Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
око распахнув глаза, повернулась к Майклу, а
Диана, дрожа от злости и негодования, поспешила наговорить гадостей.
- Я полагаю, как раз то дело, за каким я вас застала наверху. - Она
скривила губы в презрительной усмешке. - Дорогая, я и не знала, что ты
такая глупенькая!
- Заткнись! - прервал ее Майкл, и лицо его стало жестким. - Сара не
нуждается в твоих советах. - И он выдохнул дым от сигары. - Она человек
нормальный, порядочный - понятия, о которых ты и представления не име-
ешь.
- Ах, вот как? - Диана положила сжатые кулаки на стол. - А вы, зна-
чит, имеете?
- Да уж побольше тебя, Диана. - И в его светло-карих глазах мелькнула
угроза. - Сара знает, как я к ней отношусь. Она знает, как я себя вел,
когда думал, что она - это ты...
- Вы думали... Нет! Не может быть! - Чтобы его отвлечь, Диана делала
вид, что ему не верит. - Какая досада для вас!
Досада? Сара с трудом подавила поднимавшиеся в горле истерические ры-
дания. Неужели Диана не понимает, что Майкл собирался сделать?
- Да, это было весьма неприятно, - ответил Майкл угрожающе тихим го-
лосом. - Но, как ты уже отметила, все завершилось для нас благополучно.
Диана облизнула пересохшие губы.
- Послушайте, вам не кажется, что все это немного... чересчур? Я хочу
сказать, Адам умер. Мне жаль. Но что еще я могу сказать?
Сара невольно восхитилась ее смелостью и испугалась, заметив, что у
Майкла потемнели глаза.
- Ты могла хотя бы повидать его, - резко парировал он. - Ведь он пи-
сал тебе. Умолял приехать. Но ты ему не ответила.
- Я была занята. Я работала. - Диана защищалась убедительно и искрен-
не. - Майкл, я актриса. У меня есть обязательства, и я не могу просто
так... все бросить. Вы сами понимаете. Ведь вы разумный человек. Мы с
Адамом расстались. Нам было нечего сказать друг другу.
- Ты его бросила, - хмуро сказал Майкл. - И писал он тебе на Рождест-
во. Не хочешь ли ты сказать, что актрисы работают все рождественские
дни? Не верю.
Диана съежилась под его тяжелым взглядом.
- Я... я терпеть не могу болезни. Не переношу комнат, где лежат
больные. Адам это знал. Он... он бы понял...
- Понял? - язвительно прервал ее Майкл. - Да он покончил с собой, вот
как хорошо он все понял! Он убил себя, сжимая в окровавленной руке твою
фотографию!
- Нет!
Диану затрясло от ужаса, но Майкл был беспощаден.
- Да, - подтвердил он и улыбнулся, почти с удовольствием глядя на ее
реакцию. - Он не хотел больше жить, зная, что ты его не любишь. Он влез
в ванну и перерезал себе вены осколком зеркала для бритья. Все, все кру-
гом было в крови!
- Нет! - простонала Диана, и ее лицо побледнело и исказилось. Страш-
ная картина, нарисованная им, вызвала у нее тошноту, и она поднесла ко
рту дрожащую руку, словно боялась, что ее вырвет прямо за столом. Саре
даже стало ее жалко, когда она поняла, что та сейчас чувствует. Такие
слова потрясли бы любого, не только Диану, которая всегда была впечатли-
тельной, и какое-то время Сара переживала вместе с ней. А мне Майкл ни-
чего этого не сказал, вдруг подумала она и удивилась почему. Наверное,
он собирался - ведь это был настоящий обвинительный приговор, - но поче-
му-то передумал.
Майкл отодвинул стул и встал, и обе женщины взглянули на него, каждая
по-своему его опасаясь. Он затянулся сигарой, словно давая себе время
сформулировать мысли, и, когда у Сары от волнения уже подскочил пульс,
он заговорил, сурово, но без угрозы.
- Ты теперь, наверное, поняла, что я передумал сам вершить суд, -
сказал он.
- Передумали? - еле слышно спросила Диана, но он понял и кивнул.
- Да. Время... и обстоятельства... - он бросил взгляд на Сару, но она
опустила глаза, - помогли умерить мою жажду мести. Ты можешь ехать. Я
тебя не задерживаю.
