Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Куртц Кэтрин. Адепт -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  -
принадлежности к той или иной конфессии. - Да, это похоже на отца, - согласился Питер. - Ему повезло, что у него был такой друг, как вы. Уверен, что вы - единственный, кто способен вернуть его Печать. Мне бы очень хотелось помочь вам. - Помолись о нашем успехе, - улыбнулся Адам и добавил: - Я не шучу. На самом деле ты окажешь мне большую услугу, если позволишь забрать бумаги твоего отца. Похоже, придется поговорить с Анри Жераром. Правда, я пока не представляю, против кого мы ведем игру... Кстати, если откроются новые обстоятельства, или ты узнаешь что-либо, имеющее отношение к делу, обязательно дай мне знать. - Можете не сомневаться, - ответил Питер. - А бумаги забирайте, вам они нужнее. - Очень надеюсь на это, - сказал Адам, думая о том, что придется проделать огромную работу, прежде чем Натан упокоится в мире. Когда гости после скромной трапезы, состоявшей из рогаликов и кофе, разъехались, Синклер извинился и ушел наверх, чтобы упаковать вещи. Забрав из кабинета бумаги профессора, Адам позвонил Маклеоду. - Привет, Ноэль, что нового о Жераре? - спросил Синклер без лишних предисловий. - Да практически ничего, - неохотно ответил инспектор. - Адрес и телефон совпадают, но его нет в городе. Короче говоря, наш "историк" укатил на Кипр в четырехнедельную экспедицию. - Удачно. - Я тоже так подумал, - кисло согласился Маклеод, - только Тревиль говорит, что наш мальчик забронировал обратный билет в Никосию <Город на Кипре.> и получил его в прошлый понедельник. Оплата прошла через кредитную карточку. В тот же день он снял солидную сумму со своего счета. - Насколько солидную? - Почти десять тысяч фунтов, то есть значительно больше, чем нужно даже для самого шикарного отпуска. Правда, Жерар известен как собиратель древностей; возможно, он взял побольше наличности на случай, если попадется что-нибудь ценное. Парни Тревиля сейчас выясняют, покупал ли он туристическое снаряжение. - Если это предлог, то весьма удачный, - признал Адам - Воображаю, как мы выслеживали бы эту экспедицию. Кто-нибудь может подтвердить, что Жерар действительно отправился в путешествие? - Сейчас этим занимается Интерпол, - ответил Маклеод, - они уже связались с кипрскими властями. На пропускных пунктах в аэропортах остались записи, что в среду, одиннадцатого числа, Анри Жерар сел на самолет в Париже и сошел на Кипре. Но это ничего не значит. С тугим кошельком и фальшивым паспортом наш мальчик мог оказаться, к примеру, в Лондоне ровно через час после своей высадки на Кипре. - Боюсь, так, - согласился Синклер. - Еще что-нибудь? - Да, - продолжил Ноэль. - Помня о том, что, по словам Питера, Жерар "несколько эксцентричен", я попросил выяснить его отношения с медициной. Как оказалось, несколько лет назад он проходил лечение в психиатрической клинике с диагнозом "психическая неустойчивость". Коллеги Жерара говорят, что интерес к тамплиерам превратился у него в навязчивую идею. Ученый убежден, что все обвинения против рыцарей Храма были истинными. А в качестве доказательства приводит то, что он якобы является современным воплощением некоего французского дворянина, жившего во времена известных событий. - Очень интересно, теперь дело предстает в ином свете, - пробормотал Адам, - при условии, что его утверждение - не пустая фантазия. Я бы многое отдал за возможность взглянуть на его историю болезни. Если интерес к Печати восходит к прошлой инкарнации Жерара, он значительно опаснее, чем кажется. - Я тоже думал об этом, - ответил Маклеод. - У тебя не появилось новых мыслей, для чего ее использовали? - Пока нет. Минувшей ночью мне приснился странный сон, расскажу, когда вернусь. Но уверяю тебя, мы должны постараться остановить Жерара здесь, на британской земле. Во всяком случае, мне нужно знать все о его передвижениях за последние двое суток. Ты отправил информацию от