Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
оны. И все-таки здесь, на
Сильверсайде, вы повстречали еще один предмет вашей былой страсти. При том,
что мисс Беглянка находится здесь с Джеффом Фу Джорджем, и при том, что
успех Николь у всех на устах, - не слишком ли много грустных воспоминаний?
- Николь для меня - старый друг, а мисс Беглянка - человек из далекого
прошлого.
Отвечая, Дрейк услышал в другом конце зала женский смех. Он посмотрел в
ту сторону и увидел, что Ванесса смотрит на него. Взгляды их встретились, и
она подняла бокал. Майджстраль кивнул ей и принял решение. ?Будь прокляты
глаза Куусинена, - подумал он. - А также остальные части тела?.
Он сделает это.
- Лорд Квльп сейчас не активен, - сообщила леди Досвидерн. - Понимаете, у
дроми пять мозгов, и каждому соответствует один глаз и одно ухо. Большую
часть времени они проводят без движения, только разговаривают сами с собой.
Мы это называем ?перекрестной беседой?.
- Вроде бы я о чем-то подобном слышал. О том, что их внутренняя жизнь
исключительно сложна.
- Поэтому сопровождать лорда Квльпа довольно-таки легко. Я могу себе
позволить пообедать в одиночестве и проводить большую часть времени как
хочу, пока лорд Квльп не начнет проявлять активность.
- Я был бы польщен, моя госпожа, если бы вы позволили мне проводить вас в
столовую.
Она улыбнулась, высунув язык:
- Благодарю вас, сэр. С удовольствием.
***
Люди беззвучно открывали рты. Оркестр, казалось, онемел. ?Защитные
экраны, - решил Майджстраль, - восхитительнейшее средство для постановки
живых картин?.
- Грегор.
- Да, босс?
- Роман на месте? Прошу вас обоих как можно скорее прийти в Белую
Комнату.
- Что-нибудь случилось?
- Я собираюсь провести кражу на касании и хочу, чтобы она была заснята с
двух разных позиций.
Майджстраль держал телефон обеими руками, одну при этом сложив ковшиком
перед губами, чтобы никто не мог прочесть сказанного по их движению.
В голосе Грегора прозвучала искренняя радость:
- Самостоятельно? Прямо там, при всех? Восторг, босс! Десять очков, чтоб
мне сдохнуть!
- Поспешите. Вот-вот прозвучат фанфары.
- С превеликой (то есть ?с превеликой готовностью?) .
Майджстраль убрал в карман телефон и дал команду защитному полю
отключиться. Звуки разговоров зазвучали вновь, чуть не заглушив оркестр.
Дрейк оглянулся по сторонам и увидел Эдверт, стоявшую около барной стойки, в
оранжевом, похожем на ракушку платье, которое не слишком удачно смотрелось
на фоне светлого дерева и зеркал. Поняв, что Эдверт чем-то сильно
расстроена, раз не заметила этого контраста, Майджстраль решил выручить ее.
Подходя к ней, он заметил, как что-то сверкнуло в ямке между ее ключиц.
Увидев Майджстраля, Эдверт отвернулась и стала следить за его приближением,
глядя в инкрустированный зеркалами халийский барельеф, висевший над стойкой.
Только тогда, когда встреча стала неотвратимой, она обернулась. Они подали
друг другу по два пальца и обнюхались.
- Позвольте похвалить ваш кулон, мадам, - проговорил Дрейк. - Сапфир
прекрасно смотрится в обрамлении бриллиантов.
Эдверт испуганно подняла руку к шее, словно бы для того, чтобы не дать
Майджстралю снять с себя кулон здесь и сейчас. И тут же растерялась.
- Благодарю вас, - процедила она сквозь зубы.
Майджстраль лениво оглядел зал.
- А Жемчужницы нет? - поинтересовался он. - Я хотел сообщить ей кое-что
важное.
- Она себя неважно чувствует.
- Надеюсь, она скоро поправится - до бала.
- Не знаю, - угрюмо буркнула Эдверт.
- Скорее всего мое известие приободрило бы ее. Она, видимо, кое-что
потеряла, а я знаю, где эта вещица находится. Глаза Эдверт сверкнули.
- Значит, это ваших рук дело?
Ленивые глаза Майджстраля широко раскрылись с наигранным удивлением.
