Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Мирер Александр. Мост Верразано -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
се глаза. "Эдак и на электрический стул можно угодить, - думал он. - И это - наш законопослушный хозяин, сынок Кеннета Гилберта..." - Вы, по-моему, курите, Жак? - спросил хозяин. - Дайте мне сигарету, пожалуйста. Но, спросив так, он жестом отклонил сигарету, зато взял зажигалку и подпалил свой листок над папкой с бумагами. Вроде бы обжег пальцы - подул на них, сморщился. Понимая, что далее молчать нельзя, Мабен проговорил: - Я обдумаю это, сэр. Обещаю внимательно обдумать, - Хорошо. Можете идти и думать, - сказал Клем. Глядя вслед начальнику охраны, он вспомнил, как впервые выходил из этого кабинета Эйвон - со слоновьей грацией. Затем вызвал мисс Каррингтон и попросил устроить ему свидание с господином Бабаджаняном, главой американского отделения компании "Эксон". *** Тем же утром между агентами ФБР Фредом Карпентером и Джо Родригесом состоялся любопытный разговор. Кар-пентер - до блеска выбритый, в свежем костюме, не том, в котором был вчера, крепко пахнущий одеколоном - говорил; - Полагаю, все достаточно ясно. Это цепочка. Некто нанял субъекта Икс, чтобы тот пригнал трейлер в Детройт. По-видимому, этот же человек нанял субъекта Игрек, чтобы тот убил субъекта Икс. Затем, по-видимому, был убит сам Игрек, а за ним и его убийца, субъект Зет. - Скорей всего, так, - отвечал Родригес. - Все трое убиты одинаково, выстрелом в затылок из пистолета системы "вальтер". - Точнее, двое, - вставил Родрнгес. - Пуля второго убийцы не найдена. Он полез в карман и достал тонкую черную сигару. Понюхал ее, положил на стол, - Я помню, дружок, - не без яда сказал Карпентер. - У меня память в порядке. Эксперты полагают, что, судя по ране, это мог быть "вальтер". Затем в Метро-Уэйн арестовывают еще двоих с "Вальтерами", ведущих наблюдение за людьми из "Дженерал карз". - Этого не докажешь, - сонно заметил Родригес. - Они утверждают, что просто тренировались. Проверяли новую технику. - Ты этому веришь? - Неважно. Но из их "Вальтеров" этих иксов не убивали. - Все равно. Они из одной компании. Посидят еще - расколются. - Не думаю, - сказал агент Родригес. - Как ты считаешь, что будет, если я закурю? Проклятая страна, скоро мне запретят курить в собственной гостиной. - А что ты думаешь? - Удивляюсь, как и ты. - Родригес вытянул ноги на середину комнаты; брюки у него были жеваные. - Удивляюсь. Это слишком похоже на спектакль. А? Зачем всех троих убили одинаково? Почему трупы бросали у шоссе, не пытаясь замаскировать? Чтобы поскорей нашли? - Чтобы показать: мы вас не боимся. - Во! Ловите, мол, все равно не поймаете. И ни один из убитых не проходил по полицейским досье. - Есть одна зацепка. Грэг ей занимается. - Адвокаты Грум и Кейни... - сказал Родригес. - На которых показывал этот испытатель, Уоррен... Пустой номер, такой фирмы нет в не было. Надо бы потрясти господ из "Дженерал карз": что у них было такое в этом цехе. А? - Фирмы нет, - с упрямством сказал Карпентер. - Есть бандиты. Грум и Кейни. Предполагаю, они работают - или работали - на "Мобил". Родригес подобрал ноги и наклонился вперед, - Грэг что-то установил? Это не вымышленные имена? - Он пока работает. - М-да... - Родригес вздохнул. - Парень, ты неверно понял их задачу. Не показать, что они нас не боятся, а намекнуть, что бояться надо их. - Ну, это само собой разумеется, - Однако ты не понял намека, парень... Тогда агент Фред Карпентер встал и спросил: - Агент Родригес, а на что намекаете вы? - Да так, ни на что... Успокойся. Просто не хочется, чтобы в затылок всадили пулю. Из "вальтера", например... Ну-ка, кто там у нас в приемной7.. Разговор шел в той же комнате заводоуправления, где Родригес учредил свой штаб. Он не додумал, что