Тревиля в Йорк? - Ту, что получил от него, да. Позднее он мне передаст по факсу фотографию. Что делать с компьютерными файлами? - спросил инспектор. - Пока я не вернусь, не предпринимай ничего. Ты отправил мне копии? - Да, Дональд только что вернулся. Я взял на себя смелость также отправить копию Перегрину. Ты ведь не возражаешь? - Конечно, нет. Нужно было подумать об этом раньше. Мне кажется, нам скоро понадобится его помощь. - Адам бросил взгляд на часы. - Есть еще что-нибудь? Я должен попрощаться с семьей Натана перед тем, как Питер отвезет меня в аэропорт. - До скорого. Свяжись со мной, когда вернешься. *** Самолет на Эдинбург вылетел в 17.50. В этот раз вместе с дорожной сумкой Синклер нес в руках кожаный портфель, набитый бумагами Натана. Пройдя контроль, Адам с досадой обнаружил, что его никто не встретил, но при выходе из аэровокзала заметил серебристо-синий джип, за рулем которого сидел Хэмфри. - Я боялся проглядеть вас, сэр, - стал оправдываться дворецкий, кинувшись открывать багажник. - Все в порядке, Хэмфри. Поехали в Управление, я хочу забрать свою машину. Чуть позже семи Адам, бросив портфель в библиотеке, отправился в душ, в то время как Хэмфри поспешил на кухню приготовить что-нибудь перекусить. Двадцать минут спустя бодрый, в свежей сорочке и синем стеганом халате сэр Синклер спустился в библиотеку. Разбирая почту, он наткнулся на письмо, отпечатанное на кремовой бумаге с гербом "Современного общества рыцарей Храма". Несколько секунд Адам непонимающе смотрел на него, рассеянно скользя пальцем по тиснению, затем потянулся к телефону и набрал номер шевалье Стюарта Мак Рея. В свое время их свел взаимный интерес, оба занимались реконструкцией фамильных замков. Шевалье жил в наполовину восстановленном родовом поместье к востоку от Темпльмора. Больше него о тамплиерах, наверное, не знал никто. - Приветствую, Стюарт. Это Адам Синклер, - представился он, услышав на другом конце глубокий бас. - Надеюсь, я не оторвал тебя от ужина? - Конечно, нет! - прозвучал обычный ответ. - Я ждал твоего звонка. Ты получил приглашение на торжественное облачение? - Безусловно, - подтвердил Синклер. - Прости, что не позвонил раньше. В понедельник мне срочно пришлось уехать, я вернулся час назад. Постараюсь к субботе привести все в порядок, но многое зависит от того, как обстоят дела в госпитале. - Буду рад, если почтишь своим присутствием, - из трубки донеслось довольное покашливание. - В крайнем случае пошли открытку с наилучшими пожеланиями. Все еще лелею надежду уговорить тебя присоединиться к Ордену, тем более что ты восстанавливаешь рыцарский замок. - Я тронут твоей настойчивостью, но у меня слишком много забот, - шутливо ответил Адам. - Однако Орден может быть уверен в моем дружеском расположении. Надеюсь, что смогу лично подтвердить это в субботу. - Взаимно. - Кстати, Стюарт, не поможешь мне решить одну маленькую загадку? - в том же шутливом тоне продолжил Синклер. - Больше, чем ты, о тамплиерах не знает никто... - Я к твоим услугам, - зазвучал в трубке польщенный бас. - Ты не знаешь, - осторожно подбирая слова, спросил Синклер, - какое отношение имеет Данди к некой опасной тайне, которую могли хранить рыцари Храма? - Полагаю, имеется в виду Бонни Данди, а не город? - уточнил Мак Рей. - Незадолго до смерти виконт был генералом Ордена в Шотландии. - Ты уверен? - переспросил Синклер, быстро записывая на обратной стороне конверта "Г. О., Шотландия". - Расскажи подробнее. Многозначительно покашливая, Мак Рей приготовился говорить, довольный, что имеет возможность продемонстрировать свои познания перед чутким и благодарным слушателем. - То, что я расскажу тебе, традиционно относится к сфере тайной истории, - важно начал Мак Рей. - В последнее время в исторических кругах принято считать, что Грэхэм Клаверхаус, погибший в битве при Килликранке, носил на шее крест тамплиеров. Что случилось с этим крестом дальше, точно не известно, но несколько лет спустя он оказался