Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
-
ответил полицейский. - Мне известно, что у вас были неприятности с
законом, и не один раз... - Ван Фусэн покосился на Сильвию. - Прошу
прощения, леди, я не в курсе ваших отношении с мистером Кейганом,
поэтому и просил его поговорить со мной наедине.
- Да, Сильвия, - сказал Илай. - Я тебе о многом не рассказал, но у
нас еще будет время. - И, обратившись к полицейскому, добавил:
- Как вас зовут, кажется, Ван Фусэн?
- Да, правильно.
- И что же вам еще известно обо мне?
- По-моему, этой информации вполне достаточно, мистер Кейган. Кстати,
я хочу вас поблагодарить и то, что сегодня утром вы спасли мне жизнь.
Дебора увидела, как Илай махнул рукой.
- Не будем об этом... Скажите, а правда, что многие полицейские
Гонконга коррумпированы и получают большие деньги от.., этого человека?
- К сожалению, это правда, мистер Кейган.
- А вас, значит, ему не удалось подкупить?
- Это невозможно, мистер Кейган!
Илай в размышлении кивнул.
- Я верю вам, иначе бы вы не стали пробираться в самолет, рискуя
жизнью. Меня инструктировали в случае необходимости вступить в контакт с
каким-нибудь полицейским из Бюро по борьбе с наркомафией, но поскольку
большинство из них работают на два фронта, я могу обратиться лишь к вам,
- сказал Илай.
- Кто вас инструктировал, мистер Кейган? - с удивлением спросил Ван
Фусэн.
Илай на секунду замялся и нехотя ответил:
- Интерпол. Да, меня прислал в Гонконг Интерпол и поручил выяснить
кое-какие подробности, связанные с контрабандой наркотиков в Штаты.
- Вам удалось что-нибудь разузнать?
- Если вы имеете в виду какие-то подтверждения, то у меня их нет. Я
предпочитаю не держать при себе никаких улик и доказательств. Кстати, в
случае необходимости могу дать вам координаты одного сотрудника
Интерпола.
Ван Фусэн кивнул и задал следующий вопрос:
- Что именно вам поручили выяснить?
- Во-первых, мне надо установить главного поставщика наркотиков сюда,
в Гонконг...
- Наши цели совпадают! - воскликнул полицейский.
- Вы не дали мне закончить, - недовольно произнес Илай. - В
Соединенных Штатах известно, что львиная доля наркотиков поступает в
страну из Гонконга, но каким путем идет контрабанда - большой вопрос.
Значит, мне необходимо выяснить, как наркотики переправляются из
Гонконга в Штаты. Сейчас я и работаю именно в этом направлении. - Илай
достал сигару и раскурил. - Видите ли, Ван, если мы устраним источник
контрабанды здесь, в Гонконге, это не решит всей проблемы. Появится
новый поставщик, потом другой... Поэтому главное - узнать, по какому
каналу поступают наркотики в Америку, и попытаться перекрыть его.
- У меня есть несколько соображений по этому поводу.
- Буду рад, если вы поделитесь ими со мной, - сказал Илай. - Я
обязательно должен решить эту трудную проблему. И дело не только в том,
что мне заплатят. Речь идет о моей чести! Многое из того, что вы знаете
о моем якобы криминальном прошлом, не соответствует действительности...
Дебора с замиранием сердца слушала разговор двух мужчин и
чувствовала, как по ее спине бегают мурашки, а руки холодеют от страха.
Она должна немедленно найти Адама и обо всем ему рассказать. Но где его
искать и как выбраться отсюда незамеченной?
Господи, когда же они закончат разговор?
Полицейский, словно прочитав ее мысли, сказал Илаю:
- Мне пора возвращаться к своим обязанностям, иначе кто-нибудь
заподозрит неладное. Официанту не разрешается так долго общаться с
гостями. Когда мы снова встретимся, мистер Кейган?
- Зовите меня просто Илай. Буду рад встретиться с вами в любое
удобное для вас время.
- Может быть, завтра в офисе? - предложил полицейский. - Но если вам
это неудобно, то назовите место встречи сами.
- Разве завтра у вас не выходной день? - удивился Илай. - Я-то думал,
что в праздник все китайцы отдыхают!
