Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
нает, ну а я...
Я-то с ним не буду, можно считать, я его уже бросила..."
- А как вы туда поедете, парни? С невредимками? На самолет вас не пустят.
- Морем, - сказал Берт.
- "Двенадцать негритят пошли купаться в море", - пропела Амалия.
Оказалось, она зла, как черт. - За неделю пути они найдут способ вас
обрататъ. Газовая атака, например. Или еще проще: едете на родину, господа?
Езжайте, езжайте, будем рады встретить. С возвращением вас, дорогие!
- Пусть встречают, - пробормотал Рон с упрямством, Берт же покивал Амалии
и промолвил:
- Умничка девочка. Однако, что предлагаешь ты? Сидеть здесь и ждать
газовой атаки? Спать в противогазах я не согласен.
- У нас нет противогазов, - объявил разговорившийся Рон.
Амалия посмотрела на него и поняла, что ему наконец-то стало страшно;
прежде он всегда был невозмутим, как станок с электронным управлением,
полагая, что его программист, то есть друг Берт, может предусмотреть все на
свете. Собственно говоря, у него были основания так думать: в Детройте Умник
выгнал его из цеха за сутки до взрыва и предусмотрел все грядущие
неприятности, заготовив целых два убежища - у Марты и здесь. Но теперь,
когда Умник не знал, что делать, верный Рон испугался,
- А ничего иного не остается, Берт, - сказала Амалия. - Я убеждена, что
на дороге есть засады, - пока мы ехали, я смотрела. От поворота на Памплону
и досюда есть двадцать мест, где можно обрушить скалы, устроить завал, а
там...
- Что? - спросил Рон.
Амалии не хотелось его обижать, и она ответила как могла спокойно:
- Когда убедятся, что вас из машины не достать, начнут
экспериментировать. Если будет с собой газ, фукнут в вас газом. Или просто -
подорвут гранатой. Насколько я помню, от взрывной волны Невредимка не
защищает, верно я говорю?
Умник молчал, но Рональд не успокаивался:
- Выйдем из машины и их побьем. Не успеют.
- Сделаешь им пиф-паф? - спросила Амалия и оскалилась, как фурия. -
Оружия у тебя нет. Отберешь у них? Это можно, конечно, можно... Ты же будешь
под Невредимкой... А ты когда-нибудь стрелял в человека, тихоня? Нет? А
потом, когда завал разберут, как ты отмажешься от трупов, а, мой красавчик?
Тебя же повезут в полицию, и с почетным эскортом - с запасной группой Папы
Лентини. Устраивает?
- Почему пропустили нас с тобой? - спросил Рон.
- Им нужен он, вот почему. - Она запнулась, подумала и призналась:
- Правда, будь я на их месте, я бы атаковала и нас. Оставить клиента в
одиночестве, без поддержки - милое дело...
- Вот! Надо попробовать, - объявил Рон.
Они помолчали. Потом Берт проговорил, глядя в стол:
- У нас харчей на неделю, не больше. И вообще. Нельзя же сидеть под
дамокловым мечом до бесконечности.
- Лентини, - сказала Амалия. - Он не затем приехал, чтобы выжидать, как
кошка у мышиной норы.
Берт поднял голову, уставил на Амалию бычьи свои глаза.
- Предлагаешь оставаться и ждать атаки?
- Предлагаю ждать разведчиков.
Глаза просветлели. Берт протянул руку через стол и погладил ее по голове.
- Во, я думал, скажешь ты это или нет? Умничка! У них же это стереотип,
они должны разведать обстановку, а? Лады... Как ты мыслишь поступить с
разведчиками?
- Расспросить, - мягко произнесла Амалия. - Наручники у нас есть.
Когда она их покупала, Рон - эта Валаамова ослица, - помнится, ошарашил
ее вопросом: "Для секса берешь?"
Умник теперь ухмылялся и смотрел на нее с живейшим удовольствием.
Налюбовавшись, провозгласил:
- Не-ет, Ронни, я ей верю! У нее чутье. Как она нас у Марты отследила,
а?
- Молчи, сглазишь, - сказала Амалия.
- Когда, ты думаешь, они появятся? - с некоторым даже почтением спросил
Берт.
- Я не знаю, когда прибыл Лентини. И не знаю его почерка. Но думаю, в
течение пяти-шести дней он пожелает иметь результат.
Прошло два дня - неполных. Через день после возвращения Амалии, ранним
утром, когда солнце еще не заглянуло в ущелье, загудел сигнал телекамеры,
поставленной у въезда. Амалия натянула брюки - с Невредимкой, привешенной к
ремню, - крикнула мужикам, чтобы пока сидели в укрытии, и выскочила наверх,
к окну.
По ущелью, сопровождаемый жидким хвостом пыли, ехал пикап Хесуса. Вроде
бы, в кабине сидели двое. Амалия скатилась вниз, подхватила переговорник,
доложила, что это Хесус, и перебежала к белому камню, отмечающему край
колпака. Вышла за границу защитного поля и сказала в переговорник: "Когда
помашу рукой, снимешь колпак". Берт ответил: "Заметано".
Грузовичок приближался; теперь было ясно видно, что в кабине рядом с
Хесусом сидит еще кто-то. Мужчина. Темноволосый, в джинсовой куртке - здесь
все носили джин-су, - с платком на шее.
- Как поживаешь, женщина? - прокричал Хесус, выходя из машины.
Второй тоже вылез - улыбаясь и кивая, как заведенный.
- Это мой брат, двоюродный брат, - объяснил зеленщик. - Глухонемой,
бедняга. Приехал ко мне из Бильбао отожраться, бездельник! - Он захохотал.
Хесус был весельчак. Пожалуй, сегодня он смеялся малость искусственно.
Двоюродный брат был крепкий мужичок лет тридцати, с густыми сросшимися
бровями, отдаленно похожий на Хесуса. Зубы очень белые - он все улыбался,
рассматривая Амалию с откровенным, жадным любопытством.
"Если играет, то хорошо, - отметила Амалия. - Увидишь в глуши этакую
бабенку - поневоле глаза вытаращишь... Но слишком уж откровенно он таращится
для испанского парня, сдается мне... Обыскать бы тебя", - подумала она и
спросила:
- Привез все, что надо? Мы не ждали тебя сегодня.
- Завтра поеду с ним в Бильбао, - объяснил Хесус. - На целых три дня! -
Он опять захохотал. - Поедем разгружаться, англичанка? Сегодня он будет
пыхтеть, а я пока выпью винца, если поднесешь!
- Давай, подъезжай.
Мужчины забрались в пикап. Амалия помахала Берту и пошла к дому -
неторопливо, чтобы там успели снять поле. Древняя машина Хесуса ползла
следом, ревела, как реактивный самолет, и, обходя дом, Амалия без опаски
переговорила с Бертом - убедилась, что он слышал разговор насчет глухонемого
брата. Она попросила Эйвона выйти к задней двери и устроить проверку. Берт
прогудел: "Хлопну над ухом в ладоши, когда ты будешь видеть лицо, так?"
Хесус подъехал к задней двери и расшпилил кузов машины; там были рядами
выставлены корзины с салатом, помидорами, персиками, завернутыми в бумажки,
виноградом.
- Как обычно? - спросил Хесус. Амалия кивнула, и он проорал, встав перед
братом:
- Одну корзину с салатом! Одну корзину с помидорами! Неси! Она покажет!
- Он все-таки слышит? - лениво поинтересовалась Амалия. - Когда кричат,
слышит?
- Не-а. Он по губам читает, как по книге... Эй, не лук, а салат!
Амалия проводила глухонемого по длинному коридору в кладовку при кухне -
в доме было четыре кладовых с земляным полом, без окон, со старинными
дверями дюйма в три толщиной и коваными навесками для замков. В этих
клетушках было прохладно даже в жару, и Рон провел сюда электричество, так
что в июле, тягостно знойном и почти безветренном, Амалия забиралась в самую
просторную комнатку и читала или играла на компьютере.
Она показала, куда поставить корзины, и они вернулись к машине.
Глухонемой взял персики и виноград - эти корзины были тяжелые, - отнес их на
место. Амалия первой пошла к выходу. Она знала, где прячется Берт: за
грязным занавесом, отгораживающим склад всякого барахла, и, миновав этот
занавес, оглянулась. Глухонемой улыбнулся. В ту же секунду Берт высунул
ладони из-за тряпки. Хлоп!
Нет, парень не вздрогнул. Но глаза вроде бы метнулись влево - ладони
Берта были у него за левым ухом. А похоже, ты попался, мальчишечка, подумала
Амалия. Берт, шумно вздыхая, топал следом.
Снаружи дул прохладный западный ветер, скалы поверху были уже озарены
солнцем. Хесус спросил:
- Оливки нужны, женщина?
- Сейчас разберемся, - сказала она, повернулась к парню и через его плечо
спросила у Берта по-английски:
- Обыщем красавчика, как ты думаешь?
Ее этому учили - фиксировать неосознанные и неконтролируемые реакции, - и
сейчас, при ярком свете, она увидела, что зрачки у парня расширились; цвет
лица не изменился. Он улыбнулся ей, как ни в чем не бывало, и опять закивал.
- Бери его. Веди в дом, надень наручники.
Берг сзади схватил парня за локти - тот рванулся было, но освободиться от
лап Берта Эйвона было очень трудно, даже когда на этих лапах отсутствовала
невидимая броня. А сейчас он был в Невредимке.
***
...Они хорошо изучили эту механику: в руке, одетой полем, силы не
прибавлялось, но ее хватка была ужасна для живой плоти. Пальцы, словно
стальные тиски, не поддавались никаким рывкам, и хуже того - они миллиметр
за миллиметром вдавливались в тело жертвы, используя мгновенные расслабления
мускулатуры. Когда Амалия слабой своей, маленькой ручкой держала огромную
лапу Берта и он старался не поддаваться, не ослаблять мускульного
напряжения, ему через минуту-другую приходилось просить пощады. Даже Рон,
эта логическая машина, никак не мог привыкнуть к тому, что Амалию, одетую
полем, он не мог ни шевельнуть, ни приподнять.
- ...Что такое?! - вскрикнул Хесус.
Берт довернул парня - тот стал багрово-коричневым - и повлек в дом.
Амалия улыбнулась Хесусу, ласково спросила:
- Вот теперь скажи, кто он на самом деле. Пожалуйста.
- Брат он мой! - завопил зеленщик. - Сын брата моего отца! Святая Мария,
помоги мне!
- Клянешься именем Марии, что брат?
Теперь глаза метнулись у этого. Он пробормотал:
- К-клянусь...
- Ладно, иди за мной.
В большой комнате Рональд обыскивал пленника; на столе лежала пачечка
песет, шариковая ручка и карточка, закатанная в пластик. Амалия взяла ее -
водительские права штата Нью-Йорк на имя Марко Каро.
- За детей нас считает твой хозяин, - бархатным голосом пропела Амалия. -
Оружия нет у него? Посмотри лодыжки.
Рон присел на корточки. Было видно, как у Марко дернулась нога - врезать
ему; но он сдержался, и это было правильно.
Оружия при нем не оказалось - опять-таки, разумно. Теперь Амалия взялась
за Хесуса. Вывела на крыльцо, уперлась глазами в его физиономию, усатую и
густо-коричневую от загара, и, постучав по удостоверению Марко, спросила:
- Как, значит, звать твоего братца?
- Игнасио, - мгновенно ответил Хесус.
- Он так назвался?
- Да... - Он понял, что проговорился, и отвесил челюсть. - То есть...
- Ты, кажется, научен грамоте? - пропела Амалия, - Прочти-ка... Здесь он
- Марко, а? - Она выдержала паузу и рявкнула:
- Тебе заплатили, недостойный сын достойной матери?! Чтобы ты предал
друзей, с которыми ел хлеб и пил вино?
Зеленщик делал руками неопределенные движения, словно сопровождая ими
неслышимый монолог. Руки у него были, как у чернокожего, - темные с тыла и
светлые с ладоней.
- Понимаю, - сказала Амалия. - Ты ничего дурного не хотел. Тебе
предложили хорошие деньги, чтобы ты взял с собой человека, который хочет
посмотреть, как живут в этом имении. Верно?
Хесус истово закивал.
- Он приехал с другими людьми?
- С ним был такой важный мужчина, мадридец. Важный. - Он надул щеки и
выпятил живот.
- Пожилой?
- Нет, как ты или я.
- Ну, мы с тобой молодые. Он сейчас у тебя дома?
- Нет, это было вчера. Он уехал, а этот остался.
- Он говорит по-испански?
- Плохо говорит, хуже...
- Чем я?
- Я не хотел тебя обидеть, ты-то говоришь очень хорошо, хотя и
англичанка.
- Поэтому решили выдать его за глухонемого?
- Это мадридец решил. Он сказал: вы похожи, пусть он будет твой
глухонемой брат.
- И заплатили тебе хорошо.
- Да, - застенчиво признал Хесус. - У меня долги еще с весны, понимаешь?
- За ним должны приехать?
- Не знаю. У него есть машина, она сейчас у меня на дворе.
- Они расспрашивали о нас, о нашей жизни? Хесус подумал, помялся и
объяснил:
- Понимаешь, особо так не спрашивали: то одно спросят, то другое... Не
знаю.
- Ну, например.
- Ну, давно твой мужчина здесь живет? Когда приехал? Хорошо ли говорит
по-испански? Не знаю... больше не помню.
"Плохо допрашивать на чужом языке, - подумала Амалия. - Интонации чуждые,
черт их побери. Не разберешь, когда человек врет. Похоже, сейчас он не
врет".
- Вляпался ты, Хесус, - сказала она. - Деньги-то успел положить в банк? -
Он кивнул. - Да, ты никого больше не видел - из их компании?
- Из какой компании? Приехал этот... и мадридец, и все.
- Ну, хорошо. Я вот что думаю, что тебе очень опасно возвращаться домой
без него. Ты пока не уезжай, мы с Бертом посоветуемся, как теперь быть. И со
двора никуда не уходи, пожалуйста.
Она вошла в дом, оставив бедного парня переваривать ее последние слова -
насчет опасности. Дома у него была жена с тремя малыми детьми.
Пришелец теперь сидел в кресле, прикрыв глаза. Рон расположился напротив,
и по его позе было видно, что он включил Невредимку.
- Берт пошел готовить завтрак, - доложил Рон.
Сибарит проклятый, подумала Амалия и, сдерживая себя, прошла на кухню. В
этой ситуации она была старшей, что ей абсолютно ие нравилось. Она
приказала, как могла, вежливо:
- Берт, пожалуйста, отведи его в дальнюю кладовку.
Он не спросил - зачем. Включил Невредимку под курткой, медведем подступил
к пленнику и молча поволок. Тот сначала брыкался, но в коридоре закряхтел,
обмяк и даже как будто потерял сознание. Амалия взяла с печной приступки
фонарик, вошла в кладовую; там было пусто - только несколько досок,
оставшихся от ремонта.
- На пол его, сердечного...
Берт выпустил парня, тот мягко повалился на земляной пол. С ужасом
воззрился на этого верзилу с железными клещами вместо рук - вытаращенные
глаза казались бельмами при свете фонарика.
- Теперь послушай, Марко, - сказала Амалия. - Кончай притворяться глухим,
это не поможет. Сейчас мы запрем тебя здесь - как ты есть, с руками,
скованными на спине. Оставим без воды, без ничего. Будем держать, пока не
заговоришь или не сдохнешь. Дверь здесь прочная. Я вижу, до тебя это дошло.
Хорошо. Нам надо знать, кто тебя послал, и ты нам это скажешь. Не
рассчитывай, что тебя освободят твои приятели, с нами вам не тягаться. В
Голландии...
Она замолчала, потому что при этих словах он не удержался - прищурился.
Выждав несколько секунд, Амалия заговорила снова:
- Ты знаешь, что было в Голландии, верно? Тогда можешь призадуматься и
сообразить, что твоим приятелям будет крышка, если они сюда явятся. И тебе
будет крышка, потому что свидетели нам без надобности. Подумай, хорошенько
подумай, Марко. Все. Пока - все.
Он сидел неподвижно, привалясь спиной к стене и закрыв глаза. Амалия
перевела фонарик на дверь и вышла; Берт - за ней. Наложил замочную навеску,
поискал в соседней кладовой болт, засунул его в проушину и молчком, угрюмо,
затопал на кухню. Амалия спросила:
- Послушай, что делать с Хесусом?
- А, черт... Пусть убирается.
- Они же его убьют. Или запытают.
- А мне плевать, - сказал Умник. - Сам виноват, идиот. Он был прав, но
Амалия все-таки возразила.
- Жаль его, парень-то ничего, хороший. И семейный.
Она сама не имела представления, как поступить - спрятать его здесь, так
ведь он наверняка не согласится, а силой удерживать... Вот вляпался,
бедолага... С такими мыслями она и вышла во двор. Хесус что-то перебирал в
кузове своей машины, покачивая головой.
- Езжай домой, - сказала Амалия. - И послушай, советую тебе сегодня же
уехать куда-нибудь, вместе с семьей. Вернется этот Мадридец... он плохой
человек, можешь мне поверить. Спрячься к кому-нибудь, слышишь, Хесус то?
- Такой важный господин... - пробормотал зеленщик.
- Он бандит. Детишек пожалей, человек.
Хесус со скорбным лицом завел свою грохочущую штуковину, покивал Амалии и
уехал. А она пошла завтракать, хотя аппетита не было совершенно.
Пленник сломался через три с половиной часа: принялся лупить ногой в
дверь. Амалия подошла и предупредила, что его свяжут. Тогда у него наконец
прорезался голос. Он стал вопить - с характерным нью-йоркским выговором;
кричал, чтобы выпустили, что он сейчас лопнет и что с ними, трахаными и
перетраханными, все равно рассчитаются. Она дала ему поорать полчаса, потом
подошла снова и тихо, спокойно объяснила: он должен сказать, кто его послал,
иначе его свяжут, заткнут рот и забудут, что он есть на свете.
Он умолк. Но еще через полчаса прокричал, что если его отведут в туалет,
он скажет.
Открыть дверь Амалия попросила Берта. И оказалась права - пленник с
разбега, от задней стены, бросился на мучителя - согнувшись, целясь головой
в живот. На его счастье, Берт увернулся, и парень не разбил себе голову о
защитное поле, только ушибся, когда рухнул на пол.
- А ты - упрямец, - сказала ему Амалия. - Говорить, значит, не желаешь?
Парень поднял голову - из носа у него текла кровь - и выпалил:
- Что мне - подыхать теперь? Скажу!
- Вот и славно. Кто тебя послал?
- Марине!
- Кто он такой?
- Он меня послал. Ты про это спрашивала, верно?
Он действительно был стойкий парень: сплевывал кровь и гнул свое. Амалия
знала, что надо подержать его еще, хотя бы сутки, и лишь тогда надавить
всерьез. Сейчас он, понятное дело, воображал, что имеет дело с дилетантами,
причем с мягкотелыми нюнями - ему ни разу не въехали по зубам, не пригрозили
пытками, даже не орали. Но время поджимало. Сидеть и ждать атаки теперь было
невозможно.
- Свяжу ноги с руками, положу мордой вниз, - мягко и монотонно заговорила
Амалия. - Привяжу к полу, чтобы не перевернулся. Заклею рот. Будешь лежать,
пока не скажешь...
- Я сказал! Марнно!
- Будешь лежать, пока не скажешь. В дерьме и моче. Раз в сутки будем
отдирать пластырь и повторять вопрос: кто тебя послал? Дня три ты
продержишься без воды, на четвертый умрешь,
- Ты обещала пустить меня в туалет!
- Нет, Марко, нет... Это ты обещал сказать, если тебя пустят.
- Я сказал!
- Ты не сказал, кто такой Марино. Он отвернулся.
- Втащить дурня обратно? - спросил Берт. До того он стоял неподвижно,
держась за подбородок.
- Он не дурень, - ласково произнесла Амалия. - Он просто ошибается.
Думает, что его выручат. Правда, Марко? Он думает, мы простые люди, только
наглые, а наглые потому, что не знаем силы, которая за ним стоит. Я просила
его подумать, но ведь он не мог сообразить, что мы - не люди. Подними его и
прислони к стене.
Берт, кряхтя, поставил Марко на ноги. Амалия встала перед пленником и
приказала:
- Марко, ударь меня ногой.
Парень сплюнул и ухмыльнулся, сворачивая рот на сторону.
- Вот хрен тебе, блядища. Нашла дурака!
- Он же бандит, - сказал Берт. - Он думает, ты его провоцируешь, чтобы я
его исколошматил.
Амалия протянула руку и взяла Марко за шею - длины пальцев не хватило и
на треть обхвата этой здоровенной шеи, но через несколько секунд он
всхрапнул, как лошадь, и ударил-таки мучительницу ногой. Ударил сначала
слабо, потом изо всех сил, но с таким же успехом он мог колотить бронзовую
статую. Лицо у него было застывшее и страшное - маска смертельного ужаса. Он
захрипел, Амалия разжала пальцы, и Марко рухнул на пол, подогнув колени.
Когда он вздохнул и пошевелился, она проговорила:
- Мы - не люди, мы - машины, понял? Кто на нас нападает, тот гибнет.
Сколько вас было в Голландии и сколько вернулось? Тебе не говорили?
- М-меня уб-бьют, - прохрипел Марко.
- А может,