у французского священника по имени Дом Кальме. Мне кажется, что он получил крест от Давида Грэхэма, младшего брата Данди. Я бы многое дал, чтобы узнать окончание этой истории, - тоскливо завершил свою речь шевалье. Адам молчал. Историческая справка Мак Рея проливала свет на историю с Печатью. - Чем еще могу быть полезен? - устав ждать, спросил Стюарт. - Извини, я задумался, - ответил Синклер. - Ты дал мне обильную пищу для размышлений. Не подскажешь, где можно прочитать о связях Клаверхауса с Орденом? - Ты, вероятно, читал работу Майкла Бейгента и Ричарда Лея "Святая Кровь и Святой Грааль"? Пару лет назад вышла их новая книга "Храм и Ложа". Она содержит исчерпывающую информацию по этому вопросу. Адам уже скользил взглядом по рядам книжных полок. Найдя желанный труд, он встал и выложил на стол тяжелый том в черной пыльной обложке. - Спасибо, Стюарт, возможно, это именно то, что мне нужно, - сказал Синклер, придерживая трубку плечом, в то время как пальцы уже листали страницы. - Рад был помочь, - отозвался Мак Рей. - Расскажешь мне, в чем дело? - Просто небольшое исследование, - нейтральным тоном ответил Адам. - Оно может ни к чему не привести. Я планирую написать статью, - добавил он, пресекая дальнейшее любопытство. - Что ж, хорошо... - протянул шевалье. Закончив разговор выражениями признательности и надежды на скорую встречу, Адам повесил трубку. Книга "Храм и Ложа" была ему знакома, одна из частей посвящалась роли семьи Синклера в основании масонской ложи в Шотландии и постройке часовни на южной окраине Эдинбурга. Но в данный момент Адама интересовала глава о тамплиерах и Клаверхаусе. Покончив с ужином и книгой, он отодвинул поднос и направился к шкафу в поисках более подробной информации об эпохе Данди. В одной из книг, посвященных истории Шотландии, обнаружилась подробная биография виконта. Поблагодарив в душе Хэмфри, который заранее позаботился об огне в камине, Синклер опустился в любимое кресло и погрузился в чтение. Книга была старая; изданная в 1937 году, она принадлежала еще отцу. Отметив, что нужно приобрести что-нибудь более позднее, Адам поискал в алфавитном указателе ссылки на тамплиеров и, не обнаружив таковых, обратился к страницам, повествующих о последней битве Данди. Резкий звонок телефона нарушил тишину кабинета. Ответил Хэмфри, но через мгновение писк селектора вынудил Синклера снять трубку. - Вас просит мистер Ловэт, сэр, - произнес дворецкий. - Спасибо, Хэмфри, соединяй. В трубке раздалось пощелкивание. - Здравствуй, Перегрин, - сказал Синклер, переворачивая страницу с черно-белым портретом юного рыцаря. - Я как раз собирался звонить тебе. Ты получил бумаги от Ноэля? - Да, Дональд заезжал утром. Забавная история. Мне даже захотелось написать портрет этого Джона Грэхэма Клаверхауса. Так что там за дело с похищенной печатью? - Долгая история, - ответил Синклер, - приезжай ко мне, поговорим. Все равно рано или поздно пришлось бы тебя побеспокоить. - Потрясающе! - воскликнул Перегрин. - Уже час я пытаюсь придумать, чем бы заняться. Как ты относишься к тому, чтобы распить сегодня бутылочку столетнего портвейна? На днях я закончил портрет Дженнет Фрейзер, и сэр Мэтью презентовал мне сей раритет. - Столетний портвейн? - кашлянув, переспросил Адам. - Может, мне отправить Хэмфри забрать вас обоих? Не случилось бы чего в дороге... Перегрин довольно рассмеялся. - Не беспокойся, он надежно упакован. Обещаю, что буду ехать очень медленно. Что-нибудь еще? - Да, пожалуй, ты можешь захватить кое-что еще, - бросив взгляд на книгу, ответил Синклер. - Посмотри, нет ли в твоих альбомах портрета Данди? У меня есть один, написанный Мельвиллем, когда виконт был двадцатилетним мальчишкой. Очаровательный юноша, но мне бы хотелось посмотреть на него в более зрелом возрасте. - Полагаю, тебе нужен портрет Гламиса, - протянул художник. - У меня где-то была репродукция. Пойду взгляну, возможно, мне удастся найти что-нибудь еще. Жди меня минут через