- Я сказал, что знаю, где находится потерянная вещица, мисс Эдверт. Но я
не говорил, что она у меня. Видимо, она украдена кем-то еще, а я, вероятно,
мог бы ее вернуть.
Эдверт одарила его подозрительным взглядом.
- Чего вы хотите? - спросила она.
- Могу я проводить вас к столу? Думаю, нам есть о чем поговорить.
Эдверт взяла его под руку. Колечки засверкали на фоне темной ткани
камзола Майджстраля.
- Не уверена, что мне стоит вас слушать.
- Вы всегда можете уйти.
Она закусила губу. Майджстраль торопливо увел Эдверт от барной стойки,
где ее оранжевое платье так не сочеталось с общим фоном. В Белой Комнате оно
смотрелось куда лучше, чем на фоне светлого дерева и зеркал.
- Послушаю, - решила она. - Пока.
- Не окажете ли вы мне еще одну услугу, мисс Эдверт? Попросите у робота
новую колоду карт, пожалуйста.
Встав между оркестрантами, фанфаристы поднесли свои инструменты к губам.
Звуки фанфар эхом отлетали от гигантского алмаза. Распахнулись обитые
кожей створки дверей. Пары задвигались к столовой.
- Несомненно, близняшки Вальс, - прошептал Джефф Фу Джордж, прижимая к
себе руку Ванессы. - Видела, что на них?
- Видела, - ответила Ванесса.
Они еле шевелили губами, дабы их не подслушали специалисты по
артикуляционному чтению, прильнувшие к невидимым камерам.
- Вряд ли они нацепят эти камешки на бал.
- Но они могут спокойно разгуливать по гостинице.
- В таком случае снимем с робота.
- Так много очков не наберешь.
Фу Джордж пожал плечами:
- Кто не рискует, тот не побеждает, Ванесса.
- Может, и так. Смотри. Вон Роман.
- Да, - безразлично отозвался Фу Джордж.
- Он мне всегда нравился. Пожалуй, надо с ним поздороваться.
- Пожалуй.
- А вот меня он, боюсь, никогда не одобрял. Наверное, считал, что я
выскочка и авантюристка. - Ванесса ненадолго задумалась. - И безусловно, был
прав.
- О... - (Отстраняясь.) - А... - (Не дрогнув.) Майджстраль извиняюще
улыбнулся:
- Прошу прощения. Я случайно на вас налетел.
Фу Джордж глянул на него и кивнул:
- Ничего страшного, Майджстраль. Мисс Эдверт. - И он кивнул еще раз.
- Мистер Фу Джордж. Мисс Беглянка.
Майджстраль отступил в сторону:
- Прошу вас, проходите вперед.
Фу Джордж вроде бы обрадовался:
- Благодарю вас, Майджстраль.
Фанфары еще звучали. Одетый в цивильный обеденный костюм. Роман
невозмутимо наблюдал за происходящим из угла зала. Фанфары в конце концов
звучали не для него.
- Еще один сигнал тревоги, Камисс. Фиолетовый Коридор, Восьмой Уровень,
панель Ф-22.
Голос Сана прогрохотал в ушах Камисс. На губах ее застыло ругательство.
Она уже начала уставать от этого голоса и от неизбежности произносимых им
объявлений - Сан обожал экзотическую аппаратуру, и в череп Камисс был
имплантирован миниатюрный приемник, от которого она при всем желании не
могла избавиться.
Камисс обернулась к подчиненным. Трое подручных, одетых в форму службы
безопасности, устали не меньше ее самой. Камисс видела, как напряжены их
лица, и ей казалось, что она видит в них собственное отражение.
- Еще одна, мадам? - спросил один из охранников.
- Да. Фиолетовый Коридор. Восьмой уровень.
- Но... мы не будем всю дорогу бежать?
"Время, - поняла Камисс, - принимать командирское решение?. И она сама, и
ее люди знали, что тревога ложная. Все, кроме охранников, сейчас обедали, и
ни о каких ограблениях речи быть не могло. Отсутствуй кто-то из грабителей
за обедом, это бы заметили.
- Пойдем, - решила Камисс, - пешком.
- Хорошо, мадам.
Верхний желудок Камисс заурчал. Мало того что ей и ее подчиненным надо
было весь день мотаться туда-сюда по коридорам, так еще и приходилось
оставаться голодными. Она нажала кнопку микрофона, прилаженного к лацкану:
- Мистер Сан, не могли бы вы прислать какого-нибудь робота в Фиолетовый
Коридор с сандвичами для нас? Мы проголодались.
- Конечно. Я пришлю еще несколько бутылок ринка.
"Ну ладно, - подумала Камисс, - хотя бы так?. Она немного приободрилась.
Но настроение ее стало куда хуже, когда ее команда не успела еще толком
разобраться с первой тревогой, а уже приняла сообщение о двух новых
сигналах. Камисс откупорила бутылку ринка движением, которое иначе, как
отчаянным, назвать было нельзя.
Предстояла долгая ночь.
- Не откажитесь посмотреть, мадам. - Дрейк раскинул карты на белоснежной
скатерти. Колода была не та, что лежала у Майджстраля в потайном кармане, а
та, что Эдверт получила от одного из роботов - ?Цигнусов?.
- Я смотрю, Майджстраль.
Эдверт, усевшись за столом прямо под массивными калейдоскопическими
ставнями, пребывала в гораздо более приятном расположении духа, нежели
раньше. Она даже улыбалась Майджстралю.
Он собрал карты и сложил колоду.
- Возьмите ваш столовый нож и снимите колоду, как вам будет угодно.
Возьмите карту, посмотрите на нее и положите.
- Отлично.
Эдверт сделала все, как сказал Майджстраль. Потом он снова сложил колоду
(мизинцем при этом сделав переброс) , переложил карты из левой руки в правую
(большим пальцем придержав место переброса) , после чего левой рукой
небрежно поднял бокал и пригубил напиток...
- Этот фокус описан в вашей книжке, Майджстраль?
- Представьте, нет. - Он поставил бокал на стол и переложил колоду в
левую руку. (Продолжая удерживать место переброса, он перетасовал карты) .
- Моя книга посвящена сложным манипуляциям. А эта довольно проста. Я и
показываю этот фокус для того, чтобы разогреться. (Взгляд на карту, лежащую
под ладонью левой руки: восьмерка корон.) Он перетасовал карты и подал
колоду Эдверт.
- Перемешайте карты и снимите колоду. Мешать можете сколько хотите. Он
усмехнулся.
- Думаю, Перл будет довольна.
- Я бы сказал, что она будет вами гордиться.
Освещение в столовой мало-помалу меркло. Светлые скатерти на столах
слегка поблескивали.
- Лучше поторопиться, - посоветовал Майджстраль.
- Откуда мне знать, - проговорила Эдверт осторожно, подавая Майджстралю
колоду, - что вы не спрятали карту в рукаве перед тем, как дать мне колоду?
Дрейк улыбнулся. Он как раз хотел развеять именно это ее опасение.
- Давайте я медленно перетасую колоду, карты будут к вам лицом.
Посмотрите, в колоде ли ваша карта. Увидите ее - мне не говорите, а я не
стану следить за вашим лицом. (Он подбросил восьмерку корон, отсчитал пять
карт поверх нее и в этом месте подрезал колоду.) - Видели свою карту?
- Да. Она в колоде.
Майджстраль быстро подснял карты в месте подреза, затем положил колоду на
стол.
- Сколько букв в вашем имени?
- Шесть.
- Переверните шесть карт.
Свет уже почти совсем погас. Эдверт пришлось наклониться к столу.
Прозвучал новый призыв фанфар.
- Э-Д-В-Е-Р-Т. О! - Она рассмеялась и вытащила восьмерку корон.
Майджстраль взял у нее карту, вытащил ручку из кармана, поставил на карте
свою подпись и подал Эдверт.
- Почему бы вам не сохранить эту колоду в качестве сувенира? - Дрейк
собрал карты, убрал их в коробку, завернул все в носовой платок и жестом
подозвал робота. - Попросите робота отнести это к вам в номер.
Эдверт восхищенно улыбнулась:
- Да, я так и сделаю.
- Величайшая работа. Самое лучшее, что я когда-либо видел.
- Я думаю, - добавил Роман, - сознание того, что на тебя направлены
камеры, всегда здорово воодушевляет. - Он прикоснулся к микроскопической
информационной сфере, спрятанной в кармане, - так, как суеверный человек
прикоснулся бы к амулету. - Мистер Майджстраль, похоже, всегда лучше
работает под давлением обстоятельств. - Он резко обернулся. - А теперь тихо.
Кое-какие знакомые.
- Мистер Роман. Мистер Норман.
- Мистер Дрекслер. Мистер Челис.
Роман и Грегор, направлявшиеся в столовую для слуг, остановились,
обнюхались и по-дружески подали два пальца главным помощникам Джеффа Фу
Джорджа.
- Лормон и Хранг не приехали? - поинтересовался Роман.
- Нет, - ответил Дрекслер. - Они бы, конечно, с радостью приехали, но
мистер Фу Джордж выиграл только два приглашения, когда играл в карты с
лордом Сванном.
- Понятно. Надеюсь, свиту мисс Беглянки не постигла та же участь.
- Ее горничная с ней. Купер.
- Мисс Купер не пошла обедать?
- Она готовит бальное платье для мисс Беглянки. У него уйма специальных
эффектов.
Роман бросил взгляд на Дрекслера:
- Я отношусь к мисс Купер с большой симпатией.
Дрекслер был молодым хозалихом, еще не пережившим своей первой линьки. Он
был чуть ниже среднего роста, но при этом широкоплечий - что-то вроде
компенсации. На мочке правого уха у него блестела клипса, и Роман
заподозрил, что в ней камера. Дрекслер выполнял обязанности техника при
Джеффе Фу Джордже.
Мистер Челис был вторым помощником Фу Джорджа: он был человеком, лет ему
было около тридцати, и он отличался болезненной худобой. Волосы у Челиса
были рыжие, а передвигался он настолько неуклюже, что движения его
напоминали кукольные. Роман всегда считал, что Челис изменил своему
истинному призванию - карьере клоуна.
Клоунов Роман уважал гораздо больше, чем воров. Однако Майджстраль выбрал
себе профессию, не посоветовавшись со слугой. Роману исполнилось сорок
шесть, и он уже начал отчаиваться относительно того, что когда-нибудь сможет
зажить спокойной жизнью.
- Пообедаем компанией, джентльмены? - спросил Челис.
- Конечно.
- Почему бы и нет?
Робот проводил их к столику на четверых. (В ресторане для слуг работали
только неживые метрдотели.) Как только к столику подошел другой робот,
помощники великих грабителей сделали заказ - бутылку вина. Дрекслер смотрел
на слуг Майджстраля, и язык его весело высунулся изо рта. Кончики ушей
наклонились вперед.
- Надеюсь, таможенники вам не слишком докучали?
- Конфисковали целый чемодан оборудования, - ответил Грегор. - Но я
думаю, мы выживем.
- Вот это правильно, - подхватил Челис. Похоже, он даже обрадовался. А то
было бы жутко обидно, если бы мы остались единственными грабителями на этом
булыжнике. Если не поймут, кто из нас провернул ту или другую работенку,
можно будет воспользоваться замешательством в свою пользу.
- Одна работенка меня очень сильно интересует, - проговорил Дрекслер.
?Крылышко?.
Роман постарался не встретиться взглядом с Грегором.
- Но его, может быть, здесь нет.
- Между нами говоря, - понизил голос Дрекслер, - я думаю, что оно здесь.
С какой бы еще стати по станционному телевидению гоняли передачу про его
историю? Вряд ли это простое совпадение.
- Если оно здесь, - сказал Роман, - ее милость герцогиня наденет его,
иначе она не стала бы везти ?Крылышко? в такую даль.
- У ее милости герцогини, - отметил Дрекслер, - очень обширный штат.
Включая и шесть здоровяков, которые занимаются неизвестно чем и с самого
приезда нигде носа не показывают. - Он огляделся по сторонам. - Вот и сейчас
их тут нет.
- Может быть, они готовят ее бальное платье.
- Все шестеро?
Челис рассмеялся:
- Ну тогда это будет платье - я вам доложу!
- А не стоит ли нам заключить пари? - предложил Дрекслер.
- Насчет чего?
- Ну, например, насчет того, кому первому в руки попадет ?Крылышко?.
Кому-то из вас или кому-то из нас.
- Могу запросто побиться об заклад, - незамедлительно отозвался Грегор.
- Но его, вероятно, нет на станции, - снова возразил Роман.
- Если его нет, - согласился Дрекслер, - или если его не добудет никто,
пари ликвидируется.
Роман задумался. Грегор толкнул его ногой под столом. Диафрагма Романа
протестующе подпрыгнула.
- Отлично, - сказал он. - Пять нов?