- Да, завтра праздничный день, но обстоятельства вынуждают меня быть
на работе. Я позвоню вам в отель, мистер... Илай, и тогда мы
договоримся. Всего хорошего! - И Ван Фусэн заторопился с подносом в дом.
Сильвия поднялась с кресла:
- Мне тоже пора собираться домой.
Илаю послышались в ее голосе нотки разочарования и грусти. Сделав
вид, что ничего не замечает, он тоже встал и, взяв Сильвию за руку,
бодрым голосом произнес:
- Пойдем, дорогая. Скучная вечеринка. Может быть, если бы я заранее
не давал тебе обещаний вести себя чинно и благородно, мы бы лучше
повеселились? - И он подмигнул ей.
Сильвия вздохнула:
- Лучше бы ты был более внимательным ко мне, Илай.
Он кивнул, и они направились по дорожке, ведущей к бассейну.
Дебора видела, как Сильвия взяла Илая под руку, и услышала, ее голос:
- Пойдем, но не рассчитывай на мое снисхождение...
Когда они скрылись из виду, Дебора выскочила из своего укрытия и
быстрым шагом направилась в сторону бассейна.
Возле бассейна она внезапно остановилась, увидев, что несколько
пьяных гостей, мужчин и женщин, совершенно голые разгуливают по
дорожкам, смеются, обнимаются и целуются. Дебора отвернулась и боком
стала пробираться к дому, но никто из гостей не обратил на нее внимания.
Войдя в роскошный холл первого этажа, она стала искать Адама среди
гостей. Время было уже позднее, часть гостей разъехалась по домам, а те,
кто остался, были сильно пьяны, разговаривали громко и развязно,
танцевали и флиртовали. Дебора заглянула в одну из комнат, примыкавших к
залу, и тотчас же отпрянула, передернув плечами от отвращения. Там, в
полутемной комнате, какая-то парочка занималась сексом: женщина
полулежала в кресле, а над ней, со спущенными брюками, навис партнер.
Дебора в нерешительности остановилась в холле, не зная, где же ей
искать Адама. Очевидно, он находится где-то на втором этаже, но
подниматься туда она почему-то побаивалась.
Неожиданно к ней подошел официант с подносом, и она, взглянув на
него, узнала Ван Фусэна.
- Ван! - обрадовалась Дебора. - Это вы?
На лице полицейского-официанта застыла непроницаемая маска, в глазах
появилось настороженное выражение.
- Вы что-то желаете, мисс?
- Ван! Вы помните меня? Я знаю... - Дебора уже хотела сказать, что
слышала его разговор с Илаем, но вовремя спохватилась. - Ван, вы должны
меня помнить, мы сидели с вами за столиком в баре отеля "Хилтон"!
Ван Фусэн быстро оглянулся по сторонам и, увидев, что рядом никого
нет, торопливо проговорил:
- Да, я помню вас, мисс Рей. Вы тогда подсели ко мне за столик в
баре.
- А вы помните молодого мужчину, который потом ко мне подошел? Адама
Найта?
- Прекрасно помню.
- Вы, случайно, не видели его здесь где-нибудь?
Ван Фусэн помолчал и как-то неопределенно ответил:
- Время позднее, мисс Рей, наверное, вам пора собираться домой...
- Но мне необходимо отыскать Адама! - Дебора пристально взглянула в
глаза Вана. - Вы ведь его видели, не так ли?
- Да, видел несколько минут назад, - неохотно произнес Ван.
- Где же он?
- Ну.., а вам действительно необходимо его найти?
- Да, я должна увидеть Адама! - решительно заявила Дебора. - Почему
вы не хотите мне сказать, где он? С ним что-то случилось? - И она крепко
схватила Вана за рукав куртки. - Отведите меня к нему, прошу вас!
Полицейский вздохнул:
- Мистер Найт несколько минут назад поднялся на второй этаж. Вы
найдете его...
Не дослушав Вана, Дебора кивнула в знак благодарности и побежала по
лестнице, ведущей на второй этаж.
"Наверняка Адам напился, забрел на второй этаж и завалился спать в
свободной комнате, - мелькнуло у нее в голове. - Только странно, почему
Ван так неохотно сказал об этом?"
Оказавшись в длинном холле второго этажа, в который выходило много
комнат, Дебора в нерешительности остановилась. Где же искать Адама?
Неужели придется заглядывать в каждую комнату? А если она опять
наткнется на очередную пьяную секс-парочку?
Она осторожно приоткрыла первую дверь и робко заглянула в комнату. В
полутьме она различила на широкой постели двух молодых женщин и одного
мужчину, которые, словно змеи, переплелись в тесный клубок. Дебора
отскочила и резко закрыла дверь.
Слава Богу, Адама здесь нет!
Она сделала несколько шагов к следующей двери и робко приоткрыла ее.
В комнате горел ночник, и она увидела на полу смятую летную форму. На
постели кто-то громко стонал.
Дебора покачала головой, и на ее лице появилась недобрая усмешка. Ну
и Адам! Напился и теперь лежит здесь и стонет! Что ж, пусть это послужит
ему хорошим уроком. Разве можно так много пить?
Она приблизилась к кровати и в тусклом свете ночника вдруг увидела
лежащую на спине рыжеволосую женщину - ту самую Рону Морган, а сверху -
Адама. Рыжие волосы Роны разметались по подушке, она тихо и
сладострастно постанывала, оба тела ритмично двигались.
Дебора в оцепенении застыла у постели. Рона заметила ее и лениво
пробормотала:
- Эй, ну кто там еще? Что вам нужно? Разве вы не видите, что мы
заняты?
- Кто бы там ни был, проваливайте! - раздался пьяный недовольный
голос Адама. - Какого черта...
Дебора бросилась вон из комнаты, с шумом захлопнув за собой дверь, и
столкнулась на пороге с каким-то мужчиной. Он крепко схватил ее за руки,
Дебора попыталась вырваться, но, взглянув на незнакомца, узнала Ван
Фусэна. Слезы брызнули из ее глаз, и она невольно опустила голову ему на
плечо.
- Я пытался отговорить вас... - тихо произнес он.
Дебора, вытирая слезы, прошептала:
- Ван.., вы еще надолго задержитесь здесь?
Ван Фусэн внимательно посмотрел ей в лицо.
- Нет, я уже освободился.
- Вы.., вы не отвезете меня домой.., в отель?
Глава 6
На экране трое обнаженных мужчин и две девушки занимались сексом,
извивались, стонали и подпрыгивали.
"Какие-то акробатические трюки, а не секс, - подумал Сандер. - В
обычной жизни людям вряд ли удается принимать такие позы".
Он сидел в просмотровом зале вместе с теми несколькими гостями, кто
остался после вечеринки. В зале стояли низкие широкие кушетки, в центре
- удобные мягкие кресла, пол был устлан мягким пушистым ковром. У стены
мягко жужжал проекционный аппарат, все смотрели на большой экран.
Гости бурно реагировали на фильм, разбавляя впечатления плоскими
шутками и грубыми замечаниями. Две девицы устроились на одной кушетке и
были довольны друг другом, а еще две расположились на полу по обеим
сторонам кресла, в котором развалился Сандер, гладили его, ласкали и
целовали.
Каждая вечеринка в доме Сандера Вановена обязательно заканчивалась
просмотром порнографических фильмов - новейших и самых популярных.
Сандер помнил об обещании показать Карен что-нибудь из своей
коллекции порнофильмов. Он, как и его прежние жены и любовницы, никогда
не испытывал стыда от увиденного и часто с удовольствием смотрел эти
фильмы.
Но странно, что сегодня ему почему-то не хотелось, чтобы Карен
присутствовала здесь.
Карен... Его жена, его любовь, женщина, которая скоро подарит ему
наследника.
Сандер отмахнулся от назойливых девиц, резко поднялся с кресла и, ни
слова не говоря, направился к двери.
- Сандер! Ну куда же ты? - раздался голос одной девицы. - Мы ждем
тебя... Мы еще не закончили...
- По-моему, мы и не начинали, - пробурчал Сандер. - Продолжайте без
меня. - И он, закрыв за собой дверь, спустился по лестнице на первый
этаж.
Внизу еще продолжалось шумное веселье, но Сандер знал, что некоторые
пары разошлись по спальням второго этажа.
Он обнаружил Карен в одной из гостиных. Она внимательно следила за
тем, как официанты убирают тарелки, рюмки, и отдавала им приказания.
- Сандер! Я уже хотела отправиться за тобой!" Думаю, мы оставим здесь
несколько подносов с бокалами, и если кто-нибудь из гостей захочет еще
выпить, пусть сами приходят сюда и берут вино.
- Правильно, дорогая, - сказал Сандер и внимательно посмотрел на
жену.
Она выглядела такой свежей и отдохнувшей, как будто и не провела весь
вечер с гостями. Перед глазами Сандера вдруг всплыли лица пьяных
развязных девиц, и он поморщился. Он подошел к Карен, обнял ее за плечи
и прошептал на ухо:
- Малышка, я мечтаю поскорее остаться с тобой наедине. Пойдем в нашу
спальню!
- Но, дорогой, гости еще не разошлись...
- Они сами позаботятся о себе. Мы и так развлекали их как могли.
Женщина! Пойдем, скорее пойдем!
Карен игриво улыбнулась и погладила его по щеке.
- Разве я могу тебе в чем-то отказать? Откровенно говоря, я и сама
мечтаю поскорее очутиться в твоих объятиях!
***
Сильвия напряженно думала о том, как ей следует вести себя дальше, и
перебирала в уме различные варианты. Ван Фусэн в разговоре с Илаем ни
разу не упомянул имя наркодельца, но Сильвия прекрасно понимала, что
речь шла о ее родном дяде Линь Кэ.
Теперь она ломала голову над тем, следует ли ей сообщить дяде о
невольно услышанном разговоре и предупредить его о возможной опасности,
или же промолчать и сделать вид, что ей ничего не известно.
Пока они с Илаем добирались до отеля, Сильвия приняла, как ей
казалось, правильное решение. Она расскажет Линь Кэ о том, что он попал
в поле зрения полиции, но не назовет источник информации. По сути, она
ничем ему больше не обязана и поступит так лишь из уважения к
родственным чувствам.
Сильвия посмотрела на Илая, сидевшего рядом с ней на заднем сиденье
такси и погруженного в собственные мысли, и остро почувствовала, как
сильно она привязалась к этому умному, решительному и много повидавшему
в жизни человеку. Как ей хотелось, чтобы Илаю удалось выполнить свое
нелегкое и опасное задание... Но удачный исход дела для Илая будет
означать тюремное заключение и полный провал для ее дяди Линь Кэ!
Сильвия прикрыла глаза. Что ж, если ее дядя преступник и занимается
контрабандой наркотиков, значит, он заслуживает наказания и незачем его
жалеть!
Илай повернулся к Сильвии. Словно прочитав ее мысли, он тихо сказал:
- Если у меня все получится, я обещаю тебе, что никогда в жизни не
нарушу закон. Я займусь настоящим мужским делом, найду хорошую работу,
даже если мне и не удастся снова вернуться в авиацию.
Сильвия взяла его руку в свою.
- Почему ты решил, что не будешь больше летать? Здесь, в Гонконге,
всегда найдется работа для опытного летчика! Смотри в будущее с
оптимизмом, Илай! Ты заслужил хорошую работу и спокойную жизнь!
Илай засмеялся и обнял Сильвию.
- Похоже, ты хочешь оставить меня в Гонконге навсегда!
Сильвия покраснела и опустила глаза.
- Если только ты этого захочешь, дорогой, - быстро проговорила она. -
Я никогда не позволю себе навязываться мужчине.
- Я знаю, - серьезно сказал Илай и нежно поцеловал Сильвию. Он
улыбнулся и добавил:
- Обязательно подумаю над твоими словами, когда все закончится.
- Я с нетерпением буду ждать твоего решения, - тихо произнесла
Сильвия.
Такси затормозило у отеля "Хилтон", Илай расплатился с шофером, и они
с Сильвией направились к дверям. "Как хорошо, что этот долгий, шумный и
полный неожиданностей день закончится в номере Илая! - мелькнуло в
голове у Сильвии. - Но как же быть с дядей?"
В холле она на минуту остановилась и сказала:
- Знаешь, я совсем забыла... Одна моя подруга тяжело заболела, и я
обещала позвонить ей вечером, чтобы узнать, как она себя чувствует. Ты
не возражаешь, если я задержусь на несколько минут и поговорю с ней?
- Разумеется, нет! Кстати, зачем тебе звонить из автомата, когда у
меня в номере есть телефон? Разве ты забыла?
Сильвия быстро отвела взгляд и, запинаясь, про, бормотала:
- Лучше я поговорю с ней из холла, дорогой. У нас свои маленькие
женские секреты...
- Ладно, тогда иди звони, а я посижу и покурю, - холодно произнес
Илай.
- Я мигом, дорогой! - сказала Сильвия и быстрым шагом направилась к
телефону, чувствуя, как Илай отчужденно и недоверчиво смотрит ей вслед.
Вне всякого сомнения, думала она, он разгадал ее намерения и
прекрасно понял, что она пошла звонить своему дяде Линь Кэ! И она дала
себе слово, что, когда все кончится, обязательно объяснит Илаю мотивы
своего поступка и попросит у него прощения.
Как неприятно и стыдно обманывать его!
Сильвия достала из сумочки монету и, сняв трубку, набрала номер дяди.
Линь Кэ ответил почти сразу же.
- Дядя? Это Сильвия.
- Да, Маковый Цветочек, я узнал тебя. - Линь Кэ сказал это довольно
сухо.
- Я подумала, что тебя необходимо кое о чем поставить в
известность... Пожалуйста, только не спрашивай меня, откуда я это знаю.
Сегодня вечером я случайно услышала, что один полицейский из Бюро по
борьбе с наркомафией собирает против тебя улики и свидетельские
показания. Он хочет арестовать тебя за контрабанду наркотиков.
- Вот как? - бесстрастно произнес Линь Кэ. - И кто же этот человек,
который охотится за мной?
- Пожалуйста, дядя... Я не назову тебе его имени, потому что не могу
злоупотреблять его доверием. Да и какое имеет значение, кто он?
- Возможно, никакого значения это не имеет. Я догадываюсь, о ком ты
говоришь.
- Он.., он сказал правду? Ты действительно...
- Маковый Цветочек, мы еще много лет назад договорились, что я не
обязан давать тебе отчета о своих делах! - перебил Сильвию Линь Кэ. - И
не лезь в мои дела!
- Хорошо, не буду, - упавшим голосом произнесла она. - Но ведь речь
идет о наркотиках!
Линь Кэ молчал, давая понять, что не собирается распространяться на
эту тему.
Сильвия тяжело вздохнула. Разве она ни о чем не догадывалась раньше?
Разве не подозревала, что ее дядя занимается преступной деятельностью?
Наконец Линь Кэ произнес:
- Сегодня вечером я тоже получил кое-какую любопытную информацию. Мне
сообщили, что ты была на вечеринке у Сандера Вановена с американцем
Илаем Кейганом. Это правда?
Сильвия замерла от неожиданности.
- Кто тебе сказал? - еле слышно спросила она.
- Не важно. Я тоже не собираюсь называть тебе источник своей
информации, - желчно бросил Линь Кэ. - Так это правда?
- Правда. И хочу тебе напомнить: мы давно договорились, что моя
личная жизнь тебя не касается, - сказала Сильвия, стараясь, чтобы ее
голос звучал спокойно и уверенно. Она чувствовала, как в ее душе
зарождается страх. А вдруг Линь Кэ подумает, что именно Илай сообщил ей
эти сведения? Но похоже, в данный момент мысли Линь Кэ были заняты
другими проблемами.
- Тебе известно мое мнение о недопустимости связи с белыми, - холодно
произнес он.
- Да, известно, но твоя точка зрения на отношения между людьми разных
рас давно устарела, дядя.
- Устарела она или нет, но я придерживаюсь именно ее. Ты не должна
крутить роман с этим американцем! Поняла? Я запрещаю тебе!
- Ты не имеешь права мне ничего запрещать, дядя!
Я взрослая и сама отвечаю за свои поступки! - горячо возразила
Сильвия, но тут же спохватилась и добавила виновато:
- Прости меня, дядя. Я уважаю тебя, но... выбираю сама, с кем мне
встречаться, а с кем нет.
- Ты уже продемонстрировала мне свое уважение, - презрительно бросил
Линь Кэ. - Я всегда был убежден, что от смешения рас ничего хорошего
получиться не может! Мне надо было выбросить тебя на улицу, когда твоя
мать умерла! Самое для тебя подходящее занятие - работать уличной
девкой!
***
Ожидая Сильвию, Илай сидел в холле, курил сигару и анализировал
происходящее. Почему он не дал понять Сильв