пятнадцать. Глава 6 Прошло полчаса, прежде чем приехал Перегрин. Он ввалился в кабинет с огромным альбомом под мышкой, объемистым конвертом из манильского картона в руках и полной радостного предвкушения улыбкой на довольной физиономии. За ним семенил Хэмфри, обнимая темно-зеленую бутыль в соломенной упаковке. Его лицо выражало почтительное благоговение, с которым обычно люди смотрят на мощи святых. - Ага, вот и ты, наконец, - улыбнулся Адам, поднимаясь навстречу молодому человеку. - Вижу, Хэмфри удостоился чести нести наш портвейн. Думаю, мы обязаны вознаградить старика... - Безусловно, - рассмеялся Перегрин, сгружая на стол собственную ношу. - Плесни себе, Хэмфри. - Большое спасибо, сэр, - ответил слуга, и довольная улыбка осветила его обычно невозмутимые черты. Когда дворецкий удалился за такими необходимыми атрибутами, как штопор и бокалы, Перегрин устроился в кресле напротив Адама и, положив перед собой принесенный альбом, уткнулся в него в поисках отмеченной страницы. Тридцатилетний художник, худой светловолосый мужчина, сложением и поведением напоминал юношу. Несмотря на возраст, он успел завоевать славу одного из лучших портретистов Шотландии и получал солидные гонорары. Манера одеваться отражала его врожденную страсть сочетать несочетаемое. В данный момент на нем был ирландский свитер из грубой шерсти грязно-серого цвета, надетый поверх кремовой шелковой сорочки, и широкие светло-коричневые брюки. Особую изысканность облику Ловэта придавали светлые, нарочито длинные волосы, волной спадавшие на лоб. Глаза цвета лесного ореха прятались за очками в тонкой позолоченной оправе. Всякий раз, когда Синклер видел Перегрина, взгляд молодого человека лучился радостью и сознанием собственного успеха. Перегрин обладал даром Видения - способностью фокусировать свой взгляд на сценах далекого прошлого и запечатлевать их на холсте, погрузившись в транс. Такие "погружения" выматывали, хотя он научился контролировать их. Со временем в юноше проявился талант видеть будущее. Картины смерти клиентов, чьи портреты он рисовал, порой доводили его до умопомрачения. Отчаяние, охватившее художника после одного из таких видений, год назад привело его в кабинет Синклера. Адам научил Ловэта управлять своими способностями, поэтому теперь они проявлялись лишь при необходимости. Время от времени к Перегрину обращались за помощью из Управления полиции, его дар видения минувших событий был просто неоценим. - Ага, кажется, ты искал именно это, - сказал художник, поворачивая альбом к Синклеру. Адам положил книгу на колени и кивнул. С портрета семнадцатого столетия на него смотрел виконт, лихой всадник, облаченный в камзол темного бархата, из которого выглядывали рукава белой сорочки. Подбородок виконта утопал в кружеве, а на груди поблескивал медальон. Утонченное лицо в обрамлении золотисто-каштановых локонов и чувственный рот резко контрастировали с холодным, вызывающим взглядом рыцаря. Надпись под портретом гласила: "Джон Грэхэм Клаверхаус, виконт Данди. Автор: сэр Годфри Кнеллер". - Эта работа больше известна как "Портрет Гламиса", так как является частью коллекции замка Гламис, - объяснил Перегрин. - Виконт изображен здесь за два года до смерти. Я нашел репродукцию еще одного портрета, - добавил он, открывая альбом поменьше и кладя его поверх первого, - правда, она совсем маленькая, но общее представление получить можно. Оригинал, точнее, копия, сделанная Джоном Александром, малоизвестным шотландским художником, хранится в замке Фиви. Портрет написан сэром Питером Лилли. Мне не удалось найти упоминаний о дальнейшей судьбе оригинала, однако, если это важно, я могу завтра посмотреть в библиотеке университета. Последняя из двух версий была менее совершенна с точки зрения мастерства, но сам образ выглядел реалистичнее. На этом портрете виконт был немного моложе. Шапку его каштановых кудрей венчал обруч овальной формы. - Пожалуй, не стоит, - пробормотал Синклер, откинувшись в кресле, когда Хэмфри внес на подносе три хрустальных бокала в форме чертополоха <Чертополох исторически является символом Шотландии.