ночью там по приказу Мабена успели поставить микрофоны и человек из заводской полиции накручивает все разговоры на пленку. Жак Мабен, лучше многих других знающий нравы ФБР, прослушал запись этой беседы три раза, В отличие от щеголя Карпентера, он понял ее смысл до конца: одного уже купили и сейчас пытаются купить второго. Он пробежал по диагонали своего кабинета. Снова сел, положив сжатые кулаки на стол. Посмотрел на семейную фотографию в вычурной серебряной рамке; жена, дети, собака. И наконец решился. Позвонил по интеркому президенту фирмы и доложил: "Да, сэр, я приступаю". Шеф ответил: "Большое спасибо, Жак". Мабен злобно ощерился, покивал самому себе: обычные дела, все как обычно - суй, мол, голову в петлю, а я буду чистенький, как Христос, идущий по водам... Так что надо делать?.. Первое: дать знать Шерри, директору ФБР, что крыша его домика в Детройте протекла. Да, так, - самому директору, поскольку дело под его личным контролем. Второе: попросить детройтскую службу взять под охрану Майка Уоррена как важнейшего свидетеля по делу о взрыве. Родригес взвоет, будет вопить, что его уже охраняет ФБР, - пусть воет, Я не дам его убить. Рыхлое все, будто лезешь по куче песка, и он сыплется под руками и ногами. Неизвестно, кто уже куплен, а кто - пока нет. Они могли уже купить и директора ФБР. И нашего начальника охраны в Детройте - тоже, кстати, гусь лапчатый. Он перешел в комнату спецсвязи и сам отослал сообщения для Шерри и гуся лапчатого. Спустился в комнату отдыха охраны, вызвал за дверь Ла Саля, самого надежного из "нянек", если не считать тех, что работали с семьей Гилбертов. Тот радостно выскочил - активный парень, надоело протирать диваны в комнате отдыха... Но Жак Мабен посмотрел на его физиономию, пышущую здоровьем, подумал и сказал: извини, ложная тревога. Проверил связь со своим секретарем и поехал один. Поехал, затерялся в бесчисленных улицах Большого Нью-Йорка, как иголка в фермерском амбаре с сеном. Вроде бы его видели в части Квинса, называемой Ямайка, а вроде и не видели. Мелькнул и пропал. Но где-то там, в баре, он скорее всего и встретился с человеком, еще более неприметным, чем он сам, почти безликим, и что-то ему объяснил. Оба пили скоч с водой и со льдом - льда много, а виски очень мало. Безликий человек все выслушал, глядя в точку, и тоже что-то объяснил Мабену, не поворачивая к нему головы, шевеля одними губами. Мабен дослушал эту тихую речь до конца и кивнул - договорились; тогда на лице его собеседника промелькнула тень удивления: видимо, он ждал, что проситель будет торговаться. В свою очередь кивнул, вышел. Вице-директор "Дженерал карз" покинул бар через несколько минут и поехал еще в одно место - теперь уже не петляя по улицам и не проверяя, кто едет следом. На этот раз известно точно, куда он приехал: в детективное агентство, к его владельцу Джо Бернаносу - бывшему агенту ФБР, то есть бывшему своему сослуживцу. По забавному стечению обстоятельств, Джо был прямой противоположностью человека из бара: яркий, губастый, с приметной черно-седой шевелюрой и выразительной мимикой. И одет он был броско, в сиреневый костюм в бордовую клетку. Увидев Мабена, Бернанос улыбнулся так, что шевельнулись уши. - Старина Жако! Ах! Какая важная птица залетела в нашу клетку! - Ты не меняешься, - сказал Мабен, усаживаясь. - Зубоскал. - Джессика! Кофе! - рявкнул Бернанос. - Или чего покрепче, Жако? Мабен покачал пальцем. - Ну? Как Мари, как детки? Еще не пошли в колледж, старина? - спрашивал Джо, без нужды перекладывая бумаги на безупречно аккуратном столе. Такая манера у него была всегда - руки не находили покоя, когда он разговаривал. - Мы пока не думаем о колледжах, - степенно отвечал Жак Мабен. - Старшего вот пристроили в хорошую школу на Коламбия-авеню. - А, да-да! Он же какой-то особо одаренный, э? Помню, помню... А Мари?.. Так они и говорили, попивая кофе - не растворимый какой-нибудь, настоящий капуччино. Так требовал обычай: сначала дружба, ее теплые волны и теплые слова, и лишь потом дело. Наконец Мабен поставил чашку и спросил: - Звукоизоляция у тебя хорошая? Это значило: а не включен ли у тебя, часом, магнитофон? - Слушаю тебя, старина, - ответил Бернанос. Тогда Мабен, бесстрастно глядя на движущиеся руки Джо, стал рассказывать. Сначала об изобретении Эйвона - все, что знал. В какой-то момент Джо сцепил руки, некоторое время просидел неподвижно, потом осведомился: - И все это достоверно, Жак? - Как то, что мы с тобой разговариваем. Бернанос свистнул, всплеснул руками и громким шепотом спросил: - И поэтому был взрыв в Детройте? - Оно самое. - Мабен несколько раз кивнул. - Ты берешься за дела в Детройте? - Там полным полно лбов из нашей бывшей конторы, судя по газетам... - Оно самое, - повторил Мабен. - За них и надо взяться. Бернанос устроил на щеках обаятельные ямочки. - Кто-нибудь из старых знакомых, э? - Нет, молодежь. Старики пока сидят в Вашингтоне. - Ладно. Рассказывай дальше. ...Они договорились. Мабен и не сомневался, что Джо возьмется за это дело. И был почти убежден, что та сторона не сумеет его перекупить - прежде всего потому, что Бернанос сильно не любил свою бывшую контору и ненавидел ее шефа господина Шерри. Ненавидел лично, потому что именно Шерри и выпер его, придравшись к службе, выпер из-за того, что Бернанос был ему непонятен. Это слово выделено, поскольку здесь оно выражает не то, что в обычной речи. Смысл его можно разъяснить с помощью обратного значения: "понятен начальству" - то есть именно таков, каким начальство представляет себе хорошего подчиненного; ведет себя так, как начальство от него ожидает; прозрачен для начальственного взора. А Бернанос - он всегда улыбался, даже когда сам директор ФБР изволил на него гневаться, он слишком ярко одевался; если костюм неприметный, то хоть галстук броский. И ему показали на дверь; правда, с пенсией, но это не утишило его ярости. "Харкнули в глаза!" - орал он при первом разговоре с Мабеном после отставки. Это было четыре года назад. Итак, они договорились. Бернанос посадит под колпак следователей по делу о взрыве, пустит на это пять человек - по счастью, сейчас у него было только два клиента, да и те с простыми делами. "Не перекупят его, нет" - говорил себе Мабен, глядя в глаза Бернаноса, пылающие боевым восторгом. Если есть шанс, хотя бы крошечный, схватить за руку душку Шерри, он не отступится. Да и дружба тоже чего-то стоит. "И немалого иногда", - подумал Мабен, вспомнив кое-какие прошлые дела Словно услышав его мысли, Джо гаркнул. - Не дрефь, Жако! Помнишь, как мы тогда в Портленде, э? Помнишь? Покойничками себя уж числили, а ты меня вытащил, жучок ты эдакий! На горбу! Топы-топы, и вытащил! Джессика, кофе! - Спасибо, дружище, я поехал, - сказал Мабен. - Чек пришлю завтра. *** Амалия с Джеком попали во Франкфурт в никудышное время - как и Умник тринадцатью часами раньше в Амстердам. Вечер уже наступил, восьмой час, и Амалия предвидела, что никакого полицейского начальства в аэровокзале не найдется. Однако немцы всегда на высоте; Амалия, хоть и немка по крови, их недооценила. Первый же полицейский, к которому она подошла, взял под козырек и повел ее к дежурному офицеру. Джек молча шел следом - Амалия сказала, чтобы он не говорил по-английски. Дежурный офицер был на вид сух и неприятен. Прежде всего проверил паспорта господ; проверив, каркнул: "Да, что угодно?" - глядя при этом на верзилу Джека. Тот кашлянул и улыбнулся, Амалия же затарахтела по-немецки: - Дорогой господин офицер, тысяча извинений, мы из охранной службы американской компании "Дженерал карз", вот... - Удостоверения, - договорил за нее полицейский. Просмотрел их служебные карточки. Приподнялся из-за стола, вернул карточки владельцам. Спросил, чего хотят господа. Амалия поведала ему легенду о конструкторе автомобилей, работающем в "Дженерал карз", каковой сбежал, увозя служебные секреты, - господин офицер, возможно, знает, что все детали конструкции нового автомобиля являются величайшим фирменным секретом, каковой не должен попасть в руки конкурентов. Исходя из изложенного, они стремятся разыскать этого человека и предложить ему вернуться прежде, чем он передаст секреты в нежелательные и (или) недобросовестные руки. - Так что угодно господам? - еще раз спросил дежурный. - О, только содействие! Мы очень, очень бы просили посодействовать нам в просмотре пассажирских списков за последние восемнадцать часов. Списков отбытия, я имею в виду. - Вы очень хорошо говорите по-немецки для американки, - внезапно отозвался дежурный. - Я выросла в немецкой семье в Америке, господин офицер. - Очень приятно, - сказал дежурный, - Хорошая немецкая речь у иностранки - это приятно. Мы здесь любим, свои язык и огорчены засорением его английскими словами, все более увеличивающимся и распространяющимся по немецкой земле... Джек, понимавший примерно одно слово из трех, солнечно ему улыбался. Мой сладкий мальчик, злобно подумала Амалия, - ...По немецкой земле. Но к сожалению, ибо я рад был бы оказать любезность гостям и коллегам, я вынужден в просимом вами отказать. Вам следовало обратиться в Интерпол, и тогда... - Господин офицер, но этот человек пока не совершал противозаконий! Мы хотим удержать его, притом не от нарушения закона, а от нарушения контракта с нашей фирмой! - Ах, вот так... - проговорил дежурный. Было почти слышно, как у него скрипят мозги, складывая оценку для столь необычной ситуации. - Тем более, уважаемая Фройляйн. Полиция не вправе искать того, кто не преступал закон. Оставался последний козырь. Амалия спросила: - Но если вас попросит о содействии руководитель солидной немецкой фирмы? Осмелюсь также напомнить, что полиции не потребуется искать кого бы то ни было, господин офицер. Мы сами просмотрим списки. - Пфуй, - сказал полицейский. - Смотреть ничего не надо, имена всех пассажиров введены в вычислительную машину нашего аэровокзала. О каком руководителе говорит фройляйн? Амалия достала из сумки свою деловую карточку, на которой были записаны имя и телефон вице-директора немецкого отделения. Дежурный господин принял карточку - вежливо приподнявшись - и прочел сначала лицевую сторону: Дженерал карз корпорейшн Отдел безопасности АМАЛИЯ М. БОНФЕЛЬД Организатор Наклонил голову в знак почтения к ее должности в столь известной корпорации, перечитал еще раз - Амалия едва не зашипела от злости - и наконец перевернул. На обороте было имя, вполне немецкое: Август Ренн - и телефонный номер. - Это телефон вице-директора фирмы "Дженерал карз верке" господина Ренна, - ласково пояснила Амалия. - В нашем справочнике наличествуют телефоны этой почтенной корпорации, я полагаю, - почти ласково ответил дежурный. - Однако же, наши правила... Они препирались еще минут пятнадцать, и несчастная госпожа организатор сдалась. Полицейский проводил их с Джеком в центральный зал аэропорта, в безумную вечернюю суету, в разноцветную толпу - японских туристов здесь было еще больше, чем в Штатах, и больше молодежи, нарочито небрежно одетой и с рюкзаками. - Ну что поделаешь, Амми, переждем до утра, - утешающе гудел Джек, - Сейчас найдем гостиницу, завтра будет его командир, договоришься... А ты ловко как болтаешь по-немецки! - Молчи, ниндзя... - фыркнула Амалия к понеслась к стойке обмена денег, а потом к телефону. Сообразила все же, что не надо срывать avo на бедном Джеке, и, войдя в телефонную будку, прислонилась плечом к его груди. Он приобнял ее и вдруг сказал задумчиво: - Представляешь, наружки никакой не заметно. То ли действительно ее нету, то ли профи настоящие... Амалия не желала занимать этим, голову: бесполезно. Она была все-таки специалист и понимала, что если: стро-шъ такую операцию всерьез, нужно несколько человек прикрытия, в сейчас аадо рассчитывать на талант и удачу. Она дернула плечом, сказала: "Ты погуляй, посмотри" - и набрала номер. Телефон господина Ренна, как ни удивительно, ответил. И сам господин Ренн был на месте. Сказал - да, его предупредили; да, он постарается помочь. Пусть мадам перезвонит через полчаса. - А, черт, пойдем поищем кафе, - сказала Амалия Джеку, употребив тот синоним слова "черт", который слышала от Умника. И пошла, усиленно виляя задом - для самоутверждения. *** Умник же, из-за которого у бедной американской девушки было столько хлопот, сидел в своем голландском домике и приятно беседовал с госпожой Лионель. Старая дама с упоением трещала, рассказывая своему благодетелю о местных делах. Разводка Хелла - с которой господин Тэкер некогда ловил карпов из окна кухни - вышла, замуж в третий раз и переехала то ли в Гаагу, то ли куда еще. Плату за воду снова повысили. Доктор Сакс открыл зубоврачебный кабинет в дополнение к своей терапевтической практике, у него работает очаровательная дантистка, такая черненькая и кудрявая, - господину Тэкеру она должна понравиться. - Марта, дорогая, - перебил ее Умник. - Вы помните, что на этот раз никто не должен знать о моем приезде? Какие там кудрявые девушки? - Конечно, помню! Еще бы не помнить! Но не вечно же вам сидеть, взаперти со старухой! - А кто может знать... У вас будет со мной порядочно беспокойства, дорогая Марта. - Какого беспокойства? - с энтузиазмом спросила Марта. - Одежда У меня только то, что на теле, да этот плащ, - спасибо, что сохранили. - Ми-и-истер Тэкер! Я и рубашку вашу сохранила, и ваш прекрасный галстук! И тапочки. Как я могла это выбросить? - Так вот, Марта. Мне надо бы пару-другую брюк, несколько рубашек... куртку бы хорошо домашнюю. И уличное что-нибудь... не знаю. Госпожа Лионель немедля составила план действия. Она съездит в Зандам... - На велосипеде? - перебил Умник. - Конечно! - сказала госпожа Лионель. - Чертовы голландские обычаи! - сказал Умник. Госпожа Лионель в восторге захихикала. Тогда Умник объяснил ей, что она, черт побери, может для успокоения его совести принять у него малую толику денег, чтобы ездить по его делам хотя бы на автобусе, если уж ей претит такси. Госпожа Лионель стала вдруг серьезной и сказала, что если она начнет раскатывать на такси, то вся деревня этим заинтересуется, в этот Гугер на почте - он отъявленный сплетник - начнет судачить, откуда у нее вдруг такие средства. На автобус она, так и быть, согласна, но не на такси, нет... Затем она развила свой план: покупать надо в дорогом мужском магазине, где одежду меняют по первой просьбе, - примерять ее дома и менять. Вот. Умник слушал и морщился. "Московские правила" явно не разрешали таких экзерсисов. Наверняка все деревенские хозяйки толкутся на торговой улице Зандама, такая улица там одна. Наверняка кто-то из сплетниц увидит, что Марта покупает мужскую одежду. Это не пойдет. Он сказал, как мог ласково и подхалимски, что дорогой Марте придется съездить в Амстердам, найти магазин для толстяков и сделать там все покупки. Она поняла и согласилась - пожалуй, еще с большим энтузиазмом. Немедля достала сантиметр, обмерила дорогого своего постояльца и собралась было ехать сейчас же, так что пришлось снова ее окорачивать, говорить, что пока она доедет и найдет нужный магазин, он и закроется. В конце концов порешили оставить это на завтра. Марта принялась готовить еду, а Умник внезапно ощутил приступ злобы, даже отчаяния: впервые за не

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору