Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
что наше
представление о боге - это отражение нас самих. Даже теперь мы согласны,
что он господь всего; мы признаем, что выполняем его волю, и в то же время
молчаливо надеемся, что он не воспринимает слишком серьезно такие
человеческие слабости, как гнев, гордыня, зависть, обжорство, похоть и все
остальное, что только и делает нашу жизнь привлекательной.
Пер сказал о боге. Он признал его господином; но это значит, что Пер
- тоже лугал, животное. Ни один милдиван не допустит, чтоб у него был даже
мистический господин. Вспомните, у них нет религии, хотя у лугалов она,
по-видимому, есть.
Поразмыслив над услышанным, Шивару вернулся к другим, чтобы еще
расспросить их. И что же? Он всегда знал, что всякий повинующийся есть
лугал. И вот Пер говорит, что он не лучше остальных. А выпустили демона из
бутылки слова Пера о том, что ни он, ни другой член экипажа не имеют дома
хозяина.
Ну, ну, спокойней, малыш. Ты ведь не мог знать. Знание дается
недешево, бедные милдиваны теперь это тоже поняли. Можете себе
представить, как они были встревожены: даже собаки иногда срываются с
цепи. И, несомненно, на Каине некоторые лугалы тоже набрасывались на своих
хозяев и причиняли немало бед, прежде чем были убиты. Милдиваны видели
ваше могущество и знали, какими опасными вы можете быть... Вероятно, ваша
порода лугалов сошла с ума и перебила своих хозяев. Иначе как же может
существовать лугал без хозяина?
Итак, что бы вы стали делать, друзья, если бы вы жили на самом краю
глухой деревни, а по соседству расположилась бы стая бешеных собак,
убивающих людей.
Ван Рийн проглотил кружку пива. Некоторое время мы размышляли.
- Это кажется несколько надуманным, - заметил Гарри.
- Нет, - щеки Пера горели от возбуждения. - Все сходится. Фримен Ван
Рийн выразил словами то, что я всегда чувствовал, узнав как следует
Шивару. Его... его прямодушие. Такое впечатление, что он не может видеть
некоторые вещи, понять определенные идеи, хотя его мыслительные
способности развиты не хуже моих. Да!
- Ну, вот, и двое из них решили захватить вас врасплох, - продолжил
Ван Рийн, - и попытаться надуть, прежде чем напасть на вас: они не были
уверены, что все получится. С их точки зрения вы были животными, чьи
предки уничтожили целую расу людей; поэтому встревоженные милдиваны решили
смести вас с лица земли. Им это не удалось, но они надеялись использовать
пленников, чтобы выгнать вас с планеты. Но на этот раз их опередил
Мануэль.
- Но почему они изменили свое мнение о нас? - спросил Пер.
- Ха, здесь вам повезло. Ты отдал совершенно ясный и важный приказ,
но твои люди не подчинились тебе. Лугалы могут сойти с ума, могут убить
своего хозяина, но их природа не позволяет им не выполнить приказ. Если
они не делают этого, то они настолько безумны, что не могут совершать
последовательных действий. Между тем Мануэль действовал, и действовал
успешно. Его стратегия сработала безупречно; к тому же ваши люди убивали
не больше, чем это было необходимо, а сошедшие с ума лугалы так бы не
поступили. Следовательно, вы не могли быть домашними животными, здоровыми
или больными. А поэтому - вы дикие животные.
Мозг каинита - узкий мозг, как вы сами говорили; он не может
представить третьего рога на голове быка. Поскольку вы доказали, что вы не
лугалы, следовательно, вы милдиваны. Доказательство противоположного - то,
что вы получали приказы или знания от бога - могло быть просто
недоразумением.
Поняв это, Шивару решил, что поступил с вами нечестно. В глубине души
он чувствовал себя ответственным за это. Вы сами говорили, что у
милдиванов есть понятие о честности по отношению к другим милдиванам. К
тому же он не хотел упустить возможность выгодной торговли с вами. Он
убедил друзей, и они попытались исправить сделанное.
Ван Рийн в восторге потер руки:
- О-хо-хо! Какими отличными партнерами они будут для нас!
Мы некоторое время обсуждали эту возможность, пока дворецкий не
объявил об обеде. Мануэль помог Перу встать.
- Мы проинструктируем всех, кто отправится на Каин, - сказал Пер. -
Мы должны доказать, что мы не дикие животные, а люди.
- Но, капитан, - возразил Мануэль, высоко подняв голову, - мы же
действительно дикие животные.
Ван Рийн остановился и некоторое время смотрел на нас. Потом он
яростно покачал головой и, как медведь, побрел к прозрачной стене.
- Нет, - проворчал он. - Только некоторые из нас. Мы здесь, в этой
комнате, действительно таковы, - пояснил Ван Рийн. - Мы поступаем так,
потому что хотим или считаем это правильным. Никаких других причин, верно?
Если нас превратить в рабов, будет не очень мудро давать нам оружие в
руки.
Но как много в истории Земли было рабов, облеченных полным доверием
своих хозяев! Были даже армии рабов, вспомните янычар! А сколько людей и
сегодня в душе домашние животные? Они хотят, чтобы кто-нибудь другой
сказал им, что нужно делать, и чтобы кто-нибудь другой позаботился о них и
защитил их от других и от самих себя. Почему все подлинно свободные
человеческие общества оказываются такими недолговечными? Не потому ли, что
люди, подобные диким животным, рождаются так удручающе редко?
Он взглянул на город, который сверкал и мерцал бесконечными огнями
под звездным небом, теряясь за горизонтом.
- Вы думаете, они действительно свободны? - воскликнул он и
презрительно махнул рукой.
Пол Андерсон. Звездный торговец.
("Политехническая лига", "Торговец Ван Рийн")
перевод с англ. -
Poul Anderson. Trader to the Stars.