>, наполненных рубиновой жидкостью. - Ни на одном из них нет того, что мне нужно, а на портрете Мельвилля виконт еще слишком молод. Благодарю, Хэмфри, - добавил он, когда дворецкий подал ему бокал с вином. - Предлагаю тост, - улыбнулся Адам. - За сэра Мэтью Фрейзера и за Перегрина, чей талант, как и щедрость, достойны всяческого восхищения. - И за леди Дженнет, красота которой вдохновляет художника, - галантно добавил Перегрин. - За всех, кто приложил руку к тому, что сейчас мы пьем этот чудесный напиток. - Синклер обвел собравшихся многозначительным взглядом. - Ваше здоровье, джентльмены! Мужчины оценивающе пригубили вино, после чего на лицах всех троих появилась улыбка блаженства. - Если можно, я хотел бы добавить: и за ваш успех, сэр! - Дворецкий вопросительно взглянул на Адама. - Спасибо, Хэмфри. Осушив бокал, слуга поставил бутыль на столик возле камина и удалился. Перегрин вздохнул и, потягивая следующую порцию напитка, выжидающе посмотрел на друга. - Так какая же связь между Данди и пропавшей Печатью? - спросил художник через некоторое время. - Я правильно понял, что залоговой суммы хватило, чтобы полностью обеспечить крестьянское восстание? Адам удивленно приподнял бровь. - Натан связывал Печать с бунтом? - Безусловно. - Перегрин легонько постучал по конверту. - Часть документов посвящена анализу этих событий. Разве Ноэль тебе не сказал? - Не думаю, что у него было время прочесть их целиком, - покачал головой Адам. - Расскажи подробнее. - Твой друг Финнс предположил, что уцелевшие члены Ордена создали нечто вроде подпольной организации и стягивали силы под прикрытием крестьянского восстания 1381 года. Отсюда он делает вывод, что мятеж не был спонтанным, и многие действия планировались заранее. - Как Натан обосновывает свою теорию? - спросил Адам, отставляя в сторону бокал и протягивая руку к конверту. - Профессор приводит ряд доказательств. К примеру, все мятежники имели отличительный знак - почти униформу: белый капюшон с красными кистями. В одном городе, Беверли, если не ошибаюсь, в таких капюшонах вышли сразу пятьсот человек. Такое трудно представить даже в наши дни, а шесть веков назад, когда ткань делалась вручную, а потом вручную же сшивалась... В общем, Финнс считает, что сочетание красного и белого избрано не случайно. Пока Перегрин говорил, Адам открыл конверт, достал бумаги и сейчас быстро их просматривал. Естественно, у него было общее представление о событиях, имевших место в июне 1381 года, когда английские крестьяне, задавленные непомерно высокими налогами и жесткими ограничениями на обработку земли, подняли восстание, которое возглавили вольнодумствующий священник Джон Булл и некий человек неясного происхождения, известный как Уот Тайлер. Крестьянская армия прошла победным маршем через всю страну, взяла приступом Лондон и чуть было не свергла монархию, но Тайлер предательски бежал во время переговоров с юным Ричардом II и его министрами. В теории профессора Финнса восстание 1381 года выглядело совсем иначе. Ссылаясь на работу некоего Джона Робинсона "Рожденный в крови", Натан доказывал, что руководство мятежниками осуществляли тамплиеры. Орден также выделял средства на приобретение оружия и амуниции. Гипотезу подтверждал тот факт, что в ходе восстания ни одно владение Ордена не пострадало, в то время как госпитальеры, получившие большую выгоду от ликвидации тамплиеров, потеряли большую часть своей собственности. Следовательно, если Печать обеспечила необходимыми средствами... - Да, в этом есть смысл, - пробормотал Адам, переворачивая очередную страницу. - Мы уже знаем, что Грэми из Темпльгранджа владел землей, в прошлом принадлежавшей Храму. Если допустить, что подпольная организация тамплиеров и их последователей действительно существовала, и он

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору