Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
В обоих случаях "Триада", которая обычно действует нагло,
проявила несвойственную ей сверхосторожность.
-- Пожалуй, вы правы, -- согласился Аланг.
-- Отсюда можно сделать вывод, что между подменой трупа и имитацией
кораблекрушения существует какая-то связь, -- продолжал развивать свою мысль
инспектор.
-- Не какая-то, а вполне определенная, -- завершил за инспектора его
рассуждения Аланг. -- "Триада", напав на судно, увозит с собой, кроме Лима,
кого-то еще. По неизвестным причинам она не хочет, чтобы исчезновение этого
человека стало достоянием гласности, и инсценирует катастрофу. Этого
человека вместе с Лимом увозят на Блаканг-Мати и там убивают. А после того
как землекопы обнаружили могильник, "Триада" убирает труп...
-- Это прекрасная версия, Теон, -- позволил себе не дослушать шефа до
конца Ло, -- методом исключения мы смогли бы установить, за кем охотилась
"Триада", и, может быть, значительно продвинулись бы вперед. Если бы не одно
обстоятельство.
-- Какое?
-- Этот неизвестный был убит в двадцатых числах декабря, а не
одновременно с Лимом. Следы крови...
-- Тьфу, черт! -- смутился Аланг. -- Как же это у меня выскочило из
головы?
Он растерянно зацокал языком:
-- Старею...
Ло деликатно промолчал.
-- А что, если в этой версии поменять местами очередность событий? --
предложил вдруг Аланг.
-- Так это совсем другое дело! -- обрадованно воскликнул Патрик,
моментально сообразив, что имеет в виду шеф. -- "Триада" убивает кого-то,
прячет труп на Блаканг-Мати и имитирует кораблекрушение "Тумасика", на
котором с документами убитого находится один из их банды. Так?
Аланг кивнул.
-- Тогда центральной фигурой становится сын генерального директора.
Сенг Чэна убивают. Кто-то с его паспортом отправляется в Бангкок, пишет от
его имени письмо родителям, словно Чэн находится там на самом деле. А затем
этот "кто-то" садится на "Тумасик". Нужно немедленно отрабатывать эту
версию. Я сегодня же поеду к Чэну и поговорю с ним еще раз.
-- Подождите, Патрик, подождите. -- Аланг снял очки и задумчиво
уставился в пол. -- Прежде чем отрабатывать версию, мы должны убедиться в ее
логичности и состоятельности. Внешне она выглядит неплохо, но что-то в ней
мне не нравится. Давайте сначала попытаемся опровергнуть ее. Я был бы очень
рад, если бы нам это не удалось...
Аланг поднялся и начал медленно ходить по кабинету.
-- Вот что меня смущает. Допустим, "Триада" кого-то убила и спрятала
труп на Блаканг-Мати. Преступники наверняка бьши уверены, что труп никогда
не будет найден. Ведь на могильник наткнулись случайно. Зачем им все
усложнять и доказывать, что тот человек не убит, а находился на судне и
утонул во время катастрофы? Убили, спрятали тело на острове, и все. Никто до
находки на Блаканг-Мати не мог доказать их причастность к убийству.
Следовательно, по логике вещей преступники не должны бьши предпринимать
подобной акции на "Тумасике", если эту акцию связывать с трупом на острове.
-- Но, Теон, оба события сами по себе выглядят в наших глазах
нелогично. Вернее, у нас слишком мало информации, чтобы усмотреть в подмене
трупа на острове и инсценировке кораблекрушения здравый смысл и пытаться
путем логических рассуждений установить причины этих акций. Зачем же вы
хотите опровергнуть вашу собственную версию лишь одними умозаключениями?
Опровергнуть ее могут только факты, а их у нас нет. Следовательно, убедиться
в правильности вашей версии мы сможем, лишь отрабатывая ее.
-- Но не забывайте, что мы должны иметь четкий план наших дальнейших
действий и быть уверены, что наши шаги не насторожат "Триаду". Представьте
себе такой вариант: мы отрабатываем эту версию, и она оказывается
несостоятельной. Но время упущено, и "Триада", видя повышенный интерес к
"Ту-масику", успевает перекрыть нам этот путь, на который мы, может быть,
выйдем позже. Так что давайте все-таки взвесим все "за" и "против", а потом
уже будем думать, что делать дальше. Итак, второе, что меня смущает, --
личность убитого. Вернее, его значимость при жизни. Ведь для того, чтобы
могущественная "Триада", которая не боится никого и ничего, предприняла
такие сложные и, я бы сказал, необычные мерылре-досторожности, убитый должен
был быть важной птицей. А на ком из пассажиров "Тумасика" можно было бы
остановиться? Об экипаже я не говорю -- это мелочь. Лим и возможные счеты
"Триады" и "Черного лотоса" здесь ни при чем. Убийство Лима имеет ко всему
этому отношение, но, кажется, косвенное.
-- Нужно внимательно ознакомиться с биографией каждого из пассажиров,
-- сказал Патрик.
-- Глубокая мысль, -- усмехнулся Аланг. -- Кстати, под нашу версию
здорово подходил бы этот Сенг Чэн. Исчез, оказался в Бангкоке, сел на
"Тумасик". Но он -- студент, мальчишка. Неужели из-за него "Триада" стала бы
затевать всю эту комедию?
-- Сенг Чэн отпадает, -- сказал вдруг Патрик.
-- Почему?
-- Я сейчас вспомнил, что заявление родителей о пропаже сына датировано
двадцать четвертым декабря. А написано в нем, что Сенг исчез двадцать
второго. Эксперты по давности следов крови утверждают, что убийство было
совершено где-то числа пятнадцатого плюс-минус два дня. Вы сами говорили,
что на неделю эксперты не могут ошибиться.
-- Да уж при современном развитии криминалистики такая ошибка
маловероятна, -- согласился Аланг. -- Вот видите, одна кандидатура уже
отпадает. Сколько пассажиров было на борту?
-- Четырнадцать.
-- Давайте-ка список, сделаем первую прикидку. Когда Ло вернулся в
кабинет шефа с папкой в руках, Аланг довольно улыбнулся.
-- Патрик, у меня есть еще две версии.
-- Теон, нельзя так. Оставьте хоть что-нибудь и мне, -- попросил
инспектор.
Аланг засмеялся.
-- Ничего, ничего, Патрик, на ваш век хватит. У вас еще все впереди, а
мне скоро придется уходить. Так что не отнимайте у старика радость --
сознавать, что и он еще на что-то способен.
-- Теон, о чем вы говорите! Какой же вы старик! Когда вы появились с
пистолетом в подземелье Белого Бумажного
Веера, я искренне позавидовал вам и подумал: смогу ли я быть в вашем
возрасте таким...
-- Вот видите, и вы считаете мой возраст уже неподходящим для работы в
Си-ай-ю, -- с грустью заметил Аланг.
-- Вы меня просто не поняли. Я...
-- Ну ладно, ладно, хватит житейских проблем. Давайте займемся делами.
Кстати, о Белом Бумажном Веере. Хорошо, что вы вспомнили о нем. Мы его
сегодня же допросим еще раз.
Ло кивнул. Они склонились над списком пассажиров.
-- Так. Сколько трупов было выброшено на берег? Ло заглянул в папку с
бумагами.
-- Десять. Шесть членов экипажа и четыре пассажира.
-- Они были опознаны родственниками?
-- Да. Все. Значит, исключаем Сенг Чэна и этих четверых. Ло поставил
галочки против пяти фамилий.
-- Остается девять, -- сказал Аланг, -- минус три женщины. Шесть. Минус
два таиландца -- вряд ли они имеют отношение к сингапурской "Триаде".
Остается четверо. Кто они? -- Инспектор достал из папки еще один лист.
-- Адвокат...
-- Простите, -- перебил инспектора Аланг и нажал кнопку селектора.
-- Да, шеф, -- раздался голос.
-- Подготовьте арестованного No 390 к допросу. Он должен быть у меня
через полчаса.
-- Слушаюсь, шеф.
-- Продолжайте, -- сказал Аланг Патрику.
-- Адвокат, представитель фирмы "Сингапур петролеум", владелец
трикотажной фабрики, один из руководителей Национального конгресса
профсоюзов. Представитель фирмы и фабрикант -- китайцы, профсоюзный лидер --
малаец, адвокат -- индус.
-- Вот видите, ни один из этих людей не должен был заслуживать внимания
со стороны "Триады". Впрочем... Аланг наморщил лоб, что-то вспоминая.
-- Как фамилия профсоюзного лидера? Ло снова посмотрел в список.
-- Шаари Латифф.
-- Латифф... Латифф... Что-то знакомое. Я где-то читал или слышал о
нем.
Аланг позвонил, и в кабинет впорхнула его секретарша. Стрельнув
глазками в сторону Патрика, она подошла к столу и смиренно потупила взор.
-- Я вас слушаю, шеф, -- пропела девушка.
-- Запросите в министерстве внутренних дел данные на функционера из НКП
Шаари Латиффа. Автобиографические данные -- очень кратко, главное: его
взгляды, взаимоотношения с другими лидерами, последние публичные
выступления, цель поездки в Бангкок в конце прошлого года, данные о его
друзьях и врагах. Все.
Секретарша закончила стенографировать слова Аланга в маленьком
блокнотике.
-- Да, шеф. Я могу быть свободна?
Аланг кивнул. Секретарша направилась к дверям.
-- Эти данные должны быть у меня завтра утром, не позже, -- сказал ей
вдогонку Аланг.
-- Да, шеф, -- чуть замедлив шаг и повернув голову в сторону Аланга,
произнесла секретарша.
-- Вы полагаете, что мы имеем дело с политической интригой? -- спросил
Патрик, когда они остались вдвоем. Аланг пожал плечами.
-- Не исключено. Во всяком случае, если допустить, что "Триада"
охотилась за Латиффом, то действия преступников выглядят вполне логично.
Можно предположить, что кто-то из крупных политических деятелей был
заинтересован в смерти Латиффа и воспользовался услугами "Триады". А чтобы
не создавать лишней шумихи и не навлекать на себя подозрения, этот "кто-то"
предложил "Триаде" инсценировать несчастный случай.
-- Латифф не пропадал без вести в конце декабря, -- заметил Патрик.
-- Совершенно верно, -- согласился Аланг, -- но его могли убить перед
самым отъездом в Бангкок, а туда отправить уже другого человека с его
документами.
-- Ваше предположение мне кажется слабоватым, -- возразил инспектор, --
есть много всяких "но". Его могли провожать близкие. Потом, по логике вещей
убрать его в Бангкоке было бы гораздо проще и безопаснее: человеку,
воспользовавшемуся его документами, не надо было бы дважды пересекать
границу с чужим паспортом. Все-таки это риск. А если Латиффа убрали в
Бангкоке, то его тело не могло попасть на Блаканг-Мати. И кстати, мне сейчас
пришла в голову мысль, что "Триаде" совсем не обязательно было убивать его в
Бангкоке. Латифф мог оказаться на "Тумасике" не без помощи "Триады", потому
что кораблекрушение было спланировано заранее. И еще один вариант: люди из
"Триады", напав на судно из-за Лима, могли увидеть на борту Латиффа, который
оказался там случайно. Имея задание ликвидировать его, они решили
инсценировать катастрофу. В этом случае события на "Тумасике" и подмена
трупа на острове не связаны между собой. В общем, вариантов здесь, на мой
взгляд, больше чем достаточно. А если к ним прибавить еще две версии,
которые есть у вас...
-- Одну из них вы только что сами изложили, -- ответил
Аланг, -- я подумал, что "Триада" могла охотиться за каким-то известным
деятелем... Необязательно известным, ну... в общем, за какой-то крупной
фигурой. Случайно или не случайно их пути пересеклись на "Тумасике". А что
касается различных "но", деталей и тому подобного, то этим придется
заниматься вам, дорогой инспектор. Если вы согласны со всем, что я сказал,
начинайте заниматься Латиффом.
-- У меня принципиальных возражений нет, -- изобразив на лице шутливую
серьезность, сказал Патрик.
-- Я вам чрезвычайно признателен, -- в тон инспектору ответил Аланг.
Оба засмеялись.
-- Теон, вы говорили, что у вас две версии, -- напомнил шефу Ло.
-- Вторая -- слабая. Я уже успел доказать себе ее несостоятельность.
-- А все-таки?
-- Ну я предположил, что кто-то из пассажиров или членов экипажа узнал
в одном из пиратов человека, с которым он был знаком по Сингапуру, которого
он знал в лицо, знал его координаты и успел сообщить об этом остальным,
находившимся на "Тумасике". И возвращение в Сингапур хотя бы одного
свидетеля влекло за собой разоблачение того пирата. Ему пришлось бы
скрываться, а он имел какую-то очень нужную для "Триады" должность. Скажем,
в той же береговой полиции. Понимаете?
Л о кивнул.
-- Кстати, этим пиратом мог оказаться человек, которого и видел в порту
Сунгай...
-- Но для того, чтобы убрать свидетелей, "Триада" могла не имитировать
кораблекрушение, а просто всех перебить, -- заметил Патрик, -- для них ведь
это не проблема.
-- Именно поэтому я и считаю, что моя вторая версия несостоятельна. Ну
ладно. Белого Бумажного Веера, должно быть, уже привезли. Так что давайте
побеседуем с ним еще раз. Допрос будете вести вы. Прощупаем его относительно
"Тума-сика". А что касается наших версий... впрочем, по ходу допроса будет
видно.
Аланг включил селектор.
-- Арестованного привезли?
-- Да, шеф.
-- Давайте его сюда.
-- Слушаюсь, шеф.
Аланг поднялся из-за стола, жестом пригласил Патрика занять его место,
а сам уселся в кресло у журнального столика. Дверь в кабинет открылась, и на
пороге показался Белый Бумажный Веер в сопровождении двух охранников.
-- Прошу вас, -- Ло гостеприимно взмахнул рукой, указывая на стул.
Белый Бумажный Веер с каменным выражением лица сел напротив Патрика.
Инспектор отпустил охранников и, достав из кармана сигареты, протянул их
арестованному. Тот молча взял сигарету, поблагодарил Патрика кивком головы и
закурил. Несколько минут длилось молчание.
-- Господин By, -- сказал наконец Патрик, -- ваши сообщники сознались,
что вас зовут Белый Бумажный Веер и что вы являетесь членом "Триады".
Ни один мускул не дрогнул на лице гангстера.
-- Господин Ло, -- тяжело вздохнув, ответил он, -- я успел заметить,
что вы -- неглупый человек. Так зачем же вы стараетесь убедить меня в
обратном? Я признал, что занимался контрабандой небольших партий опиума. Это
все, что я имею вам сказать. По закону и по логике вещей вы должны передать
дело в суд и больше не тратить на меня время. По-моему, на последнем допросе
вы придерживались того же мнения. Для чего же начинать все сначала?
-- Да, ваше дело будет передано в суд. Но вызвал я вас для того, чтобы
уточнить одну незначительную деталь: я хотел бы услышать ваше мнение по
поводу инсценировки кораблекрушения "Тумасика".
Тень сильного беспокойства промелькнула в глазах Белого Бумажного
Веера. Правда, он моментально взял себя в руки, но от инспектора не
ускользнула первоначальная реакция гангстера.,
-- Как видите, многие вещи, которые вы хотели бы скрыть, становятся
явными. Сначала подмена трупа на Бла-канг-Мати, затем имитация катастрофы
"Тумасика". Мы вышли на путь, ведущий к вашей организации. Теперь, господин
By, для вас самое время настало подумать о себе. Ваше упорное молчание в
будущем может обойтись вам дорого. Может быть, не стоит ждать, пока мы сами
доберемся до остальных главарей "Триады"? Ваша помощь будет учтена.
Подумайте хорошенько, господин By.
Глядя на арестованного, Патрик не мог не отметить про себя, что тот
прекрасно владеет своими эмоциями. Белый Бумажный Веер лениво зевнул,
пошарил глазами по столу, увидел скрепку, взял ее и начал чистить ногти.
-- Это беспредметный разговор, господин Ло, -- медленно изрек он. -- Я
не понимаю, что вы от меня'хотите. Я уже неоднократно вам повторял, что
никакого отношения ни к каким преступным организациям я не имею.
-- Сколько "Триада" получила за убийство Шаари Латиффа? -- вдруг быстро
спросил Аланг.
Патрик впился в лицо Белого Бумажного Веера. Тот чуть
248: повернул голову назад и, не глядя на Аланга, спросил:
-- Вы обращаетесь к господину Ло?
-- С инспектором мы сможем поговорить и без вас, -- сказал Аланг.
Белый Бумажный Веер пожал плечами.
-- Спросите кого-нибудь из "Триады". Их финансовые дела известны мне
так же, как и вам.
Аланг сделал знак инспектору заканчивать допрос.
-- Ну что ж, господин By, -- Патрик развел руками, -- мне очень жаль,
что вы не хотите проявить благоразумие. У вас есть еще время подумать и все
хорошенько взвесить.
Белый Бумажный Веер оставил эти слова без ответа. Ло нажал кнопку
звонка, и в кабинет вошли охранники.
-- Уведите арестованного, -- сказал Патрик. Белый Бумажный Веер молча
поднялся и направился к двери. Аланг вопросительно посмотрел на инспектора.
-- На слова об инсценировке кораблекрушения он отреагировал.
-- А на мой вопрос?
-- Нет. В первом случае сработал элемент внезапности. Но он быстро
справился с собой и был уже, очевидно, готов к любому вопросу.
-- То, что он среагировал на ваши слова, это уже неплохо, -- задумчиво
произнес Аланг. -- Значит, они не смогли убрать все концы. А может быть,
понадеялись на то, что имитация кораблекрушения останется тайной. Нужно
основательно заняться Латиффом. Может быть, с этой стороны нам удастся
подобраться к "Триаде". И необходимо усилить охрану Белого Бумажного Веера.
Он может попытаться передать на волю то, что услышал сегодня здесь.
-- Передавать его дело в суд мы, конечно, сейчас не будем? --
полуутвердительно спросил Патрик.
-- Ни в коем случае! На суде он может открытым текстом передать
сегодняшний разговор в том плане, что Си-ай-ю пыталась инкриминировать ему
чужие преступления. Газеты быстро раструбят об этом, и "Триада" позаботится,
чтобы отрезать нам все возможные пути. Подготовьте докладную, что новые
обстоятельства дела требуют до расследования.
-- Хорошо, Теон.
Патрик тронул за плечо консьержа, мирно дремавшего на солнышке. Старик
встрепенулся, начал тереть глаза руками.
-- Как найти квартиру господина Исмаила? -- спросил инспектор.
-- Третий подъезд, второй этаж, туан.
Ло направился к дому. Поднявшись на второй этаж, он остановился перед
дверью с надписью: "Азамах Исмаил. Журналист" -- и позвонил. Стрекотавшая в
квартире машинка замолкла, послышались шаги, дверь открылась, и на пороге
вырос высокий, красивый мужчина в клетчатом саронге и голубой расшитой
рубахе из тончайшей хлопчатобумажной ткани.
-- Чем могу служить? -- с холодной вежливостью поинтересовался он, в
упор рассматривая Патрика.
-- Инспектор Ло из Си-ай-ю.
_ О-о! -- Лицо журналиста расплылось в добродушной улыбке, в которой
чувствовалась легкая насмешка. -- Господин инспектор хочет предложить
сенсационный материал по поводу Блаканг-Мати? Ведь, насколько мне известно,
островом занимается Си-ай-ю, не так ли?
Он отошел в сторону и размашистым жестом, в котором опять же сквозила
ирония, пригласил Патрика войти.
-- Да, островом занимается Си-ай-ю, -- ответил Патрик, с удовольствием
погружаясь в прохладу кондиционированного воздуха. -- А вы полагаете, что
спрос на наш товар настолько низок, что нам самим приходится бегать по
редакциям и упрашивать их взять нашу информацию?
-- Именно потому меня и удивил ваш визит. Насколько я знаю, секретные
службы никогда не питали особой привязанности к газетчикам. Вы отмахиваетесь
от нас, как от мух в жаркий день, и страшно жалеете, что нас нельзя
прихлопнуть. Не так ли?
-- Вы недалеки от истины, -- весело ответил Патрик. Хозяин захохотал во
весь голос.
-- Люблю откровенных людей, -- без всякой обиды произнес он и открыл
перед инспектором дверь в одну из комнат.
В комнате стояла тахта, небольшой книжный шкаф, заваленный книгами,
газетами, журнальный столик с портативной пишущей машинкой, р