Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Хайнлайн Роберт. Не убоюсь зла -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -
Далеко не уходи: тебе должны позвонить минут через пять. - Да? - Да. И это будет приятный звонок. Ты, я, Джейк и доктор Гарсиа пойдем сегодня в ночной клуб. - О! - Когда мы вернемся, оставьте его с собою на ночь, а я позабочусь о том, чтобы Джейк этого не заметил. Или он знает, кто такой Боб? - Хм... да, знает. Я ему сказала. - Все равно доктору не помешает прикрытие, ведь мужчины застенчивы. А теперь беги звонить О'Нейлу, дорогая. Через несколько минут Вини сообщила, что Финчли пришел, и вышла из холла. - Вы посылали за мной, мисс? - спросил он. - Том, эти двери не пропускают звук; можешь не официальничать. Он немного расслабился. - О'кей, кошечка. - Поцелуй меня и садись. Эта дверь закрывается на защелку. Сюда может войти только Вини, но она не придет. - Конечно, иногда ты заставляешь меня нервничать. - Ерунда. - Она прижалась к нему. - Я хочу спросить у тебя совета. Ты можешь обсудить это с О'Нейлом и с любым из охраны и спросить их совета. Но я хочу твоего совета, остальное - лишь для отвода глаз. - Женщина, перестань болтать и поцелуй меня. Джоанна так и сделала. Ее поцелуй был крепким и долгим. Наконец он сказал: - Под халатом у тебя ничего нет? - Ничего. Но не отвлекай меня, Том, дай мне сперва задать вопрос. Сегодня я собираюсь в ночной клуб. Еще будут Джейк, Вини и доктор Гарсиа. Я хочу посмотреть на "злачные" места. Я думаю, ты знаешь, куда лучше отправиться. - Хм... Юнис, все высококлассные ночные бары расположены в местах с дурной репутацией. - Но когда мы внутри, там безопасно? И можем ли мы попасть в них, не подвергаясь опасности? - Да... есть одно такое местечко, там внутренняя автостоянка и броня не хуже, чем у тебя на дверях. Послушай, я принесу список, адреса и тому подобное и предложения остальных охранников. Но я предложу свой вариант. - Хорошо. Спасибо, котик Том. - Хорошо. У тебя такое тело! У нас есть время? Могу я закрыть вон ту дверь? - За Вини я спокойна, она не придет. И ты не беспокойся о ней. Бери подушку и вали меня на пол. Все четверо собрались в холле у Джоанны. Джейк Саломон оделся в ультрастаромодной официальной манере: смокинг, брюки и рубашка со стоячим воротником - ее белый шелк служил великолепным фоном для золотого анка. Доктор Гарсиа был одет не менее официально, но в современной манере: красное облегающее трико, смело подбитое в нужных местах, безразмерный белый жакет с жемчужным жабо и черным кружевом. На Винифред был ее новый изумрудный наряд с прозрачной юбкой до пола. Она обошлась без нательной краски, как ей посоветовала Джоанна, но то и дело краснела, отчего цвет ее кожи менялся от бледного до густо-розового. На лбу у нее сиял еще один изумруд. Джейк посмотрел на нее. - Почему этот одиночка не падает с вашего славного лобика? На чем он держится? На клее? Она снова покраснела, но ответила дерзко: - Он держится на резьбе, сэр. Хотите, я откручу его и покажу вам? - Нет, боюсь. Ну как это окажется правдой? - Никогда не говорите об этом в смешанной компании, сэр. Но в общем-то это клейкое вещество, которое мы используем при перевязках. Он не отскочит, даже если смочить водой с мылом, но его можно моментально снять, если капнуть спирт. - Тогда будьте осторожны и не умывайтесь выпивкой. - О, я не пью, советник: как-то раз я обожглась на этом. Я буду пить безалкогольный ром и "Кровавую Мэри" без водки. - Доктор, давайте оставим ее дома; она хочет следить, чтобы мы хорошо себя вели. - Советник, неужели вы готовы оставить меня дома только за то, что я не пью? - Я бы оставил вас дома уже за то, что вы называете меня советником. И сэром. Винифред, мужчины моего возраста не любят, когда о нем напоминают такие славные девочки. После захода солнца меня зовут Джейком. - Хорошо, советник, - робко ответила Вини. Джейк вздохнул. - Доктор, я надеюсь, что когда-нибудь мне удастся переспорить женщину. - Если вам это удастся, скажите об этом доктору Розенталю. Рози пишет книгу о различиях в умственных процессах мужчин и женщин. - Придумщик. Юнис, если вы встанете, ваша одежда хоть немного прикроет ваше тело? И что это на вас такое? - Это юбка "хула", Джейк. И она вполне прикроет меня. На Джоанне Юнис была юбка длиною до пола, а ее торс был покрыт множеством блестящих звездочек, которые постепенно редели у шеи и на плечах. Юбка состояла из нескольких тысяч золотых нейлоновых нитей поверх совсем уж неисчислимых тысяч темно-синих. Когда она сидела, вся эта масса нитей спадала с ее изящных ножек. Она встала, и нити повисли плотным занавесом. - Видите, Джейк? Обыкновенная юбка золотого цвета, но, когда я двигаюсь, - она грациозно сделала пару шагов, - синий низ постоянно мелькает. - Да, и ваше тело тоже. Вы хоть в трусиках? - Грубый вопрос. Полинезийцы слыхом не слыхивали о трусиках, пока их не испортили миссионеры. - Это довольно уклончивый ответ... - Я и не хотела отвечать прямо. - ...но раз уж вы встали, давайте выходить. - Да, дорогой. Джоанна Юнис надела прозрачную чадру под цвет своего наряда, позволила Джейку накинуть себе на плечи вечерний плащ. Джейк опустил полумаску, которая закрывала его огромный нос - в последнее время его часто показывали по видео, и он чувствовал, что если не закроет лицо, то непременно выдаст и мисс И. С. Б. Смит, и чадра не поможет. Доктор тоже надел маленькую белую полумаску, как попросил его Джейк, а на Вини была прозрачная зеленая вуаль, которая почти не скрывала ее лица и была из того же материала, что и юбка. Когда они вошли в лифт, Джоанна Юнис спросила: - Куда мы поедем, Джейк? - Женщина, вы не должны спрашивать. Для начала в "Газовый свет". - Хорошее название. Там должно быть весело, - согласилась Джоанна. - Там будет какой-нибудь тапер с подтяжками или что-нибудь в этом духе? - Да, и еще в котелке и с искусственной сигарой во рту. Он поет и играет все, что было написано за последние сто лет. - Я хочу послушать его, но, Джейк, поскольку мы собираемся праздновать мое освобождение, может, вы пойдете мне на уступку? - Может быть. Выкладывайте, что там у вас. - Я слышала об одном клубе... и пока вы спали, я заказала там столик на четверых. Я бы хотела поехать в этот клуб. - Вини, вы плохо ее воспитываете. Юнис, предполагается, что вы не должны принимать решений: у вас на это столько же права, сколько у пыли под колесами моей кареты. Ладно, где этот притон? Как он называется? Мы можем поехать в "Газовый свет" и позже - там есть официантка, у которой, говорят, задница просто создана для щипков. - Вероятно, она у нее резиновая. Вини в этом разбирается. "Современные Помпеи", Джейк, адрес у меня в кошельке. Глаза мистера Саломона чуть не вылезли из-под маски. - Адрес нам не потребуется, Юнис. Этот бардак находится в Покинутой зоне. - Разве это имеет значение? Там есть внутренняя стоянка для машин, и меня заверили, что там такая броня, что ее может пробить разве что атомная бомба. - Но нам придется как-то ехать туда и как-то возвращаться назад. - О, я уверена в Финчли и Шорти. А вы разве нет? (- Близняшка, это удар ниже пояса. Нехорошо. - Сестричка, вы хотите поехать в "Газовый свет", слушать плохую музыку и смотреть, как Джейк щиплет постороннюю задницу? Если да, то так и скажите, - Я лишь сказала, что так нехорошо. Тогда следующая реплика за вами. Джейк - исключительно твердый орешек.) - Джоанна Юнис, когда я веду леди в какой-нибудь кабак, мы едем в моей машине, а не в ее. - Как скажете, Джейк. Я лишь старалась помочь. Я спросила Финчли, и он сказал, что есть маршрут, который держится открытым этой... как ее называют?.. Организацией. Финчли наверняка может объяснить его Рокфору. - Эту организацию еще называют мафией. Если есть относительно безопасный маршрут, то Рокфор и так его знает. Он самый опытный водитель в городе, намного опытнее ваших парней. Он больше ездит. - Джейк, вы не хотите ехать туда. Тогда поехали в "Газовый свет". Я хочу воткнуть булавку в эту надувную попку. Они поехали в "Современные Помпеи". Въехать в ночной клуб не составило труда. В клубе был даже зал для игры в карты, предназначенный для автоохранников постоянных клиентов. Метрдотель подвел их к столику недалеко от оркестра, убрал табличку "столик заказан". - Этот вам подойдет, мистер Джонс? - Да, спасибо, - согласился мистер Саломон. Два серебряных ведерка с шампанским во льду появились на столе, как только они сели. Метрдотель взял у официанта большую бутылку вина и показал ее Саломону, который сказал: - Это бедный год для "Пола Роджера". Нет ли у вас "Дон Периньон" девяносто пятого года? - Сейчас будет, сэр. Официант поспешно ушел, а метрдотель спросил: - Может быть, у вас будут еще какие-нибудь замечания, сэр? Джоанна Юнис наклонилась к Джейку. - Пожалуйста, скажите ему, что мне не нравится этот стул; его явно изготовили по проекту Торквемады. На лице метрдотеля отразилось огорчение. - Мне очень жаль, что мадам не понравились наши стулья. Нам их поставила компания, которая обставляет мебелью первоклассные отели и рестораны. - Может быть, - ответила Джоанна, - но если вы думаете, что я собираюсь всю ночь сидеть, как курица на насесте и делать вид, будто это доставляет мне удовольствие, то вы ошибаетесь. Джейк, нам надо было поехать в "Газовый свет". - Может быть, но мы уже здесь. Одну секундочку, дорогая. Метрдотель... - Да, сэр? - У вас здесь наверняка есть офис. - Конечно, сэр. - Может быть, там есть мягкий вращающийся стул с ручками и откидной спинкой? Человек, который так много находится на ногах, как вы, должен иметь удобный стул для отдыха. - У меня действительно есть такой стул, сэр... хотя вряд ли он подойдет для ресторанного зала. Мадам может его получить, если хочет. Я пошлю за ним. - Минуточку. В клубе, где столько разных развлечений - у вас же есть игровая комната, не так ли, и тому подобные помещения, - я уверен, найдутся такие стулья для всех нас. - Хм... Я постараюсь, сэр. Хотя нашим клиентам может показаться странным, если мы снабдим какой-то один столик особыми стульями. Мистер Саломон посмотрел вокруг. Зал был заполнен меньше чем наполовину. - О, я думаю, что, если вы объясните тем, кто будет спрашивать, как дорого стоит такая особая услуга, они вряд ли потребуют такие же стулья. Но, может быть, вы сможете и им найти стулья, если они захотят заплатить. Думаю, что те охранники, что маскируются под официантов и стоят в углу зала, смогут урезонить любого, кто поведет себя неразумно. - Весь наш персонал состоит из охранников, сэр... на случай беспорядка. Очень хорошо, сэр, если вы потерпите немного, у всей вашей компании будут такие стулья. - Он быстро раздал им список вин и наркотиков и удалился. Роберто и Винифред в это время танцевали. Джоанна снова наклонилась к Джейку и сказала: - Джейк, вы купите это заведение для меня? - Оно так вам нравится? - Нет, но я очень хочу развести костер из этих стульев. Я давно уже забыла, с какими унижениями приходится мириться посетителям в ночных клубах. - Вы избалованны. - Я и хочу быть избалованной. Джейк, этот мир стал бы лучше, если бы клиенты поднимали скандал каждый раз, когда их надувают. Но я не собираюсь реформировать этот мир за одну ночь, я просто хочу удобный стул. Когда я