствовал.
- Это я любопытствовала, - вмешалась Джоанна. - Извините, дорогая, мне
не следовало заставлять его спрашивать вас об этом.
- Мадам, богатый посетитель может любопытствовать, сколько захочет.
Детям нужна обувь. - Она улыбнулась. - У меня близнецы. Два мальчика, по два
года каждому. У меня было разрешение на двоих, и теперь я пытаюсь доказать
Комиссии, что, поскольку они близнецы, мое разрешение позволяет мне иметь
еще одного. Ведь штраф не взимается, если при разрешении на одного рождается
двойня. Я бы хотела еще и девочку.
- Джейк, станьте снова богатым посетителем: я хочу спросить кое-что
еще. - Джоанна наклонилась вперед, прочитала имя девушки, которое было
наколото или написано над ее левой грудью. - Мари, у меня к вам еще один
вопрос.
- Он заплатил больше, чем за один вопрос, мадам, честное слово. - Но
вторая купюра исчезла так же быстро, как и первая.
- Мари, вы живете в Покинутой зоне? С детьми?
- Что вы, нет! Мой муж этого никогда бы не позволил. Утром меня
забирает бронированный автобус и привозит домой к завтраку. Большинство
наших пользуются им. Муж у меня работает в ночную смену. Так что мы
оказываемся дома в одно время.
- А кто присматривает за детьми ночью? Нянька?
- О нет. С нами живет моя мать. Так что с этим - никаких проблем. В
общем-то, мадам, это хорошая работа. Я была официанткой там, где приходилось
носить спецодежду - работа была тяжелой, а чаевые маленькими. Здесь работа
легкая, а чаевые, как правило, большие. Правда, посетитель может напиться,
начнет тебя щупать, но на мне от этого синяков не остается... а пьяные
обычно дают особенно большие чаевые. В общем, без проблем: охрана всегда
начеку. - Она улыбнулась Джоанне. - Вы бы в два счета получили здесь работу,
мадам. Чтобы здесь работать, нужны всего лишь приветливость и хорошая
фигура. А у вас есть и то и другое.
- Спасибо, Мари.
- Пожалуй, я пойду. Метрдотель привел еще одну компанию к одному из
моих столиков. Извините, пожалуйста. Сэндвичи сейчас будут.
Девушка отошла.
- Джейк, - спросила Джоанна, - как вы думаете, она нашла свое место в
жизни?
- Похоже на то. И она будет счастлива, пока сможет следить за своей
фигурой и откладывать деньги. Пенсионное пособие ей не полагается. Такая
работа по закону не считается общественно полезной.
- Она не платит подоходный налог?
- Конечно, платит! То, что ее работа официально как бы не существует,
ничего не значит для налоговых инспекторов. Хотя она может утаивать большую
часть... я бы поступал именно так. Моя дорогая, хотите потанцевать под эту
музыку?
- Джейк, я думала, что вы не танцуете.
- Я не танцую эти современные кривляния. Но я могу попробовать, если
хотите. Интересно, могут они играть настоящий рок? Во всей этой современной
дребедени так мало ритма и энергии, что я не понимаю, почему это называется
танцевальной музыкой.
Джоанна улыбнулась.
- Я настолько старше вас, что в свое время, наоборот, презирала рок.
Была когда-то пора свинга, Джейк, хотя я и не научилась танцевать до тех
пор, пока фокстрот не вытеснил все остальное.
- Я умею танцевать фокстрот. Как видите, я не такой уж и молодой. Но
вряд ли эта кучка утомленных жизнью арфистов умеет его играть. Юнис, а вы
умеете танцевать танго?
- Испытайте меня! Я научилась танцевать его, когда еще была жива Ирэн
Кастл, а с этим новым телом я должна танцевать его раз в восемь лучше, чем
тогда. Я и Вини научила танго. Вы хорошо ведете?
- Достаточно хорошо, девка. Сейчас я подзову метрдотеля, может быть,
они и смогут сыгра