Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Кларита де Арей. Жестокий ангел -2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
азыскала Флор. Она уже почти целый час ждала друзей и, боясь, что те опоздают, немного нервничала. - Флор, куда ты так рано ушла? - поинтересовалась Ниси, вспомнив, что утром так и не увиделась с подругой. - Это мой маленький секрет, - улыбнулась модельерша и, не выдержав, призналась: - Я хотела преподнести тебе подарок на память... Она протянула Ниси плотно упакованный сверток. - Здесь картина, которую я написала, -• пояснила Флор. - Повесьте у себя дома, и пусть она напоминает вам о бурном времени, проведенном в Рио... Ну, конечно, и обо мне. - Большое спасибо, - поблагодарила Ниси, прижимая сверток к груди, и, повернувшись к Родригу, напомнила: - Кстати, поезд отправляется через двадцать минут... Мужчины немедля принялись грузить багаж, и на перроне остались только Ниси и Флор. - Мне будет очень грустно без вас, - едва не плача, проговорила модельерша. - За этот месяц я так привыкла к вам, что, когда вы уедете, родной город будет казаться пустым и скучным. Из Рио исчезнет его веселье. - Мне тоже будет тоскливо, - искренне призналась Ниси. - Ведь ты одна из моих лучших подруг. И тем, что со мной не произошло ничего дурного, я во многом обязана именно тебе. - Да, ладно, - махнула рукой Флор. - Ты, как всегда, преувеличиваешь. Ты сама необыкновенный человек. - Ничуть... - Эй, подружки! - вмешался в разговор вышедший из вагона Родригу, - хватит делать из расставания трагедию. Глядя на вас, можно подумать, что мы на похоронах. - Но ведь мы, действительно, неизвестно когда еще встретимся, - запротестовала Ниси. - Флор приедет в Сан-Паулу, когда выдастся свободный месяц, - и все проблемы. Разве не так. Флор? - Возможно, - уклончиво ответила та. - Что значит, "возможно"? - возмутился неизвестно откуда появившийся Жилберту. - Неужели ты не захочешь навестить своего самого лучшего друга? - Ты имеешь в виду себя? - усмехнулась Флор. - А кого же еще! Или ты сомневаешься в моих чувствах к тебе? Так это ты напрасно делаешь! Совершенно напрасно! Флор обиженно нахмурилась. - Не паясничай, Жилберту. Сейчас не до шуток. - А я и не думал шутить. - Неужели? - удивленно вскинула она брови. Жилберту с досадой взмахнул руками. - Ну, что нужно еще сделать, чтобы ты поверила мне? - застонал он. - Ведь все так просто и ясно. Флор потупила взор. - Нет, Жилберту, - задумчиво проговорила она. - К сожалению, не все так просто... - А по-моему, ты все усложняешь, - Жилберту перешел от сетований к обвинениям. - Вы еще поссорьтесь, - пробурчал Умберту, молча наблюдавший за ними. - Только этого нам и не хватало... - Отправляйся лучше в вагон, - раздраженно проговорил Жилберту, сверкнув глазами. - У нас свои разговоры. - А ты что, уже объявил Флор своей собственностью? - не сдавался Умберту. - Уйди, - отрезал Жилберту. - Не суй свой нос в чужие дела. Тебе просто завидно, что я встретил свою любовь. А ты месяц прожил в Рио и никого не нашел. Никто в тебя не влюбился. Так что лучше уйди... - А то что? - шутливо хорохорился Умберту. Несмотря на то, что Умберту ему уже порядком надоел, Жилберту решил не спорить. В этот момент для него гораздо важнее было расположение Флор. Ему так хотелось, чтобы в это мгновение его мечты хотя бы частично сбылись! Однако даже сейчас, когда Флор, казалось, должна была броситься ему на шею, она была по-прежнему спокойна и холодна. "Ни одной слезинки по поводу моего отъезда, - с горечью констатировал Жилберту. -• Неужели так ничего и не произойдет, и мы расстанемся совершенно чужими людьми?.." - Друзья мои, - обратился он к Ниси и Родригу, - пожалуйста, оставьте нас одних хотя бы на пять минут. Родригу взял за руку Умберту. - Пошли, мне надо с тобой