заказывала столик для мистера Джонса, я заплатила достаточно, чтобы купить хороший стул. А что это за "разные развлечения"? Может быть, у них наверху публичный дом? - Юнис, вы видите три столика, за которыми сидят красивые парни и девушки? Все молодые, все улыбаются, никто не хмурится, у каждого бокал для шампанского, в котором наверняка лимонад. Было бы очень странным, если бы у них были деньги для таких заведений. - Подумать только, одной из этих девочек не дашь и двенадцати. - Может быть, она еще младше. Кто будет проверять ее возраст в Покинутой зоне? Кажется, вы не собирались сегодня ночью реформировать этот мир, моя дорогая? - Не собиралась. Если у правительства не хватает средств, чтобы контролировать эти зоны, то у меня - тем более. Но я не люблю, когда эксплуатируют детей. (- Близняшка, у этого милого ребенка коэффициент умственного развития может быть такой же, как у восьмидесятилетнего человека, а выбора профессии у нее нет. Она, может быть, считает, что ей повезло. Гордится своей работой. Судя по всему, у нее противозачаточная вставка или обрезаны трубки, не то что у той болельщицы, о которой я вам рассказывала. - Юнис, неужели вас это не волнует? - Немного, подружка, всего лишь немного. Люди обычно являются тем, кто они есть, потому что им так удобно... Я поняла это на примере Джо. Мать девочки тоже может быть среди этих красоток. Хотите спасти их обеих? - О, замолчите, дорогая, давайте лучше веселиться. - С удовольствием!) Подошла официантка и снова наполнила бокалы. Она была симпатичная, на ней были только сандалии и яркая косметика. Волосы на теле были тщательно удалены. Она улыбнулась и прошла дальше. - Джейк, она тоже из тех? - Не могу точно сказать. Я не знаю здешних правил. Вы шокированы, Юнис? Я же говорил вам, что не следует сюда приходить. - Шокирована тем, что она голая? Джейк, дорогой, вы забываете, что для моего поколения нагота ничего не значит. - Хм... Еще одна подобная ремарка, и я буду называть вас "Иоганном" до конца вечеринки. - Я буду себя хорошо вести. По крайней мере постараюсь. Наша официантка напомнила мне клуб в Честерфилде, штат Канзас, году в тридцать четвертом. - В тридцать четвертом я вряд ли еще вылез из пеленок, Юнис. Здорово было похоже на то, что здесь? - Там не было столько показного бахвальства, а цены были такие низкие, что оставалась возможность для инфляции. Но в остальном похоже. Там, в "Бизнесмен ленч", тоже все ходили голыми даже при полной луне. Это было в конце улицы, что шла от банка Федеральных ресурсов. Джейк, она снова сюда идет. Узнайте для меня. - Как? - Просто спросите ее, дорогой. Спросите, можно ли ее заполучить. Дайте ей десять долларов. Она не обидится. Официантка подошла к ним, улыбнулась и спросила: - Вы посмотрели список наркотиков? Все контрабандные, по контролируемым международным ценам с двадцатипятипроцентной надбавкой. Чистота гарантирована. Мы получаем их из правительственных источников. - Это не для меня, спасибо, дорогая. Юнис, хотите отъехать? - Я? Нет. Я даже аспирин не пью. Но я хочу, чтобы шампанское подносили без перерыва. И я бы не отказалась от сэндвича. Что, здесь есть кухня? - Шеф-повар всегда здесь, мадам; здесь под списком вин об этом написано. Что угодно от холодных закусок до горячих кальмаров. Хотите посмотреть меню? - Нет, спасибо. Принесите большой поднос маленьких сэндвичей для всех нас. Джейк, не забудьте о том, что я вас просила. Джоанна Юнис увидела, как Джейк достал десятидолларовую бумажку. Она тут же исчезла. Джейк обратился к официантке почти шепотом. Из-за музыки его совсем не было слышно. Она улыбнулась и ответила, не понижая голоса: - Нет, сэр. Мне нельзя даже танцевать с посетителями - я работаю в другом секторе этого бизнеса. И я замужем, но я могу вам это устроить. Официантка посмотрела в сторону красивых "мальчиков и девочек" и спросила: - Для вас одного, сэр? Или для вас всех? - Нет, - ответил Джейк. - Я просто полюбопытствовал. - Это я любопытствовала, - вмешалась Джоанна. - Извините, дорогая, мне не следовало заставлять его спрашивать вас об этом. - Мадам, богатый посетитель может любопытствовать, сколько захочет. Детям нужна обувь. - Она улыбнулась. - У меня близнецы. Два мальчика, по два года каждому. У меня было разрешение на двоих, и теперь я пытаюсь доказать Комиссии, что, поскольку они близнецы, мое разрешение позволяет мне иметь еще одного. Ведь штраф не взимается, если при разрешении на одного рождается двойня. Я бы хотела еще и девочку. - Джейк, станьте снова богатым посетителем: я хочу спросить кое-что еще. - Джоанна наклонилась вперед, прочитала имя девушки, которое было наколото или написано над ее левой грудью. - Мари, у меня к вам еще один вопрос. - Он заплатил больше, чем за один вопрос, мадам, честное слово. - Но вторая купюра исчезла так же быстро, как и первая. - Мари, вы живете в Покинутой зоне? С детьми? - Что вы, нет! Мой муж этого никогда бы не позволил. Утром меня забирает бронированный автобус и привозит домой к завтраку. Большинство наших пользуются им. Муж у меня работает в ночную смену. Так что мы оказываемся дома в одно время. - А кто присматривает за детьми ночью? Нянька? - О нет. С нами живет моя мать. Так что с этим - никаких проблем. В общем-то, мадам, это хорошая работа. Я была официанткой там, где приходилось носить спецодежду - работа была тяжелой, а чаевые маленькими. Здесь работа легкая, а чаевые, как правило, большие. Правда, посетитель может напиться, начнет тебя щупать, но на мне от этого синяков не остается... а пьяные обычно дают особенно большие чаевые. В общем, без проблем: охрана всегда начеку. - Она улыбнулась Джоанне. - Вы бы в два счета получили здесь работу, мадам. Чтобы здесь работать, нужны всего лишь приветливость и хорошая фигура. А у вас есть и то и другое. - Спасибо, Мари. - Пожалуй, я пойду. Метрдотель привел еще одну компанию к одному из моих столиков. Извините, пожалуйста. Сэндвичи сейчас будут. Девушка отошла. - Джейк, - спросила Джоанна, - как вы думаете, она нашла свое место в жизни? - Похоже на то. И она будет счастлива, пока сможет следить за своей фигурой и откладывать деньги. Пенсионное пособие ей не полагается. Такая работа по закону не считается общественно полезной. - Она не платит подоходный налог? - Конечно, платит! То, что ее работа официально как бы не существует, ничего не значит для налоговых инспекторов. Хотя она может утаивать большую часть... я бы поступал именно так. Моя дорогая, хотите потанцевать под эту музыку? - Джейк, я думала, что вы не танцуете. - Я не танцую эти современные кривляния. Но я могу попробовать, если хотите. Интересно, могут они играть настоящий рок? Во всей этой современной дребедени так мало ритма и энергии, что я не понимаю, почему это называется танцевальной музыкой. Джоанна улыбнулась. - Я настолько старше вас, что в свое время, наоборот, презирала рок. Была когда-то пора свинга, Джейк, хотя я и не научилась танцевать до тех пор, пока фокстрот не вытеснил все остальное. - Я умею танцевать фокстрот. Как видите, я не такой уж и молодой. Но вряд ли эта кучка утомленных жизнью арфистов умеет его играть. Юнис, а вы умеете танцевать танго? - Испытайте меня! Я научилась танцевать его, когда еще была жива Ирэн Кастл, а с этим новым телом я должна танцевать его раз в восемь лучше, чем тогда. Я и Вини научила танго. Вы хорошо ведете? - Достаточно хорошо, девка. Сейчас я подзову метрдотеля, может быть, они и смогут сыгра

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору