Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
азыскала Флор. Она уже почти целый час ждала друзей
и, боясь, что те опоздают, немного нервничала.
- Флор, куда ты так рано ушла? - поинтересовалась Ниси, вспомнив, что
утром так и не увиделась с подругой.
- Это мой маленький секрет, - улыбнулась модельерша и, не выдержав,
призналась: - Я хотела преподнести тебе подарок на память...
Она протянула Ниси плотно упакованный сверток.
- Здесь картина, которую я написала, -• пояснила Флор. - Повесьте у себя
дома, и пусть она напоминает вам о бурном времени, проведенном в Рио... Ну,
конечно, и обо мне.
- Большое спасибо, - поблагодарила Ниси, прижимая сверток к груди, и,
повернувшись к Родригу, напомнила: - Кстати, поезд отправляется через
двадцать минут...
Мужчины немедля принялись грузить багаж, и на перроне остались только
Ниси и Флор.
- Мне будет очень грустно без вас, - едва не плача, проговорила
модельерша. - За этот месяц я так привыкла к вам, что, когда вы уедете,
родной город будет казаться пустым и скучным. Из Рио исчезнет его веселье.
- Мне тоже будет тоскливо, - искренне призналась Ниси. - Ведь ты одна из
моих лучших подруг. И тем, что со мной не произошло ничего дурного, я во
многом обязана именно тебе.
- Да, ладно, - махнула рукой Флор. - Ты, как всегда, преувеличиваешь. Ты
сама необыкновенный человек.
- Ничуть...
- Эй, подружки! - вмешался в разговор вышедший из вагона Родригу, -
хватит делать из расставания трагедию. Глядя на вас, можно подумать, что мы
на похоронах.
- Но ведь мы, действительно, неизвестно когда еще встретимся, -
запротестовала Ниси.
- Флор приедет в Сан-Паулу, когда выдастся свободный месяц, - и все
проблемы. Разве не так. Флор?
- Возможно, - уклончиво ответила та.
- Что значит, "возможно"? - возмутился неизвестно откуда появившийся
Жилберту. - Неужели ты не захочешь навестить своего самого лучшего друга?
- Ты имеешь в виду себя? - усмехнулась Флор.
- А кого же еще! Или ты сомневаешься в моих чувствах к тебе? Так это ты
напрасно делаешь! Совершенно напрасно!
Флор обиженно нахмурилась.
- Не паясничай, Жилберту. Сейчас не до шуток.
- А я и не думал шутить.
- Неужели? - удивленно вскинула она брови.
Жилберту с досадой взмахнул руками.
- Ну, что нужно еще сделать, чтобы ты поверила мне? - застонал он. - Ведь
все так просто и ясно.
Флор потупила взор.
- Нет, Жилберту, - задумчиво проговорила она. - К сожалению, не все так
просто... - А по-моему, ты все усложняешь, - Жилберту перешел от сетований к
обвинениям.
- Вы еще поссорьтесь, - пробурчал Умберту, молча наблюдавший за ними. -
Только этого нам и не хватало...
- Отправляйся лучше в вагон, - раздраженно проговорил Жилберту, сверкнув
глазами. - У нас свои разговоры.
- А ты что, уже объявил Флор своей собственностью? - не сдавался Умберту.
- Уйди, - отрезал Жилберту. - Не суй свой нос в чужие дела. Тебе просто
завидно, что я встретил свою любовь. А ты месяц прожил в Рио и никого не
нашел. Никто в тебя не влюбился. Так что лучше уйди...
- А то что? - шутливо хорохорился Умберту.
Несмотря на то, что Умберту ему уже порядком надоел, Жилберту решил не
спорить. В этот момент для него гораздо важнее было расположение Флор. Ему
так хотелось, чтобы в это мгновение его мечты хотя бы частично сбылись!
Однако даже сейчас, когда Флор, казалось, должна была броситься ему на шею,
она была по-прежнему спокойна и холодна.
"Ни одной слезинки по поводу моего отъезда, - с горечью констатировал
Жилберту. -• Неужели так ничего и не произойдет, и мы расстанемся совершенно
чужими людьми?.."
- Друзья мои, - обратился он к Ниси и Родригу, - пожалуйста, оставьте нас
одних хотя бы на пять минут.
Родригу взял за руку Умберту.
- Пошли, мне надо с тобой обсудить кое-какие дела.
- Какие у тебя ко мне важные дела? - удивился Умберту.
- Я пока не придумал, но обсудить их все равно надо, - рассмеялся
Родригу.
- Ладно, - согласился Умберту. - У меня ведь сердце не из камня, как
думают некоторые...
- Флор, - официально начал Жилберту. - Я тебе уже говорил, что ты очень
нравишься мне. Неужели даже сейчас ты не оставишь мне хотя бы один шанс.
Флор грустно улыбнулась.
- Жилберту, давай не будем об этом.
- Но ведь мы очень похожи. Флор замялась.
- Да, но... Но этого недостаточно для того, чтобы рассчитывать на
серьезные чувства. Я сумасбродна в жизни, но очень требовательна в любви.
- Мы любим одно и то же, - перечислял Жилберту.
- Пожалуй, - не стала спорить Флор.
- Нам не нравятся одни и те же вещи. Флор кивнула.
- И с этим я согласна...
- Так в чем же дело? Флор пожала плечами.
- Это трудно объяснить.
- Что мешает нам быть вместе? - продолжал свой последний штурм Жилберту.
- Я, например, не вижу ничего, что могло бы нас разъединять...
Еще мгновение - и Жилберту обнял бы Флор, но в самый ответственный момент
рядом появились Родригу и Умберту.
- До отправления осталась минута, - предупредил Родригу. - Давайте
прощаться. А то еще останешься здесь...
- Вы, как всегда, некстати, - с досадой выдавил из себя Жилберту,
понимая, что проиграл эту партию.
Но в этот момент Флор слегка наклонилась и поцеловала его в щеку, которая
тут же стала пунцовой. От неожиданности Жилберту даже растерялся. Но едва он
собрался с мыслями, как поезд уже тронулся с места.
Друзья быстро вскочили в свой вагон. Жилберту оказался последним. Он
оглянулся и встретился взглядом с глазами Флор. Но на этот раз они не были
холодными и насмешливыми. Они смотрели на него с любовью...
Поезд не спеша набирал скорость, и вскоре платформа вокзала короля Педру
Второго скрылась вдали. Расстроенный Жилберту отправился
в свое купе. Он молча уселся рядом с Умберту и отрешенным взглядом
уставился в окно. А Умберту вел оживленную беседу с Родригу.
- Когда я подписывал контракт, честно говоря, даже не представлял, что
это путешествие закончится так удачно, - признался Умберту. - Не очень-то я
верил в успех этого мероприятия. Главное для нас было помочь вернуть тебе
Ниси.
- Но согласитесь, - улыбнулась Ниси, - если бы все так не получилось, то
вы еще долго не были бы уверены, что как музыканты чего-то стоите.
- Ты права, - кивнул Умберту. - За это мы всегда благодарны тебе.
- Тс-с-с, - Родригу, приложив палец к губам, взглядом указал на Жилберту.
- Я думаю, нам не стоит так громко проявлять свои чувства из уважения к
бедному Жилберту.
- Да, - поддержала любимого Ниси. - Наверное, в душе он проклинает нас
всех за это путешествие. Ведь оно сделало его таким несчастным.
- Черта с два! - резко отозвался Жилберту. - Наоборот, я самый счастливый
из всех вас.
Друзья, не ожидавшие такой молниеносной реакции, казалось, оцепеневшего
друга, громко рассмеялись.
- Безусловно, - сквозь смех проронил Умберту. - Ведь ты стал похож на
мраморный монумент.
Словно опровергая слова Умберту, Жилберту покраснел.
- Вы что думаете, что я так переживаю из-за Флор? Так знайте, мне плевать
на все, что касается ее!.. Не верите?
- Нет! - замотал головой Умберту. - Ведь у тебя на лбу написано, о чем ты
думаешь.
- Да я вообще не помню, кто такая Флор! - все более раззадориваясь,
продолжал в запальчивости Жилберту. - Кассирша, кажется, или продавщица
мороженого... Не помню. Совершенно вылетело из головы.
- Может, ты и в любви ей не признавался? - Умберту поднял глаза к
потолку.
- В чем?! - вспылил Жилберту. - Да это мне всегда женщины в любви
признаются. Вот, например, недавно...
-- Неужели? - не сдержался Умберту, чем совершенно сбил Жилберту с толку.
- Идите вы все к черту! - огрызнулся Жилберту, которому сразу расхотелось
врать о своих любовных похождениях.
- Да-а-а, орешек оказался не по зубам, - продолжил свои издевательства
Умберту. В ответ Жилберту лишь фыркнул.
- Не суди о других по себе. Умберту пожал плечами, с удовольствием
наблюдая, как сердится его друг.
- Да если хотите, она влюбилась в меня, как последняя дурочка, - выпалил
Жилберту. Всеобщее сомнение выразилось молчанием.
- Вы так не думаете? - обиженно продолжил он. - Просто Флор все время
боялась, что я отвергну ее любовь. Она по уши влюбилась в меня, но
сомневалась в моих чувствах, боялась, что я не захочу с ней встречаться.
Поэтому в вашем присутствии она казалась такой застенчивой и робкой.
Умберту почесал щеку и с сочувствием произнес:
- Прости, Жилберту, мне всегда казалось, что все было наоборот. Но ты
открыл мне глаза на настоящее положение вещей. И теперь я знаю, кто по праву
может претендовать на роль сексуального символа нашей компании...
- Издеваешься, значит? - вспылил Жилберту и с подозрением посмотрел на
всех.
Не заметив в лицах друзей ничего, кроме сочувствия, он вскочил со своего
места.
- Скоро вы все поймете, как ошибались! - с этими словами Жилберту выбежал
в коридор.
- Мы не слишком жестоко поступили с ним? - обеспокоенно спросила Ниси.
- Не знаю, - в голосе Умберту чувствовалось раскаяние. - Может быть, я
слишком уж увлекся.
Не успел Умберту договорить, как вагон дернулся, и поезд резко начал
тормозить.
- Что случилось? - встревожилась Ниси. - Не знаю, - пожал плечами
Умберту.
- Может, сходить посмотреть? - предложил Родригу. - А вдруг что-то
серьезное...
- С Жилберту...- закончила за него Ниси.
- Ну, не бросится же он под колеса только из-за того, что мы над ним не
очень вежливо пошутили! - Умберту сорвался с места и выглянул в коридор.
- Все в порядке, - послышался спокойный голос проводника, обращавшегося к
взволнованным пассажирам. - Просто какой-то сумасшедший сорвал ручку
стоп-крана... Через минуту поезд продолжит движение. Прошу не волноваться и
разойтись по купе.
Умберту возвратился на прежнее место.
- Вы слышали?
- Да, - кивнул Родригу. - Как вы думаете, чья это работа?
Все заговорщицки переглянулись.
- Нетрудно догадаться, - усмехнулся Ум берту. - Мой напарник по дуэту -
самый взбалмошный сукин сын и самый талантливый саксофонист, которого я
только знаю.
- На его счастье, мы еще не выехали за пределы Рио, - выглянула в окно
Ниси. - Ему не придется долго добираться до Флор. Но впредь надо будет
осторожнее с ним шутить. Слишком уж у него обостренное чувство самолюбия.
- Придется отвезти его вещи к нам, - вздохнул Родригу.
Когда в окне купе показались предместья Сан-Паулу, Ниси слегка
взгрустнула.
- И где сейчас бедный Жилберту? - вслух поделилась она своими мыслями.
- За Жилберту не беспокойся, - усмехнулся Родригу, который читал в это
время газету. - Он нигде не пропадет. В этом он очень похож на тебя. У него
талант вляпаться в какую-нибудь передрягу, но затем выйти сухим из воды...
- Вот до чего доводит неразделенная любовь к искусству, - иронично
заметил Умберту.
- Перестань издеваться, - обиделась Ниси. - Тебе легко так говорить. А
сам бы попробовал оказаться на его месте. Я бы посмотрела тогда на тебя.
- Увы, Ниси, но я никогда не окажусь на его месте, - самодовольно
улыбнулся Умберту. - Именно этим мы и отличаемся. И я горжусь этим отличием.
- Какая самоуверенность! - улыбнулась Ниси. - Ничего, когда-нибудь я
припомню тебе эти слова.
- Думаю, это произойдет не скоро, - заявил Умберту.
- Не спорьте из-за всякой ерунды, - вмешался Родригу. - Я, например,
уверен, что с Жилберту ничего не случится. Хотя, конечно, жаль, что он
сейчас не с нами.
- Небось, он уже подыскивает работу в Рио, - продолжил свои насмешки
Умберту. - Ведь чтобы покорить сердце Флор, наверное, ему понадобится еще с
десяток лет.
Родригу, почему-то воспринявший эту глупую реплику всерьез, неопределенно
пожал плечами.
- Я думаю, через месяц Жилберту вернется в Сан-Паулу.
- И будет у него все в порядке, - добавила Ниси, решив закрыть эту тему.
- Кстати, мы уже подъезжаем.
- Родной Сан-Паулу! - радостно воскликнул Умберту, выглядывая в окно. -
Как давно я здесь не был.
- И я соскучилась, - сказала Ниси и обняла Родригу.
- Кто бы мог подумать, что вы такие сентиментальные, - заметил Родригу.
- А ты разве не рад? - спросила мужа Ниси.
- Рад, - искренне признался Родригу и добавил: - Интересно, будет ли нас
встречать Рикарду? Я послал ему факс накануне отъезда.
Через пять минут проводник отрыл дверь вагона и первым спустился на
платформу. Сразу же за ним последовали и друзья.
Первым, кого они встретили в толчее на перроне вокзала, оказался Санчес,
приехавший встречать джаз-музыкантов.
- С возвращением, - кивнул он Родригу и его жене. - Рикарду просил
передать вам, что не смог встретить вас. У него сейчас важное деловое
свидание. Он позвонил мне рано утром, сказал, что получил сообщение по факсу
и назвал время прибытия вашего поезда. Я уполномочен передать от его лица
глубочайшие извинения.
Отдав дань уважения, он переключил внимание на Умберту.
- Новый хозяин бара Селсо позвонил мне и очень лестно отзывался о вас.
Говорил, что привередливая публика "Барбадоса" была вами покорена.
- А разве могло быть иначе? - улыбнулся Умберту.
- Ребята были очень эффектны! - добавила Ниси.
Санчес поискал глазами Жилберту и спросил:
- А куда подевался этот не в меру вспыльчивый музыкант?
- У него остались еще кое-какие нерешенные дела в Рио, - усмехнулся
Родригу.
- Что ж, вы меня очень порадовали, - сказал Санчес Умберту. - Вы
подтвердили, что можете работать на должном уровне, и полностью оправдали
мои надежды.
Умберту пожал плечами.
- Мы были такими, как всегда...
- Ладно, не скромничай, - Санчес панибратски похлопал музыканта по плечу.
- Ваш успех подвиг меня на одну прекрасную идею. Мы могли бы заполучить
новый контракт, куда более выгодный. - Давай насчет этого потом, - предложил
Умберту. - Я порядком вымотался. Да и Жилберту еще не вернулся. А без его
согласия я никакого контракта подписывать не буду. Нам нужно немного
отдохнуть, а через несколько дней мы вернемся к этому вопросу.
- Хорошо, - кивнул Сан: морщившись. - Я только хотел безмозглую голову...
ценную инфорцию для размышлений. Наклевывается неплохая работе.. в
Аргентине. Там обещают немалые деньги...
Умберту задумался. Он и не предполагал, что сразу же по приезде возникнет
разговор на подобную тему.
- Умберту! - окликнул его вдруг Родригу. - В купе остались вещи Жилберту.
Ты по можешь мне их вынести?
- Сейчас, - с готовностью отозвался Умберту и сказал Санчесу: - Извини, я
минут через пять освобожусь.
- Я буду здесь, - вздохнув, согласился тот и, когда Родригу с Умберту
исчезли в вагоне, посмотрел в глаза Ниси. Та отвела свой взгляд в сторону.
- Джаз-дуэт, конечно, слабенький, но я должен их поддержать, - с важным
видом протянул он. - Пока у нас взаимовыгодные отношения. Но без меня они не
продержатся на плаву. Я - их единственная поддержка.
- Зря вы так говорите о Жилберту и Умберту, - запротестовала Ниси. - Они
здорово там выступали. Об этом говорили даже профессионалы.
Санчес усмехнулся.
- Я вправе перемывать косточки этим музы-кантишкам, потому что знаю, что
и они поступают точно так же по отношению ко мне. Кстати, сеньора Медейрус,
а вы не хотели бы дебютировать в качестве певицы? У вас потрясающие внешние
данные. Я мог бы из вас сделать звезду...
- Благодарю, но у меня другие планы на будущее, - сухо отказалась Ниси, с
нетерпением высматривая мужа.
- И все же я советую вам подумать над моим предложением, - настаивал
Санчес. - У меня есть нюх на будущих звезд. Я слов на ветер не бросаю.
В этот момент из вагона выглянул Родригу. Он тащил большую сумку,
принадлежавшую Жилберту. Заметив масляные глаза Санчеса, стоявшего рядом с
Ниси, Родригу немного растерялся. Но, тут же взяв себя в руки, постарался
сдержать овладевшее им чувство неприязни. Поставив сумку на перрон, он
подошел к Ниси и обнял ее за талию. Санчес, который буквально с первого
взгляда влюбился в Ниси, заскрипел зубами, но сумел сдержаться.
Когда из вагона вышел Умберту со второй сумкой Жилберту, Санчес обратился
к нему с вопросом: - Так что ты думаешь насчет моего предложения отправиться
в Аргентину?
Однако Родригу и Умберту уже успели потолковать в вагоне об этом
предложении. Родригу настоятельно посоветовал другу не соглашаться на
контракт второпях, не взвесив предварительно все плюсы и минусы.
- Я очень благодарен тебе за предложение, - дипломатично ответил Умберту,
- но считаю, что сейчас самое лучшее для нас не гастроли, а усиленные
репетиции. На время мы хотим уйти в тень.
Санчес в недоумении пожал плечами:
- Но вы же показали, что умеете зарабатывать деньги.
- Сейчас для нас важнее другое. Творчество превыше всяких денег. Мы
играем не ради заработка, а ради самих себя.
Санчес раздраженно развел руками:
- Я тебя не понимаю. Не понимаю всех этих бредней о чистом творчестве. Ты
мне еще о душе что-нибудь скажи. Вы - вполне прокатный дуэт. Чего желать
еще?
- Совершенства. Нам надо больше репетировать.
- Но время идет, - все более раздражаясь, заметил Санчес. - Если его
упустить, то потом уже не наверстаешь.
- Мы можем работать лучше. На самом высоком уровне. Кроме того, я не буду
принимать никаких решении, не посоветовавшись предварительно с Жилберту. Он
- мой друг. Дружба для меня важнее любого выгодного контракта. Санчес с
досадой поморщился:
- Как знаешь... Дело твое. Но смотри, как бы потом не было поздно...
- Не будет, - уверенно заявил Умберту. Санчес заметно занервничал.
- Короче, звони, - небрежно бросил он и демонстративно посмотрел на часы.
- Сегодня у меня еще много дел. Нужно спешить. Так что, извини.
- Пока, - кивнул Умберту.
- Всего хорошего, - пожелала Ниси.
- Салют! - Санчес помахал рукой и деловой походкой направился в сторону
стоянки такси.
- Ты был с ним не слишком суров? - Ниси посмотрела в глаза Умберту.
- Санчес не тот человек, которому можно безоговорочно доверять, - ответил
тот. - Он из тех, кто может обмануть и предать, причем сделает это с
необычайной легкостью, даже с удовольствием. А потом тебя же и обвинит в
предательстве... Твой муж предостерегал меня от поспешности. Я послушался
Родригу, а не Санчеса, и ни капельки не жалею об этом.
- Ты был прав, - поддержал друга Родригу. - Вам с Жилберту нужны
настоящие кон-Цертные площадки, а не клубы, где все только и делают, что
жуют. - Спасибо. - Умберту с благодарностью посмотрел на него. - Кстати, как
ты ду...
Его на полуслове оборвал радостный крик Ниси:
- Жилберту!
Умберту и Родригу с удивлением оглянулись на нее.
- Смотрите! - вновь закричала Ниси и указала в сторону стоянки такси.
Оттуда, прямо к ним в обнимку с Флор направлялся не кто иной, как сам
Жилберту.
Несколько мгновений Умберту и Родригу молча соображали, это массовые
галлюцинации или нет. Но увидев, как Ниси, подбежав к молодым людям,
принялась их обнимать, поняли, что имеют дело с настоящим Жилберту.
- Вы бегом догоняли поезд или у Жилберту от любви выросли крылья? -
попытался пошутить Умберту.
Родригу, не найдя слов, лишь покачал головой.
- Салют! - у подошедшего Жилберту был вид победителя.
Умберту испытующе посмотрел на Флор.
- Неужели краса и гордость мира моделей Рио-де-Жанейро капитулировала
перед Жилберту?
- Увы, - развела Флор руками. - Когда Жилберту примчался ко мне с
вокзала, взмыленный как