- А давайте десять? - предложил Дрекслер.
- И пяти хватило бы.
- Десять, - быстро подхватил Грегор. - Пусть будет десять.
Уши Романа отклонились назад.
- Десять, - вздохнул он и подавил желание спорить.
Дрекслер усмехнулся и поднял бокал.
- Джентльмены, - провозгласил он, - я желаю вам успеха.
- Успеха, - эхом отозвался Роман и отпил глоток вина.
Роман слышал, как сидевший рядом Грегор отстукивает пальцами по коленям
какой-то ритм. ?Ус-пех, ус-пех? - вот что слышалось Роману в этом ритме.
?Успех, успех?.
Барон Сильверсайд всем своим видом излучал дружелюбие. Он вошел в
столовую, держа под руки герцогиню Беннскую и баронессу. Роберта была выше
супругов Сильверсайд на несколько дюймов. Барон проводил ее к столу и
развернулся к гостям. Свет угасал, звучали фанфары. Майджстраль, сидевший
через несколько столиков от того места, где стоял барон, закончил карточный
фокус и позвал робота. Барон Сильверсайд, переполненный радостью, коснулся
пальцами бакенбардов и стал ждать подходящего момента. Он видел красноватое
свечение - это означало, что его изображение в голографической форме
проецируется в столовые для слуг и персонала станции.
Вот вспыхнул яркий свет справа от барона, зажегся свет за спиной
(превосходно подсвечивающий бакенбарды) , загорелась подсветка слева - все
шло как надо, и все у него должно было получиться блестяще. Снова взревели
фанфары. Раздались оглушительные аплодисменты.
- Господа и дамы, джентльмены, - начал свою речь барон, но его слова
потонули в аплодисментах. Барон удивился: он ведь еще фактически не начинал
говорить.
Он переступил с ноги на ногу. Покраснел. Пригладил бакенбарды. Наступал
его звездный час.
Джефф Фу Джордж потягивал вино и наслаждался зрелищем, но глядел он не на
барона, купающегося в самолюбовании. Взгляд Джеффа Фу Джорджа был устремлен
на Роберту, озаренную рассеянным светом направленных на барона
прожекторов. ?Крылышка? на герцогине не было - ее украшения были скромны -
может быть, она надела их намеренно, чтобы затем ?Крылышко? предстало в
оглушительном блеске, но Джефф Фу Джордж все равно не сводил с нее глаз. Он
и сам не понимал, почему так пристально смотрит на Роберту. Может быть,
хотел найти ответ на вопрос, зачем ей понадобилось играть в фишки с
Майджстралем - какого-нибудь обмена взглядами, тайного знака. (Он ничего не
дождался.) А может быть, ему просто нравилось смотреть на нее - на ее белые
плечи, рыжие волосы, к которым удивительно шло темно-зеленое платье, - да,
смотреть на нее было приятно.
Рукоплескания наконец смолкли. Барон начал речь сначала:
- Господа и дамы, джентльмены. Я польщен тем, что вы приняли мое
приглашение. Когда я впервые задумался о создании этого курорта, то понял:
для того чтобы он имел успех, нужно продумать все до мелочей... Барон
заливался соловьем. Белесые бакенбарды светились во тьме. За его спиной
сидела баронесса, перекладывая с места на место вилки и ложки. Баронесса
была пожилой женщиной невысокого роста. Фу Джордж знал, что она не слишком
талантливая художница и владелица одной из самых престижных небольших
коллекций живописи и скульптуры в Созвездии. Баронесса отличалась
болезненной стеснительностью и почти не показывалась на людях, а когда
появлялась, на ней неизменно красовалась замысловатая плиссированная юбка,
которую она сама ввела в моду лет десять назад, но теперь такие уже никто не
носил. Роберта с явным интересом наблюдала за бароном, который увлеченно
разглагольствовал о том, как именно был выбран тот самый астероид, какой
нужно. А Фу Джордж смотрел на Роберту и гадал, почему же она играла в фишки
с Майджстралем.
- Милорды, леди и джентльмены. Я не стану далее таить от вас...
Жемчужина. Фу Джордж улыбнулся. Рука его скользнула к нагрудному
карману...
- ...позвольте раскрыть вам raisori d?etre <причина создания (фр.) >
станции Сильверсайд...
Улыбка заледенела на лице Фу Джорджа. Рука судорожно ощупывал