Диана прочистила горло. Она явно нервничала и, когда вставала из-за
стола, опрокинула стул. Тот с грохотом упал, и Сара чувствовала, как Ди-
ана злится, поднимая его. Диана не любила оказываться в невыгодном поло-
жении, и Сара знала, что она сейчас лихорадочно соображает, как повер-
нуть ситуацию в свою пользу.
- Скажите, - проговорила Диана наконец, поставив стул на место, - вы
только поэтому посылали за мной? Или есть еще какая-нибудь причина? -
Она вопросительно посмотрела на Сару. - Я подумала, может... после того,
что случилось...
Теперь встала Сара.
- Тебе очень повезло, Диана, - заявила она, чувствуя, что нужно сроч-
но менять тему разговора. - Ты использовала меня в качестве козла отпу-
щения, как приманку в своей ловушке! И не пытайся больше меня опекать.
- Дорогая моя! Да у меня и в мыслях этого не было. - Глаза Дианы были
как две льдинки. - Я вижу, что ты не нуждаешься в моей помощи. Ты... как
это говорится... сама постелила себе постель. И я надеюсь, тебе будет
удобно в ней.
Сара чувствовала на себе взгляд Майкла и понимала, чего он от нее
ждет, но она не могла сейчас подыгрывать ни ему, ни Диане. Самый прос-
той, самый надежный выход - как можно быстрее уехать из Равенс-Милла. Но
только не с Дианой. Их дружба кончилась. Она сама приехала сюда из Лон-
дона и, как только уедет Диана, сама туда вернется.
- Я уже взрослая, Диана, - сказала она, сжав руки в кулаки. - И могу
сама без чьеголибо разрешения делать... что захочу.
- Разумеется. - Диана искоса бросила злой взгляд на Майкла. - Я уве-
рена, вы оба понимаете, что на себя берете.
- Я попросил Сару выйти за меня замуж, - вдруг сказал Майкл и обнял
Сару за плечи. Он внезапно насмешливо улыбнулся. - Так что можешь быть
спокойна. Ведь ты так о ней заботишься.
У Сары задрожали колени. Она не рассчитывала на его поддержку, осо-
бенно после всего, что он наговорил наверху, и, хотя ей и было приятно
это слышать, меньше всего на свете она хотела, чтобы он сказал это при
Диане. Тем более что он ее так унизил.
- А... а я ему отказала, - выпалила она, от страха не в силах понять,
каково ему это слушать. - Я... я сказала, что вообще не хочу выходить
замуж. Вот и все.
Последовала многозначительная пауза, словно реквием ее непродолжи-
тельной свободе, и Диана сказала именно то, чего и ждала от нее Сара.
- Ну что же, моя дорогая, пожалуй, все к лучшему, да? - протянула
она. - Кому нужна больная жена? Да и Майкл, наверное, предлагал жениться
на тебе просто из порядочности!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
- Ошибаешься! - прозвенел решительный голос Майкла, нарушая неловкую
паузу, возникшую после злобного откровения Дианы. - Саре... нечего сты-
диться своей болезни. - У него потемнели глаза. - И нечего делать из
этого жуткую тайну. Должен огорчить тебя, Диана, ничего нового ты мне не
поведала.
Сара пыталась прийти в себя, Диана же была совершенно сбита с толку.
От слов Майкла Сара почувствовала большое облегчение, но расслабляться
было рано: Диана пока не уехала. У нее была еще возможность что-то ска-
зать, дать Майклу понять, что речь идет вовсе не о приступе астмы.
- Так вы знаете? - спросила Диана, все еще не веря ему. - Вы имеете в
виду... она вам об этом говорила? - Она злобно взглянула на Сару. - Вот
это новость!
- Я сам узнал об этом, - спокойно заметил Майкл. - А теперь тебе луч-
ше уйти, пока ты не успела наговорить чего-нибудь такого, чего я не смо-
гу простить. Когда я сочту нужным, с тобой в Лондоне свяжутся адвокаты
Адама, а если возникнут какие-нибудь осложнения, ты всегда можешь свя-
заться со мной через мою фирму в Коимбре.
- Ясно. - Диана по очереди поглядела на них обоих, прищурив глаза и
оценивая ситуацию. - Я полагаю, вы намереваетесь унаследовать долю Адама
в деле.
- У Адама не было доли в деле, - невозмутимо ответил Майкл. - До сви-
дания, Диана. Надеюсь, мы с тобой больше никогда не увидимся, и если это
зависит от меня, то и Сара тоже!
- Но ведь Сара не собирается выходить за вас замуж, не так ли, Майкл?
- протянула Диана, решив испытать судьбу до конца. - И несмотря на ва-
шу... весьма трогательную заботу, Сара не может обойтись без друзей.
- С такими друзьями, как ты, и враги не нужны, - саркастически заме-
тил Майкл. - Послушай, Диана, убирайся отсюда, а то я за себя не ручаюсь
- могу и придушить ненароком!
Диана колебалась, но что-то в лице Майкла подсказало ей, что он не
шутит. Однако, идя к двери, она повернулась к Саре и как бы между прочим
бросила:
- Да, Сара, во вторник я видела Тони Филдинга. По-моему, он хотел те-
бе позвонить. Я ему сказала, что через несколько дней ты вернешься в
Лондон.
Сара грустно вздохнула. Тони! Из-за него она сюда приехала. Она и ду-
мать о нем позабыла, и теперь ей стало ясно, какими ничтожными были их
отношения. Лишь изредка вспоминая о нем, она не испытывала ничего, кроме
легкого удивления - как она могла вообразить, будто он ей нравится.
Просто он оказался рядом, и после многих лет под опекой матери она потя-
нулась к нему, видя его восхищение, - так узник, умирающий от голода,
тянется за коркой хлеба.
Чувствуя на себе пристальный взгляд Майкла, Сара небрежно пожала пле-
чами.
- Нам с Тони больше не о чем говорить. Спасибо, что сказала, но у ме-
ня с Тони все кончено.
- Как угодно. - Диана опять внимательно на них посмотрела. - Ну что
ж, Сара, похоже, ты извлекла урок из этой поездки. У нас с Адамом не бы-
ло детей, и посмотри, что из этого вышло!
- Диана, ты начинаешь мне надоедать! - грубо оборвал ее Майкл, но она
не обратила на него внимания и продолжала:
- Да, конечно, мне надо было думать о карьере, которая всегда для ме-
ня много значила и по-прежнему значит. Вот если бы у нас была семья...
дети. - Она мстительно прищурила глаза. - Ты сказала, что не можешь
иметь детей, Сара? Или хотя бы что это очень рискованно? Интересно... -
Она облизнула губы. - Женщинам с такой болезнью можно принимать противо-
зачаточные таблетки? - И она улыбнулась с нескрываемым злорадством. -
Впрочем, какая разница. Жаль, что мы так скоро расстаемся, Майкл. Я уве-
рена, у нас с вами намного больше общего, чем вы думаете.
И она ушла, прежде чем они успели ее задержать. Нельзя сказать, что
Сара хотела этого, но, взглянув на взволнованное лицо Майкла, она поня-
ла, что он потребует подробных объяснений - от нее!
Это было уже слишком. Она с трудом совладала с собой при внезапном
появлении Дианы. А теперь, когда та ушла, возникли новые трудности,
справиться с которыми Сара была не в состоянии. Ну зачем только она заш-
ла утром к Майклу! Если бы она собралась, как хотела, то успела бы уе-
хать до появления Дианы и не чувствовала бы себя сейчас больной идиот-
кой.
Она молча вышла из столовой, пересекла холл и быстро пошла наверх,
чувствуя, что ее охватывает паника. Она просто хотела уйти, побыть сама
с собой и, когда он вышел за ней и окликнул ее с явным нетерпением, сде-
лала вид, что не слышит.
Конечно, он последовал за ней. Она знала, что он так и сделает, хотя
и молила Бога, чтобы он не шел за ней. Но ведь он имеет право знать и не
привык, чтобы с ним не считались. Он рассердился, и не было ни малейшей
надежды, что он оставит ее в покое, пока не выяснит все.
Придя к себе, она сняла со шкафа чемодан и бросила его на кровать.
Потом выдвинула ящики туалетного столика и начала перекладывать вещи в
чемодан. Майкл вошел и стоял у двери, глядя, как она неловко складывает
свитера, а она, бросив на него беглый взгляд, продолжала свое занятие.
- Что ты делаешь? - спросил он тем же спокойным голосом, каким разго-
варивал с Дианой. - Куда это ты собралась?
- Ты... ты сам знаешь, что и... и куда, - запинаясь, выдавила она. -
Я... я не могу остаться. Сейчас не могу. И... и вообще, все это ни к че-
му, правда? То есть все было хорошо, но теперь... - И она чуть не задох-
нулась, когда он схватил ее за горло.
- Замолчи! - закричал он, тяжело дыша. - Я не знаю, что это там внизу
сейчас было, но я, черт побери, узнаю! Что она имела в виду? Почему она
сказала, что тебе нельзя иметь детей? Первый раз в жизни слышу, что аст-
матикам нельзя беременеть!
- Ты... делаешь мне... больно, Майкл... - еле слышно произнесла она,
но его не тронула ее мольба.
- Я сделаю тебе еще больнее, если ты не скажешь мне правду! - пробор-
мотал он, еще сильнее сжимая пальцы. - Сара, ради Бога, разве я не имею
права знать?
Сара беспомощно крутила головой, пытаясь освободиться из безжалостных
тисков, и он, ругнувшись, ослабил руки. Казалось, его пальцы помимо воли
отпустили ее нежную кожу, и он был зачарован красотой ее глаз.
- Сара... - хрипло простонал он, и ей пришлось собрать всю свою волю,
чтобы отойти от него. И она отошла и закрыла горло руками, чувствуя, как
под ними бьется пульс.
- Что ты хочешь от меня услышать? - спросила она наконец, еще не оп-
равившись от боли. - Ну зачем тебе знать, что имела в виду Диана? Я ска-
зала, что не выйду за тебя замуж, не все ли равно почему. Но она солга-
ла. Мне никогда не говорили, что мне нельзя иметь детей.
Хотя бы это была правда, но по виду Майкла она поняла, что он ей не
верит. Лицо у него потемнело и осунулось, края рта от смятения опусти-
лись, и на лбу пролегла глубокая морщина. Ей было невыразимо жаль его,
но, что бы она ни чувствовала, она не смеет взять то, что не может при-
надлежать ей.
- Что с тобой, Сара? - спросил он, глядя на нее измученными глазами.
- У тебя на самом деле астма? Или еще что-нибудь? Ради Бога!
- Что же еще? - ответила она, рассовывая туфли в пластиковых мешках
по углам чемодана. - Майкл, я прошу тебя. Мы все сказали друг другу. И
еще до того, как Диана предложила свои комментарии. Ну почему ты не же-
лаешь понять, что я просто не хочу замуж - какая разница, в чем причина.
Майкл шумно вздохнул.
- Значит, уезжаешь?
- Да.
- Но ведь утром ты сказала, что...
- Это было раньше.
- Пока не приехала Диана?
- Нет. - Она вздохнула. - Пока ты не начал говорить о женитьбе.
Майкл, ты скоро обо мне забудешь. Ты ведь сам говорил, что у тебя были
женщины...
- Да, были, - резко, со злостью сказал он. - Но я не любил ни одну из
них - пока не встретил тебя! - Он коротко, невесело рассмеялся. - Ну что
же, это мне урок - не быть впредь таким безрассудным.
Сара вздрогнула, но он больше не тронул ее, а повернулся и вышел, и
вскоре она услышала, как за ним захлопнулась входная дверь. Он ушел. Она
не знала куда, но сознание, что она, может, никогда его больше не уви-
дит, жгло ее намного больнее, чем пальцы Майкла ее горло. Не слишком ли
высока плата за гордость, горько думала она. Может, было бы честнее ска-
зать ему правду? Теперь она уже никогда не узнает об этом! Ясно одно -
ей не придется испытать угрызения совести: если бы она все-таки вышла за
него замуж, их брак неизбежно начал бы разрушаться. А именно так и слу-
чилось бы, когда жалость сменила бы разочарование, а сочувствие - непри-
язнь.
Она не спеша собрала вещи. Она знала, что он не вернется, пока она не
уедет, и сама с болью в сердце отнесла вниз вещи. Ну надо же было прие-
хать сюда, чтобы избежать неприятной ситуации и попасть в ситуацию, еще
более неприятную!
Когда она вернулась, в Лондоне шел дождь - не ливень, а унылый, нес-
кончаемый дождь сыпал из низких свинцовых туч. Квартира, в которую Сара
переехала после смерти матери, показалась ей такой же мрачной и унылой,
и первые дни она скучала по просторам, открывавшимся из окон Равенс-Мил-
ла. Она скучала по гомону морских птиц, по непрерывному шуму прибоя,
приглушенному зубчатыми скалами; но больше всего она скучала по тому
возбуждению, которое создавали своим присутствием Майкл и сама непредс-
казуемость их отношений.
Как и говорила Диана, ей позвонил Тони, и Саре показалось, что за
время ее отсутствия его отношение к ней изменилось. Может, он еще больше
оценил ее за то, что она умеет слушать - ведь Тони, откровенно говоря,
ужасный зануда, особенно если речь заходит о фотографии; а может, он и
на самом деле скучал по ней. Как бы то ни было, она вежливо, но твердо
прервала поток его велеречивых излияний и положила трубку, чувствуя за
собой некоторую вину, но с несомненным облегчением.
В издательстве было, как и всегда в это время года, очень много рабо-
ты. Пришлось опять отложить свою рукопись, и Сара постаралась с головой
погрузиться в чужие произведения. В этом было ее спасение: читая часами
подряд, она гнала от себя тяжелые мысли. Однако напряжение от работы да-
вало о себе знать, и ее начальник Артур Стрингер скоро это заметил.
- А где это место, куда вы ездили в отпуск? - как-то спросил он, вхо-
дя утром в ее кабинет и застав ее склоненной над рукописью книги об
убийстве президента. - В Корнуолле? - Он покачал головой. - Что-то неза-
метно, что вы хорошо там отдохнули. У вас очень усталый вид.
- Нет, со мной все в порядке. - Сара выпрямилась и, откинув со лба
волосы, постаралась улыбнуться. - Просто этот дождь... - Она повернулась
к окну. - Такую тоску нагоняет.
- Нда-а. - Стрингер нахмурился и встал прямо перед ней, сложив руки
на груди, как инквизитор. - Вы уверены, что дело только в этом? Может,
вы переутомились? Я хочу сказать, - и он выдержал многозначительную пау-
зу, - я слышал о вас и Филдинге. Кажется, вы были довольно близки.
- А, вот вы о чем.
Заложив руки за голову, Сара откинулась на стуле, невольно привлекая
его внимание к округлой линии ее располневшей груди, которая резко обоз-
начилась под тонким шелком темносиней блузки. Стрингер всегда выделял
Сару за ум и ненавязчивый характер, но он никогда не замечал ее как жен-
щину. Он был женат, имел троих сыновей, но сейчас в нем шевельнулось
чувство, весьма далекое от отцовского отношения, которое он всегда к ней
испытывал. Неужели это заслуга Филдинга? Вряд ли. Но она определенно из-
менилась после этого отпуска, и даже тени под глазами придавали ей но-
вую, томную красоту.
- Вы, конечно, вправе сказать мне, чтобы я занимался своим делом... -
продолжал он, и Сара опустила руки.
- Я уже давно не встречаюсь с Тони Филдингом, Артур. Впрочем, в свое
время я действительно переживала по этому поводу, но с тех пор... - Она
помолчала. - Дело в том, что он звонил мне дня два назад. Я ему сказала,
что не хочу его больше видеть.
- Значит, он узнал? О вашей... - Стрингер вздохнул, - ну о вашей бо-
лезни.
Сара спокойно кивнула.
- Ему сказала Диана. По-моему, мне просто повезло.
- Хм! - фыркнул Стрингер. - Сомневаюсь, что это заслуга Дианы. Ну
ладно. Значит... с вами все в порядке?
- В порядке, - повторила за ним Сара, опять склоняясь над рукописью.
- Очень мило с вашей стороны, что вы так внимательны. Спасибо вам.
Стрингер колебался. Это был коренастый, плотный мужчина, с густыми
кудрявыми каштановыми волосами и продолговатым умным лицом. Ему было уже
за сорок; он начал работать в фирме еще подростком и теперь был директо-
ром издательства. Но он по-прежнему говорил с дербиширским акцентом и
был предельно внимателен к своим работникам. Его любили и уважали, и,
хотя ему по роду деятельности приходилось общаться со многими известными
писательницами, его имя никогда не фигурировало в скандальных историях.
Но сейчас ему вдруг очень захотелось изменить линию своего поведения и
пригласить эту молодую женщину пообедать с ним в ресторане.
- Сара... - Он наклонился, положил на край стола свои большие сильные
руки и напряженно посмотрел на нее. - Сара, может, я могу чем-то быть
вам полезен...
- Спасибо, нет. - Ее холодный ответ отрезвил его, и он вышел,
чувствуя свое бессилие.
Однако после его ухода Сара должна была себе признаться в том, что ей
это доставило удовольствие. Артуру не все равно, с приятным удивлением
думала она. Ему на самом деле небезразлично, что с ней. Ну что же, ми