Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
ные имена, казалось, отзывались в ночных небесах, продолжая вибрировать и после того, как Адам произнес последнее из них. В наступившей тишине он опустил Скипетр и склонил голову в немом благоговении перед Тем, Кого только что призывал. В безмолвной молитве прося прощения за все, что вольно и невольно делал неправильно, Синклер с силой метнул Скипетр сквозь арку, между Столпов, в темную пасть разверстой пещеры. Золотой молнией пронзив дождливый сумрак, древний жезл упал в черную дыру и исчез в ней. Какое-то время слышалось, как он, падая, стучит по ступенькам. Последний звук пришел уже из недр земли - и вслед за ним поднялся глубинный подземный грохот, вначале глуховатый, но исполненный страшной силы.
Вспышка голубоватого света полыхнула Адаму в лицо, вслед за ней раздался гром обвала, должно быть, напомнивший спящему селению грохот Первой мировой войны. Земля содрогнулась, страшные подземные толчки бросили Синклера на колени, и он покатился по мокрой траве, зажмурившись, чтобы не видеть ослепительных вспышек. Земля продолжала дрожать, словно раздираемая изнутри борьбой могучих сил.
Наконец толчки стали слабее. Синклер поднялся на четвереньки, нашарил в траве фонарик, включил его и встал в полный рост. Он направил луч света в проем арки, желая видеть, что сталось с зияющей в земле пещерой.
От нее не осталось и следа, Скипетр с Печатью исчезли тоже. Земля сомкнулась, навеки схоронив в себе священные реликвии.
Стояла полная тишина. Через пару минут вдалеке раздался собачий лай и отрывистые людские крики. Замелькали огни. Деревня Тампль ожила и всполошилась, кто-то уже бежал к полю, окна озарил свет, жалобно мычали разбуженные коровы.
Синклер погасил фонарь и, слегка пошатываясь, пошел прочь. Навстречу ему почти сразу метнулись две темные фигуры, от которых он инстинктивно отшатнулся.
- Адам? - позвал из мглы взволнованный голос Маклеода. - Это ты? Ты в порядке?
- Мы слышали звук взрыва, - добавил Перегрин. - Как будто началось землетрясение...
- Так закрылся проход под землю, - сказал Адам с огромным облегчением. - Надеюсь, местные жители решат, что это гром.
- Но что будет, если однажды здесь устроят раскопки? - Перегрин махнул рукой в сторону холма.
- Они не обнаружат ничего - только старую каменную кладку, - уверенно ответил Адам. - Высшие силы решили упокоить сокровища тамплиеров в ином месте, вне нашей физической реальности.
***
Серый "пассат" Кохрейна поджидал их у края поля. При виде возвращающихся Охотников Дональд включил двигатель и посветил фарами.
- Как хорошо, что есть Дональд, - пробормотал Адам, усмехаясь. - Иначе нам бы никогда не улизнуть от расспросов.
Глава 29
- А что будем делать с Жераром? - спросил Перегрин, когда Дональд Кохрейн уже гнал машину прочь от деревни Тампль, с каждой милей приближаясь к родному Эдинбургу. - Может, сдать его йоркской полиции?
Адам взглянул на француза, без чувств лежащего между ним и Перегрином на заднем сиденье.
- Думаешь?
Перегрин нахмурился.
- Наверное, это было бы справедливо, но, честно говоря, я не вижу смысла.
- Почему?
- Во-первых, его состояние настолько плачевно, что вряд ли он сможет предстать перед судом, - ответил Перегрин. - А во-вторых, обстоятельства его преступления настолько необычны, что вряд ли мы сумеем что-то объяснить полиции.
- Почему же необычны? Он замешан в краже Печати и в убийстве Натана Финнса, - заметил Адам.
- Если мы расскажем об этом в подробностях, нас засадят в ту же закрытую лечебницу, что и Жерара, - фыркнул Перегрин.
- Без всяких сомнений, - согласился Маклеод. - Насколько я понимаю, ты отказываешься от идеи отправить Жерара в тюрьму?
- Сообщник француза мертв, и вряд ли мы когда-нибудь узнаем, кто это был. А для Жерара нельзя найти худшего наказания, чем то, что его уже постигло. Как это глупо - сойти с ума от страха!
- Законы Кармы суровы, - отозвался Адам. - Мироздание само так распорядилось.
- Так что же ты в конце концов собираешься делать? - не отставал Перегрин.
Адам молча смотрел на синий сапфир в своем кольце. Потом поднял голову.
- Родственники Натана Финнса имеют право на информацию. Нужно сказать им, что убийцы более нет в живых и они могут быть спокойны. Я, пожалуй, возьму этот разговор на себя. А что до Жерара...
Взгляд Синклера снова остановился на мертвенно-бледном лице француза.
- Он сейчас даже имени своего не помнит. И нас не узнает, если увидит. Думаю, Жерар полностью потерял память, в том числе и о случившемся этой ночью. Его душа сейчас - чистый лист. Однажды, очнувшись, он может начать новую жизнь. Самое верное решение, на мой взгляд, это поместить его в тихую лечебницу и найти ему хорошего врача.
- Но кто сможет его вылечить? - Перегрин в недоумении помотал головой. - Чтобы помочь Жерару, надо хотя бы примерно знать, что с ним произошло, а есть ли доктор, способный понять... - Он запнулся и посмотрел на Адама, по губам которого бродила задумчивая полуулыбка. - Ты собираешься лечить его сам?
- Лечение потребует времени и терпения. Как я уже говорил, болезнь Жерара коренится в его прежнем воплощении. Но я не сказал вам той ночью в Файви, что именно мне стало известно о его прошлой инкарнации. Жерар согрешил перед Орденом Храма. В прошлой жизни он был главным преследователем тамплиеров. Его имя в том воплощении - Гийом де Ногар.
- Я читал о нем, - отозвался вдруг Кохрейн, доселе не проронивший ни слова. - Его имя упоминалось в связи с историей масонства. Это он подговорил Филиппа Красивого упразднить Орден Храма.
- Именно, - мрачно кивнул Адам. - Гийом де Ногар был канцлером короля Франции. Король Филипп преследовал тамплиеров не только из желания завладеть их богатством, но еще и из мести - некогда они не приняли его в Орден. А де Ногар оболгал тамплиеров, обвинив их в ереси, чтобы удовлетворить свою алчность. Он обвинял их, в частности, в том, что они предавались идолопоклонству, почитая некую голову как своего божка.
Маклеод поднял брови.
- Ты хочешь сказать, что в этом обвинении был намек? Ведь часть тайн Ордена связана с Венцом Соломона...
- Теперь уже трудно судить определенно. - Адам пожал плечами. - Мне неведомо, какими знаниями о сокровищах обладал де Ногар. Единственное, в чем я могу быть уверен, так это в том, что тамплиеры с помощью Венца сдерживали злые силы. Если их почтение к реликвии простецы могли воспринимать как поклонение, то логическая цепочка выстраивается очень легко. Ассоциация Венца с головой очевидна. Понятно, как враги Ордена могли исказить правду и использовать ее против тамплиеров.
- Объяснение подходящее, - кивнул Маклеод. - Главы Ордена могли бы оправдаться, раскрыв инквизиции истинное положение дел. Но расскажи тамплиеры правду о сокровище, негодяи вроде де Ногара попытались бы использовать силу Венца в корыстных целях. И если бы они добрались до ковчега...
- Поэтому тамплиеры сохранили тайну, не выдав ее даже под пыткой, - закончил Перегрин со вздохом. - И гибель их была ненапрасной. Мы смогли завершить миссию рыцарей Храма. Может быть, придет день, и Жерар поймет, как жестоко он ошибался. Я надеюсь, что у него хватит мужества и сил начать жизнь с чистого листа.
- Я тоже, - коротко отозвался Адам. - А пока, джентльмены, хочу поздравить вас с успешным завершением операции. Этой ночью мы славно потрудились.
Устало улыбаясь, он приподнял висевший у него на груди крест виконта Данди, с глубоким почтением прикоснувшись губами к алой эмали. Потом взглянул на кольцо с прядью волос, таинственно мерцавшее в зеленоватом свете автомобильной панели.
- Я собираюсь написать статью о Джоне Грэхэме Клаверхаусе. Жаль, что не получится рассказать историю во всех подробностях, тем не менее имя виконта останется в памяти шотландцев. Ведь народ должен знать своих героев.
- Похоже, рассказать подлинную историю наших приключений не получится, - сухо заметил Маклеод. - Но ведь не ради же этого мы боролись, не так ли? Честно говоря, на этой радостной ноте я закрыл бы книгу наших странствий и убрал ее подальше. Чем меньше будет разговоров, тем лучше. Больше всего я ненавижу давать объяснения широкой публике, жадной до сплетен. К счастью, мы почти не оставили следов, пожалуй, кроме погрома в Росслине.
- Твоя правда, - согласился Перегрин. - А все-таки немного жаль, что у нас не осталось никакого материального подтверждения всего, что было. В напоминание о былом мы увозим лишь повредившегося рассудком месье Жерара, да и тот скоро попадет в твои надежные руки, Адам.
Маклеод внезапно смущенно хмыкнул.
- Ошибаешься, парень, - пробормотал он. Перегрин и Адам, не сговариваясь, уставились на товарища. Инспектор, продолжая усмехаться, извлек из-под сиденья два длинных меча с богато инкрустированными рукоятями.
- Вот, решил захватить их с собой...
Видя, что его выходка поразила даже вечно невозмутимого Синклера, суровый инспектор развеселился, как мальчишка.
- Помнишь, пока ты старался устроить Жерара в машине поудобнее, я на минутку отлучился? Это я за мечами пошел. Мне подумалось, что нужно вернуть оружие рыцарям Росслина. Но теперь кажется, что лучше оставить мечи себе, на память. Слишком трудно будет объяснить росслинским властям, откуда мы их взяли.
Адам в напускном отчаянии возвел глаза к небу.
- Бог мой, с кем я связался? Инспектор, вы не боитесь предстать перед судом по обвинению в вандализме и ограблении могил?
Маклеод рассмеялся.
- Не боюсь. Вряд ли братья тамплиеры обидятся, если оружие мы оставим себе. Мы немало потрудились ради завершения миссии Ордена, а ты, Адам, и вовсе некогда был его членом. Полагаю, в Темпльморе этим клинкам будет хорошо. И кстати, они придадут вашему свадебному эскорту, мистер Ловэт, весьма экстравагантный вид! А если вы вежливо попросите сэра Синклера, возможно, он даже согласится провести свадебную церемонию в главном зале Темпльмора.
Историческая справка
Все, что касается преследования и уничтожения Ордена Иерусалимского Храма, является историческим фактом. Исключение - ковчег и три святые реликвии, охранявшие его. Сюжетный ход подсказала ассоциативная связь одного из выдвинутых против тамплиеров обвинения в поклонении голове с Венцом Соломона.
Линия Бонни Данди вполне достоверна, опять же, кроме истории с Венцом. Известно, что нательный крест, который был на нем в момент смерти в Килликранки, исчез из поля зрения историков после того, как Дэвид Грэхэм передал его французскому теологу и историку Дому Кальме. Крест вполне мог вернуться во владение младших Грэхэмов, а также послужить выкупом принца Чарльза Эдварда Стюарта в 1745 году.
Кольцо, где хранилась прядь волос Данди, действительно существовало, но его дальнейшая судьба неизвестна. Джеймс Сетон, четвертый граф Данфермлинский, скорее всего потому и срезал эту прядь, что был одним из самых преданных офицеров и близким другом виконта Данди. Известно, что Джеймс присутствовал на его похоронах. В это время он был владельцем замка Файви, происходя из рода Сетонов, среди которых встречаются рыцари-госпитальеры (вполне возможно, что они были тайными тамплиерами - после того как Орден упразднили.)
Имена двух дочерей Сетона неизвестны, так же как сведения из их жизни. Предположительно, им было около двадцати лет во время смерти Данди. Жену Сетона звали Джин, и такое же имя носила еще одна из женщин его рода. Имя Гризель также появляется дважды в ранней генеалогии Сетонов. Джеймс Сетон умер в изгнании в 1674 году, титул графа Данфермлинского после него никто не носил.
Все цитаты подлинные.
К. К.
Брай, графство Виклоу, Ирландия.