обсудить кое-какие дела. - Какие у тебя ко мне важные дела? - удивился Умберту. - Я пока не придумал, но обсудить их все равно надо, - рассмеялся Родригу. - Ладно, - согласился Умберту. - У меня ведь сердце не из камня, как думают некоторые... - Флор, - официально начал Жилберту. - Я тебе уже говорил, что ты очень нравишься мне. Неужели даже сейчас ты не оставишь мне хотя бы один шанс. Флор грустно улыбнулась. - Жилберту, давай не будем об этом. - Но ведь мы очень похожи. Флор замялась. - Да, но... Но этого недостаточно для того, чтобы рассчитывать на серьезные чувства. Я сумасбродна в жизни, но очень требовательна в любви. - Мы любим одно и то же, - перечислял Жилберту. - Пожалуй, - не стала спорить Флор. - Нам не нравятся одни и те же вещи. Флор кивнула. - И с этим я согласна... - Так в чем же дело? Флор пожала плечами. - Это трудно объяснить. - Что мешает нам быть вместе? - продолжал свой последний штурм Жилберту. - Я, например, не вижу ничего, что могло бы нас разъединять... Еще мгновение - и Жилберту обнял бы Флор, но в самый ответственный момент рядом появились Родригу и Умберту. - До отправления осталась минута, - предупредил Родригу. - Давайте прощаться. А то еще останешься здесь... - Вы, как всегда, некстати, - с досадой выдавил из себя Жилберту, понимая, что проиграл эту партию. Но в этот момент Флор слегка наклонилась и поцеловала его в щеку, которая тут же стала пунцовой. От неожиданности Жилберту даже растерялся. Но едва он собрался с мыслями, как поезд уже тронулся с места. Друзья быстро вскочили в свой вагон. Жилберту оказался последним. Он оглянулся и встретился взглядом с глазами Флор. Но на этот раз они не были холодными и насмешливыми. Они смотрели на него с любовью... Поезд не спеша набирал скорость, и вскоре платформа вокзала короля Педру Второго скрылась вдали. Расстроенный Жилберту отправился в свое купе. Он молча уселся рядом с Умберту и отрешенным взглядом уставился в окно. А Умберту вел оживленную беседу с Родригу. - Когда я подписывал контракт, честно говоря, даже не представлял, что это путешествие закончится так удачно, - признался Умберту. - Не очень-то я верил в успех этого мероприятия. Главное для нас было помочь вернуть тебе Ниси. - Но согласитесь, - улыбнулась Ниси, - если бы все так не получилось, то вы еще долго не были бы уверены, что как музыканты чего-то стоите. - Ты права, - кивнул Умберту. - За это мы всегда благодарны тебе. - Тс-с-с, - Родригу, приложив палец к губам, взглядом указал на Жилберту. - Я думаю, нам не стоит так громко проявлять свои чувства из уважения к бедному Жилберту. - Да, - поддержала любимого Ниси. - Наверное, в душе он проклинает нас всех за это путешествие. Ведь оно сделало его таким несчастным. - Черта с два! - резко отозвался Жилберту. - Наоборот, я самый счастливый из всех вас. Друзья, не ожидавшие такой молниеносной реакции, казалось, оцепеневшего друга, громко рассмеялись. - Безусловно, - сквозь смех проронил Умберту. - Ведь ты стал похож на мраморный монумент. Словно опровергая слова Умберту, Жилберту покраснел. - Вы что думаете, что я так переживаю из-за Флор? Так знайте, мне плевать на все, что касается ее!.. Не верите? - Нет! - замотал головой Умберту. - Ведь у тебя на лбу написано, о чем ты думаешь. - Да я вообще не помню, кто такая Флор! - все более раззадориваясь, продолжал в запальчивости Жилберту. - Кассирша, кажется, или продавщица мороженого... Не помню. Совершенно вылетело из головы. - Может, ты и в любви ей не признавался? - Умберту поднял глаза к потолку. - В чем?! - вспылил Жилберту. - Да это мне всегда женщины в любви признаются. Вот, например, недавно... -- Неужели? - не сдержался Умберту, чем совершенно сбил Жилберту с толку. - Идите вы все к черту! - огрызнулся Жилберту, которому сразу расхотелось врать о своих любовных похождениях. - Да-а-а, орешек оказался не по зубам, - продолжил свои издевательства Умберту. В ответ Жилберту лишь фыркнул. - Не суди о других по себе. Умберту пожал плечами, с удовольствием наблюдая, как сердится его друг. - Да если хотите, она влюбилась в меня, как последняя дурочка, - выпалил Жилберту. Всеобщее сомнение выразилось молчанием. - Вы так не думаете? - обиженно продолжил он. - Просто Флор все время боялась, что я отвергну ее любовь. Она по уши влюбилась в меня, но сомневалась в моих чувствах, боялась, что я не захочу с ней встречаться. Поэтому в вашем присутствии она казалась такой застенчивой и робкой. Умберту почесал щеку и с сочувствием произнес: - Прости, Жилберту, мне всегда казалось, что все было наоборот. Но ты открыл мне глаза на настоящее положение вещей. И теперь я знаю, кто по праву может претендовать на роль сексуального символа нашей компании... - Издеваешься, значит? - вспылил Жилберту и с подозрением посмотрел на всех. Не заметив в лицах друзей ничего, кроме сочувствия, он вскочил со своего места. - Скоро вы все поймете, как ошибались! - с этими словами Жилберту выбежал в коридор. - Мы не слишком жестоко поступили с ним? - обеспокоенно спросила Ниси. - Не знаю, - в голосе Умберту чувствовалось раскаяние. - Может быть, я слишком уж увлекся. Не успел Умберту договорить, как вагон дернулся, и поезд резко начал тормозить. - Что случилось? - встревожилась Ниси. - Не знаю, - пожал плечами Умберту. - Может, сходить посмотреть? - предложил Родригу. - А вдруг что-то серьезное... - С Жилберту...- закончила за него Ниси. - Ну, не бросится же он под колеса только из-за того, что мы над ним не очень вежливо пошутили! - Умберту сорвался с места и выглянул в коридор. - Все в порядке, - послышался спокойный голос проводника, обращавшегося к взволнованным пассажирам. - Просто какой-то сумасшедший сорвал ручку стоп-крана... Через минуту поезд продолжит движение. Прошу не волноваться и разойтись по купе. Умберту возвратился на прежнее место. - Вы слышали? - Да, - кивнул Родригу. - Как вы думаете, чья это работа? Все заговорщицки переглянулись. - Нетрудно догадаться, - усмехнулся Ум берту. - Мой напарник по дуэту - самый взбалмошный сукин сын и самый талантливый саксофонист, которого я только знаю. - На его счастье, мы еще не выехали за пределы Рио, - выглянула в окно Ниси. - Ему не придется долго добираться до Флор. Но впредь надо будет осторожнее с ним шутить. Слишком уж у него обостренное чувство самолюбия. - Придется отвезти его вещи к нам, - вздохнул Родригу. Когда в окне купе показались предместья Сан-Паулу, Ниси слегка взгрустнула. - И где сейчас бедный Жилберту? - вслух поделилась она своими мыслями. - За Жилберту не беспокойся, - усмехнулся Родригу, который читал в это время газету. - Он нигде не пропадет. В этом он очень похож на тебя. У него талант вляпаться в какую-нибудь передрягу, но затем выйти сухим из воды... - Вот до чего доводит неразделенная любовь к искусству, - иронично заметил Умберту. - Перестань издеваться, - обиделась Ниси. - Тебе легко так говорить. А сам бы попробовал оказаться на его месте. Я бы посмотрела тогда на тебя. - Увы, Ниси, но я никогда не окажусь на его месте, - самодовольно улыбнулся Умберту. - Именно этим мы и отличаемся. И я горжусь этим отличием. - Какая самоуверенность! - улыбнулась Ниси. - Ничего, когда-нибудь я припомню тебе эти слова. - Думаю, это произойдет не скоро, - заявил Умберту. - Не спорьте из-за всякой ерунды, - вмешался Родригу. - Я, например, уверен, что с Жилберту ничего не случится. Хотя, конечно, жаль, что он сейчас не с нами. - Небось, он уже подыскивает работу в Рио, - продолжил свои насмешки Умберту. - Ведь чтобы покорить сердце Флор, наверное, ему понадобится еще с десяток лет. Родригу, почему-то воспринявший эту глупую реплику всерьез, неопределенно пожал плечами. - Я думаю, через месяц Жилберту вернется в Сан-Паулу. - И будет у него все в порядке, - добавила Ниси, решив закрыть эту тему. - Кстати, мы уже подъезжаем. - Родной Сан-Паулу! - радостно воскликнул Умберту, выглядывая в окно. - Как давно я здесь не был. - И я соскучилась, - сказала Ниси и обняла Родригу. - Кто бы мог подумать, что вы такие сентиментальные, - заметил Родригу. - А ты разве не рад? - спросила мужа Ниси. - Рад, - искренне признался Родригу и добавил: - Интересно, будет ли нас встречать Рикарду? Я послал ему факс накануне отъезда. Через пять минут проводник отрыл дверь вагона и первым спустился на платформу. Сразу же за ним последовали и друзья. Первым, кого они встретили в толчее на перроне вокзала, оказался Санчес, приехавший встречать джаз-музыкантов. - С возвращением, - кивнул он Родригу и его жене. - Рикарду просил передать вам, что не смог встретить вас. У него сейчас важное деловое свидание. Он позвонил мне рано утром, сказал, что получил сообщение по факсу и назвал время прибытия вашего поезда. Я уполномочен передать от его лица глубочайшие извинения. Отдав дань уважения, он переключил внимание на Умберту. - Новый хозяин бара Селсо позвонил мне и очень лестно отзывался о вас. Говорил, что привередливая публика "Барбадоса" была вами покорена. - А разве могло быть иначе? - улыбнулся Умберту. - Ребята были очень эффектны! - добавила Ниси. Санчес поискал глазами Жилберту и спросил: - А куда подевался этот не в меру вспыльчивый музыкант? - У него остались еще кое-какие нерешенные дела в Рио, - усмехнулся Родригу. - Что ж, вы меня очень порадовали, - сказал Санчес Умберту. - Вы подтвердили, что можете работать на должном уровне, и полностью оправдали мои надежды. Умберту пожал плечами. - Мы были такими, как всегда... - Ладно, не скромничай, - Санчес панибратски похлопал музыканта по плечу. - Ваш успех подвиг меня на одну прекрасную идею. Мы могли бы заполучить новый контракт, куда более выгодный. - Давай насчет этого потом, - предложил Умберту. - Я порядком вымотался. Да и Жилберту еще не вернулся. А без его согласия я никакого контракта подписывать не буду. Нам нужно немного отдохнуть, а через несколько дней мы вернемся к этому вопросу. - Хорошо, - кивнул Сан: морщившись. - Я только хотел безмозглую голову... ценную инфорцию для размышлений. Наклевывается неплохая работе.. в Аргентине. Там обещают немалые деньги... Умберту задумался. Он и не предполагал, что сразу же по приезде возникнет разговор на подобную тему. - Умберту! - окликнул его вдруг Родригу. - В купе остались вещи Жилберту. Ты по можешь мне их вынести? - Сейчас, - с готовностью отозвался Умберту и сказал Санчесу: - Извини, я минут через пять освобожусь. - Я буду здесь, - вздохнув, согласился тот и, когда Родригу с Умберту исчезли в вагоне, посмотрел в глаза Ниси. Та отвела свой взгляд в сторону. - Джаз-дуэт, конечно, слабенький, но я должен их поддержать, - с важным видом протянул он. - Пока у нас взаимовыгодные отношения. Но без меня они не продержатся на плаву. Я - их единственная поддержка. - Зря вы так говорите о Жилберту и Умберту, - запротестовала Ниси. - Они здорово там выступали. Об этом говорили даже профессионалы. Санчес усмехнулся. - Я вправе перемывать косточки этим музы-кантишкам, потому что знаю, что и они поступают точно так же по отношению ко мне. Кстати, сеньора Медейрус, а вы не хотели бы дебютировать в качестве певицы? У вас потрясающие внешние данные. Я мог бы из вас сделать звезду... - Благодарю, но у меня другие планы на будущее, - сухо отказалась Ниси, с нетерпением высматривая мужа. - И все же я советую вам подумать над моим предложением, - настаивал Санчес. - У меня есть нюх на будущих звезд. Я слов на ветер не бросаю. В этот момент из вагона выглянул Родригу. Он тащил большую сумку, принадлежавшую Жилберту. Заметив масляные глаза Санчеса, стоявшего рядом с Ниси, Родригу немного растерялся. Но, тут же взяв себя в руки, постарался сдержать овладевшее им чувство неприязни. Поставив сумку на перрон, он подошел к Ниси и обнял ее за талию. Санчес, который буквально с первого взгляда влюбился в Ниси, заскрипел зубами, но сумел сдержаться. Когда из вагона вышел Умберту со второй сумкой Жилберту, Санчес обратился к нему с вопросом: - Так что ты думаешь насчет моего предложения отправиться в Аргентину? Однако Родригу и Умберту уже успели потолковать в вагоне об этом предложении. Родригу настоятельно посоветовал другу не соглашаться на контракт второпях, не взвесив предварительно все плюсы и минусы. - Я очень благодарен тебе за предложение, - дипломатично ответил Умберту, - но считаю, что сейчас самое лучшее для нас не гастроли, а усиленные репетиции. На время мы хотим уйти в тень. Санчес в недоумении пожал плечами: - Но вы же показали, что умеете зарабатывать деньги. - Сейчас для нас важнее другое. Творчество превыше всяких денег. Мы играем не ради заработка, а ради самих себя. Санчес раздраженно развел руками: - Я тебя не понимаю. Не понимаю всех этих бредней о чистом творчестве. Ты мне еще о душе что-нибудь скажи. Вы - вполне прокатный дуэт. Чего желать еще? - Совершенства. Нам надо больше репетировать. - Но время идет, - все более раздражаясь, заметил Санчес. - Если его упустить, то потом уже не наверстаешь. - Мы можем работать лучше. На самом высоком уровне. Кроме того, я не буду принимать никаких решении, не посоветовавшись предварительно с Жилберту. Он - мой друг. Дружба для меня важнее любого выгодного контракта. Санчес с досадой поморщился: - Как знаешь... Дело твое. Но смотри, как бы потом не было поздно... - Не будет, - уверенно заявил Умберту. Санчес заметно занервничал. - Короче, звони, - небрежно бросил он и демонстративно посмотрел на часы. - Сегодня у меня еще много дел. Нужно спешить. Так что, извини. - Пока, - кивнул Умберту. - Всего хорошего, - пожелала Ниси. - Салют! - Санчес помахал рукой и деловой походкой направился в сторону стоянки такси. - Ты был с ним не слишком суров? - Ниси посмотрела в глаза Умберту. - Санчес не тот человек, которому можно безоговорочно доверять, - ответил тот. - Он из тех, кто может обмануть и предать, причем сделает это с необычайной легкостью, даже с удовольствием. А потом тебя же и обвинит в предательстве... Твой муж предостерегал меня от поспешности. Я послушался Родригу, а не Санчеса, и ни капельки не жалею об этом. - Ты был прав, - поддержал друга Родригу. - Вам с Жилберту нужны настоящие кон-Цертные площадки, а не клубы, где все только и делают, что жуют. - Спасибо. - Умберту с благодарностью посмотрел на него. - Кстати, как ты ду... Его на полуслове оборвал радостный крик Ниси: - Жилберту! Умберту и Родригу с удивлением оглянулись на нее. - Смотрите! - вновь закричала Ниси и указала в сторону стоянки такси. Оттуда, прямо к ним в обнимку с Флор направлялся не кто иной, как сам Жилберту. Несколько мгновений Умберту и Родригу молча соображали, это массовые галлюцинации или нет. Но увидев, как Ниси, подбежав к молодым людям, принялась их обнимать, поняли, что имеют дело с настоящим Жилберту. - Вы бегом догоняли поезд или у Жилберту от любви выросли крылья? - попытался пошутить Умберту. Родригу, не найдя слов, лишь покачал головой. - Салют! - у подошедшего Жилберту был вид победителя. Умберту испытующе посмотрел на Флор. - Неужели краса и гордость мира моделей Рио-де-Жанейро капитулировала перед Жилберту? - Увы, - развела Флор руками. - Когда Жилберту примчался ко мне с вокзала, взмыленный как

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору