Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Мирер Александр. Мост Верразано -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
сколько лет ему было нечем заняться. Ни дела живого, ни справочников, ни любимых книг - ничего. Он не мог даже смотреть телевизор; идиотское занятие, но на самый худой конец годится, однако и этого он не мог, потому что телевизор стоял в гостиной, перед окном во всю стену, а занавешивать окна первого этажа в Голландии не полагается решительно. Это привлечет внимание более пристальное, чем покупка целого контейнера мужской одежды. Беда была в том, что Умник не мог сейчас работать, то есть изобретать. А не мог потому, что был болен своей новой "машинкой", первый образец которой лежал закопанный в гараже, у задней стены. На бумаге - или в голове, что одно и то же - с этой темой больше нечего было делать. Надо было строить второй образец, на порядок более мощный, и картинка его, объемная картинка, давно уже нарисовалась в голове - объемная, но общая, без деталей. Чтобы появились детали, нужен Рон... Берт шепотом выругался по-черному, покопался на жалкой книжной полочке Марты и нашел "Пиквикский клуб", книжку, которую терпеть не могла его мамаша, а он в пику ей полюбил. Раскрыл наудачу и натолкнулся на замечательный, уже много лет - с детства - любимый: период: "К обиде добавляют оскорбление, как сказал попугай, когда его привезли в Англию и заставили говорить по-английски". Он захохотал, и на душе стало много легче. *** Не стану утверждать, что этот освежающий дулу хохот телепатическим путем отозвался за океаном, в мичиганском городишке Хоуэлле. Но примерно в это же время - около двух часов дня - Нелл вдруг перестала всхлипывать и объявила Джону, как старшему охраннику, что ей необходимо съездить в банк и за покупками и если уж ей запрещено одной выходить на улицу, пусть он пошлет кого-нибудь нз своих бездельников ее сопровождать. Чтобы ее не взорвали, как этот проклятый цех. Джон галантно ответил, что почтет за счастье сопровождать мадам самолично и возьмет Смарти вести машину Нелл очень хотелось высказаться насчет черномазых, как водителей, так в пешеходов, но она воздержалась - без Умника Нелл стала Заметно менее самоуверенной. Господин Клемент Гилберт тоже изменился за последние дни. И с него последние события посбили спеси - он так и формулировал это про себя. Три дня назад он был глянцевым человеком с журнальной обложки, носителем титула "человек года", "звездным мальчиком" - его называли и так. Был могущественным человеком, миллиардером. Сегодня он оставался миллиардером, но ощущал себя ничтожеством. Он - делец и социолог - мог все это предвидеть. Обязан был предвидеть. Обязан, И вот теперь он сидел в своем кабинете под самой крышей своего небоскреба, механически вершил дела своей фирмы и мрачно ловил себя на мысли: все было своей все было чужое. В огромном здании многие передвигались на цыпочках, а те, что помладше, до кого не докатывался начальственный гнев, тоже чувствовали себя вроде как прибитыми. Ходили темные слухи, что ко взрыву на Детройтском сборочном причастен кто-то из персонала - впрочем, в том не было ничего удивительного: газеты и телекомментаторы не уставали высказывать разные предположения. Браун - офицер заводской полиции, чудом спасшийся при взрыве, - был настигнут в больнице корреспондентом Си-эн-эн, и два дня подряд его отрешенное от мира лицо мелькало на телеэкранах и на газетных полосах. Показаны были и похороны Арона Стоуна на его родине, в Вирджинии, - совершенно уже романтическая история. По настоянию деда в родителей, Арона, похоронили на местном кладбище, рядом с могилами других Стоунов, черных и белых, африканцев и англосаксов: потомков рабовладельцев и потомков рабов там хоронили рядом. Си-Джи старался не знать всего этого. Отбрасывать прочь. Звонки друзей приводили его в пущую ярость, Они воображают, что ему надо сочувствовать! Когда позвонил Тим-Лошадка, он приказал мисс Каррингтон, чтобы господина Пратти ни при каких - слышите? - ни при каких обстоятельствах с ним не соединяли. Первый раз в жизни сухо разговаривал с матерью. И первый раз в своей ипостаси президента он бездельно сидел в кабинете, выходящем панорамным окном на самую богатую часть самого богатого города в мире, Не делал ничего. Сидел и ждал ответа от Бабаджаняна. *** Пока на востоке Америки дотягивался этот мглистый и мучительный для наших героев день, на западе Европы наступила ночь. В деревушке под Амстердамом сыпало с неба - не то снег, не то дождь; Умник вертелся с боку на бок в своей стерильно чистой спальне; среди ночи где-то далеко заблеяли овцы, он долго лежал в слушал их стонущие жалобы. В уединенном поместье у Сен-Жирона, у границы Франции с Испанией, ночь тоже прошла неспокойно: Энн Гилберт долго не засыпала - думала о Клеме, о своей незаконченной программе и, конечно, о виновнике всех бед и тревог, об Эйвоне. Тоже слушала звуки ночи; шелестел теплый ветер, дующий вверх из долины, изредка доносилось странное запредельное жужжание - в неведомой дали проносился скоростной экспресс; странно, днем поездов не слышно совсем, думала Энн. Едва ока заснула, пришлепал босыми ножонками Клем-младший; что-то привиделось ему во сне. Он забрался под одеяла и мгновенно уснул, а Энн дремала вполглаза, стерегла его, иногда проваливалась в глубокий сон и тут же просыпалась от страха: повторялось одно и то же сновидение, в котором Клем-старший брел но кирпичным развалинам и кто-то неразличимый поднимал, как в телефильме, винтовку с оптическим приделом, и тут сон обрывался. *** Довольно далека от Энн, но рукой подать от Умника, в отдельном номере гостиницы франкфуртского аэропорта, спала Амалия. Она-то спала крепко, без снов, и заснула мгновенно, успев только подумать, что поступила правильна, выдержав характер и отказавшись в эту ночь спать с Джеком. Впрочем, Джек не особенно огорчался. Он наивно полагал, что теперь крошка Аммн от него не уйдет. "Жаль, что остриглась, - думал он, засыпая. - Грива у нее была убойная", Для них, двух американских хранителей чужих жизней, новый день начался раньше, чем для всех других героев этой истории. В восемь ноль ноль по месткому времени Амми а Джек уже отработали утреннюю зарядку - поскольку в гостинице не было тренажеров, позанимались на пару, - прошли неприятный, немецкий душ (вода, по мнению Амалии, была жесткая), плотно позавтракали (по мнению Амалии, еда была жирная). В восемь ноль две они позвонили из автомата господину Ренну, поскольку вчера он не сумел достать нужного человека и просил перезвонить утром. Замечательный вице-директор снова был на месте в сказал, что все улажено: шеф охраны через полчаса оставит распоряжение у секретаря, чтобы их допустили к компьютеру. - Чтобы мы сами могли посмотреть на экран? - уточнила Амалия. Ренн подтвердил многозначительно; - Да, фройляйн, именно так, - и вдруг добавил: -Э-э... Полагаю, мои люди уже прибыли во Франкфурт-на-Майне... Один из них, брюнет, сто семьдесят сантиметров, в темно-синей шляпе с полями, с девяга-ноль-ноль будет ждать контакта с вами у входа в магазин дьюти-фри "Майкл" на втором этаже. Его имя Томас, пароль - моя деловая карточка. Ваш пароль - ваша карточка с надписанным моим именем. Может подойти и ваш напарник. Амалия неслышимо издала национальный американский вопль восторга - "у-у-ау!" - впрочем, изобразить этот визг никакими буквами нельзя. И спросила: - Их, задача? Ренн солидно ответил: - Локализовать возможное наблюдение за вами противника. Томас - весьма квалифицированный специалист. - Сердечнейше вас благодарю, господин Ренн! - воскликнула Амалия. - О нет, это мой долг и моя служба, фройляйн, - ответствовал тот. Амалия быстренько передала хорошие новости Джеку, они сдали ключи портье и зашагали в аэровокзал. Этим утром Джек был настроен брюзгливо. "Имеет право, - подумала Амалия. - Дура я все-таки, что соблазнилась в ту ночь, но ведь два месяца без мужика - это и рехнуться недолго..." - Не понимаю, почему ты так уверена, что он полетел дальше, - ворчал Джек. - Сел на поезд или автобус, и ищи-свищи... Амалия его не слушала; ее словно била внутренняя дрожь радостного предчувствия. Она проскочила в дверь аэровокзала и вдруг ощутила, что возбуждение сыграло с ней шутку: надо немедля зайти в туалет, такое иногда уже бывало. Дамская комната была недалеко от входа, и таи Амалия обнаружила нечто приятное; автомат для продажи женских деликатных штучек - прокладок и тампонов, Собираясь в дорогу - спешно, как мы помним, - она не сунула в сумочку эти самые прокладки и по сей причине несколько страдала. Правда, прихватила трусики. Прощу у читателя прощения за интимные подробности из жизни крошки Амалии, но они прямо связаны с ее приключениями. Она взяла пакетик из автомата, зашла в кабинку и, сидя на унитазе, принялась присобачивать прокладку к трусикам, с досадой думая, что за хлопотами забыла купить упаковку запасных: взятые из дома она уже извела. Нагнулась к коленям и увидела под дверью, дюймов на пятнадцать не достающей до пола, ноги в приметных дамских ботинках: высоких, со шнуровкой и двумя ремешками поверх шнуровки - на пряжках Она была хорошо подготовленным профессионалом, в свое время прошла долгую тренировку наблюдательности, а за месяцы работы в Хоуэлле навыки восстановились. Только что, пробегая от автоматических дверей аэровокзала - направо и в коридор, - она зафиксировала эти нестандартные ботинки, как и тьму других деталей, лиц, человеческих фигур, автоматически оседающих в памяти. Амалия пригнулась пониже и увидела ноги до колен и край черной юбки в широкую складку; нет, это брюки-юбка... Странно: "хвосту" незачем входить в уборную следом за объектом, надо ждать снаружи, не засвечиваясь. А! Есть вариант. "Она проверяет, не назначено ли у меня здесь рандеву, - прикидывала Амалия. - Если так, она выйдет отсюда не раньше, чем я пойду к двери. И сама в кабинку не зайдет. Будет наводить красоту перед зеркалами". Ноги тем временем исчезли. Пришлось пригнуться к самому полу; вот она где - в зальце с умывальниками, действительно... Амалия неторопливо натянула на себя всю амуницию, одернула куртку и тоже подошла к умывальнику. Дама в черных брюках, ботинках и сизо-черном пальтеце как раз направлялась к выходу. На соседнем умывальнике осталась лежать раскрытая пудреница. "Ложная тревога, - подумала было Амалия. - Ушла". Но подумав так, не успокоилась и в свою очередь прошла вдоль кабинок, заглядывая под двери. Тревога оказалась не ложной, ибо все кабинки были пусты. Следовательно, ботинки с пряжками убедились: здесь рандеву устраивать не с кем А на случай, если кто зайдет, ботинки оставили пудреницу: ах-ах, дамы, ах, я забыла, пришлось вернуться! Амалия вышла, оглянулась - ботинок не видно - и шепнула Джеку: - Мы под колпаком. Джек угрюмо кивнул и мимикой изобразил недоумение - он-де ничего не заметил. Но приотстал и шел дальше параллельным курсом, наблюдая за тылами. ...Полицейский начальник был любезен на удивление; видимо, господин Ренн чем-то его улестил. В два счета Амалия получила доступ к компьютерному терминалу, с ней и здесь были крайне любезны - предупредительны, можно сказать, и она решилась на дерзкую просьбу. Штука в том, что ей остро не хотелось называть новое имя Эйвона: не нужно, чтобы здесь знали, из-за кого такая суета. Фрау, сидящая у терминала, вызвала окно запроса, и тут Амалия - тысяча извинении, почтенная госпожа, но такова специфика нашей работы, мы не можем разглашать имя подозреваемого - попросила, чтобы та отвернулась, когда Амалия будет набирать это имя. Фрау дисциплинированно не обиделась, в строку впечаталось заветное имя ТЭКЕР, и через пару секунд выскочил ответ: Амстердам, Схипхол, рейс Na... На этот раз Амалия не сдержалась и взвизгнула, чем немало шокировала компьютерную фрау. Впрочем, извиняться было некогда. Наступило время рандеву с человеком в синей шляпе. И опять все прошло, как по маслу. Амалия уронила свою карточку у двери магазина, джентльмен в синей шляпе шустро ее подобрал, вошел следом, вернул карточку вместе со своей и сопроводил фройляйн в магазинные междурядья. Там они и пошептались. Не дожидаясь вопросов, Томас сказал, что пока - он подчеркнул это слово - слежки за ними не отмечено. Амалия же ответила, что она заподозрила слежку, и описала даму в черных ботинках, Тут парень присвистнул и сказал; "Ого! Вот это класс! Как вы ее установили?" Оказалось, это его подчиненная, которой поручено охранять Амалию на территории аэровокзала. - Ну, вы даете, - сказала Амалия, однако не стала спрашивать, как они ее, Амалию, узнали - в сущности, это дело техники. - Да уж как умеем, - сказал Томас. Они с удовольствием смотрели друг на друга. Приятный парень, типичная "нянька"; очень ловко маскируется под гомика, подумала Амалия. Одобрительно покивала. ему и взяла банку шипучки для себя и банку клюквенного сока для Джека: надо хоть малость утешить напарника... Томас спросил, чем он может быть полезен прекрасной даме. Амалия сказала, что неплохо бы устроить так, чтобы они с напарником отбыли в Амстердам без "хвоста" - и вообще, чтобы никто не знал об этом факте их биографии. Томас собрал у глаз морщинки и объяснил, что такую задачу трудно выполнить в этом Вавилоне: наружку уверенно не отследишь, а скрыть их отбытие от всего мира не удастся наверняка. Он предложил бы уважаемой фройляйн автомобиль - всего 400 километров по лучшим в мире германским автобанам, то есть четыре часа, если ехать не торопясь. Нет, брать машину напрокат не надо: это тоже оставит след, господин Ренн может выделить вам две машины, пусть фройляйн не сомневается... А она - усомнилась. Слишком чисто, слишком четко. Пахнет ловушкой. Даже то, что господин Тэкер отыскался с такой легкостью, показалось вдруг подстроенным. Это, впрочем, было явной нелепостью; но услужливость Ренна и его подчиненных наводила на подозрения. Преодолевая тягостные предчувствия, Амалия спросила: - Зачем нам две машины, Томас? - Одна для вас, другая для отсечки, - с некоторым удивлением ответил тот. Она поняла. Если за ними двинется "хвост", вторая машина сможет его зафиксировать и отсечь. И спорить было не о чем: ловушка или нет, приходилось соглашаться. Они договорились, что встретятся через полчаса в кафе. Томас объяснил, в каком, - и вышли от "Майнна" через другую дверь, Амалия нашла Джека, крайне недовольного жизнью, привела в кафе, и он снова начал брюзжать: наверняка их "ведут", как "вели" в Детройте, и никакой Томас этого не обнаружит, и на автобане этом немецком, в потоке, он ничего не сумеет определить, и что она собирается делать, если этот ирландский клоун (то есть Эйвон) остановился в Амстердаме, - он, Джек, полагает, что голландского-то языка Амми не знает, несмотря на свои выдающиеся таланты. И вообще все плохо, брюзжал Джек, потому что обнаружить человека в большом городе не удается лучшим полициям мира, хотя в поиске задействованы сотни профи и толпы осведомителей, и ничего еще, если он в Амстердаме, - а если он перепрыгнул в Париж? - Ты понимаешь, почему он удрапал? - вопросил наконец Джек. - От взрывников этих, что ли, драпает? - Я-то понимаю, паренек, - в тон ему ответила Амалия, и тут настало время двигаться дальше. И они двинулись дальше, покатились так гладко, словно сам Господь устилал им путь ковриком: подошла Тома-сова дама - в приметных ботинках - и провела их к машинам, неизбежным "гуронам" в европейской модификации. Головную повел сам Томас - американские гости устроились на заднем сиденье, а сзади шла машина сопровождения с тремя мрачными немцами. Рванули, выкатили из аэропорта славного города Франкфурта, и зашелестел асфальт автобана под шинами, пожирающими километры дороги со скоростью, неприВычной даже американцам. Туннели, виадуки, развязки; справа - живописные берега Рейна, и вдруг резкий поворот на узкую дорогу, пустую и извилистую. Это было где-то не доезжая Бонна. Амалия подумала: вот оно, вот и ловушка, - и сжала калено Джека. Тот сунул руку за отворот куртки. Забормотал телефон. Амалия не разобрала слов; на порядочной дистанции сзади был виден силуэт машины сопровождения. Она спросила; - Томас, в чем дело? - Проверка на вшивость, фройляйн. Ребята говорят, за нами никто не съехал. Возвращаемся на шоссе, все будет о'кей... Но ей не удалось расслабиться вплоть до границы. Лишь когда у них проверили документы и понятные немецкие надписи сменились полупонятными голландскими, она вздохнула и ощутила, что шейные мышцы ноют от напряжения. Теперь шоссе двигалось уже не так стремительно, и через некоторое время впереди и слева мелькнул самолет, набирающий высоту, - один, потом другой. Они подъезжали к Схипхолу. - Боюсь, здесь мы вам не слишком нужны, ребята, - сказал Томас. - Если желаете, можем оставить вам машину. Они стояли у самого здания аэровокзала; Томас повернулся на сиденье в смотрел на них с Джеком. Он словно разрешил себе пообщаться с гостями - странный парень.. Амалия вдруг поняла, что он говорит по-английски, и очень чисто, и ответила: - Если только вы не говорите и по-голландски... - Французский, итальянский - пожалуйста, - с комической серьезностью объявил Томас. - Голландский - увы... Рад бы помочь в безнадежном деле, но... - Это уж точно, - мрачно сказал Джек. - Безнадега, - Ничего, здесь все говорят по-английски, - утешил его Томас. - Это вам не Франция. - Ладно, поглядим мы на них, - сказала Амачия. -Громаднейшее спасибо вам и вашей команде, коллега. И господину Ренну передайте нашу сердечную благодарность. Томас махнул рукой, приоткрыл было дверцу машины, И вдруг спросил: - Что за инцидент, ребята, был в Детройте? В прессе шум-тарарам, у вас - "готовность ноль", а чтовзорвали - неизвестно. - Он снова махнул рукой. - Впрочем... Было видно, что служебная выучка мешает ему спрашивать. "Так вот почему с нами так носятся, - подумала Амалия. - Эх, кабы я сама знала толком..." Но она была профи, наша Амалия, и память у нее была пронзительная, так что безумная гонка через три аэропорта ничего не вытеснила. Она вспомнила внезапное замечание МаЗена - в вертолете - насчет взрыва и ответила; - Взорван опытный цех с образцом новой машины. По-видимому, хотели уничтожить этот опытный экземпляр. - Подумала и добавила; - Разработанный на основе какого-то нового изобретения. - Это и до нас дошло, - застенчиво сказал Томас. - Даже больше, фройляйн: революция а автомобилестроении. Да что, наше дело маленькое... Успеха! Так вот и распрощались, хоть и было жаль. Громадина Джек пожал руку Томасу и вместе с крошкой Амалией, далеко не достающей ему до плеча" двинулся в аэровокзал, а Томас посадил за руль одного из своих громадных парней я прилег на заднем сиденье. Не часто удается соснуть часок во время рабочего дня - а ведь он длинный при "готовности ноль", этот рабочий день... Амалия оглянулась, входя в двери. Какой приятный и деловой парень, подумала она. *** "Бабаджанян Овсеп; год рождения..." Си-Джи швырком закрыл папку. Ничего ему не надо было знать об этом господине; ничего - сверх того, что он уже знал. Убийца. Остальное Клем увид

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору