Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
ы время? Раз
"Триада" усиленно ищет индонезийца, мы рискуем оказаться на втором месте.
-- Давайте подождем один день, Теон. Ван Ахмад знает там каждую щель. У
него больше шансов.
-- Неужели у "Триады" нет своих людей в доках? Наверняка есть. И если
она во что бы то ни стало хочет заполучить индонезийца, к его поискам
подключатся многие. А мы надеемся только на одного Ван Ахмада. Силы неравны.
Аланг поднялся.
-- Вы заинтриговали меня этим Сунгаем. Считайте, что я поверил в его
существование. Но больше одного дня я дать не могу. Если через день ваш
Султан не позвонит, начнем поиски сами.
Аланг дошел до дверей и обернулся.
-- Да, а что с кассиром из Китайского банка? Что-нибудь нащупали?
-- Нет. Пока нет. Два человека занимаются выявлением его знакомств.
-- Ладно. Значит, выкладки по поискам индонезийца вы мне изложите
завтра утром. Ло кивнул.
Султан позвонил к концу дня. В трубке раздался хрипловатый приглушенный
голос.
-- Туан инспектор, это я, Ван Ахмад. Приезжайте скорей. Я его разыскал.
-- Сейчас буду. Жди меня там, где мы разговаривали вчера, -- ответил
Патрик.
-- Хорошо, туан инспектор. Я буду ждать. Выйдя из кабинета, Патрик
заскочил к Алангу.
-- Теон, звонил Султан. Кажется, он нашел индонезийца. Я еду в доки. А
оттуда -- прямо в Четтиар -- расколоть кокосовый орех для старшего сына
Шивы. И вообще я начинаю питать уважение к Субраманье.
-- Сначала зацепите механика, -- не отрываясь от бумаг произнес Аланг.
Кончив писать, он поднял голову:
-- Может быть, вам взять одного-двух человек с собой, мало ли что...
-- Не стоит, Теон. Зачем привлекать лишнее внимание? Мне достаточно
будет шофера, -- отозвался Ло.
-- Ну как знаете. Желаю удачи.
Инспектор помчался вниз. Машина уже стояла у подъезда.
Через пятнадцать минут Ло был в доках. Ван Ахмад сидел на корточках в
условленном месте. Увидев инспектора, он поднялся и засеменил навстречу.
-- Я знаю, где он, -- залопотал малаец вполголоса. -- Как только вы
ушли, я сразу пошел искать его. Вчера весь день ходил, сегодня с утра ходил
-- не могу найти и все тут. Аллах его знает, думаю, где он прячется. А час
назад смотрю, с индонезийского судна два моряка идут и вроде бы
осматриваются и осторожничают. Чего бы, думаю, они. Идут и оглядываются. И
не знаю, что-то меня потянуло за ними. Думаю, чего они в доки пошли?
Морякам-то здесь делать вроде нечего...
-- Веди, -- перебил его Патрик.
-- Ну вот, -- продолжал Ван Ахмад, обгоняя Патрика, -- пошел я за ними
потихоньку, а они все идут и оглядываются. И прямехонько к старым складам.
Там всегда пусто. Редко люди заходят... Иду я за ними, прячусь между ящиками
и вдруг слышу, один из них тихонько так зовет: "Сунгай, Сунгай". Ну, он
отозвался. А потом они на своем языке заговорили. Я чуть-чуть по-ихнему
разбираю -- моряки научили. Но все равно трудно разобрать было. Понял только
слова "пароход" и "семь". Уж эти-то слова я хорошо знаю, сколько раз слышал.
Они чего-то еще болтали, только я слушать не стал, сразу побежал вам
звонить.
"Не иначе Сунгай собирается бежать из Сингапура на индонезийском судне,
-- подумал Патрик, -- вовремя его Султан разыскал".
-- Далеко еще? -- спросил он своего спутника.
-- Немного осталось, туан инспектор, -- ответил малаец, -- во-он за
теми ящиками...
Пока они пробирались между ровными рядами огромных ящиков и сваленными
в кучу тюками с каучуком, стемнело. Если в средних широтах сумерки
надвигаются, то в тропиках они просто падают с неба, словно кто-то неведомый
открывает люк невидимого чердака, где темнота прячется целый день. Кругом
вспыхнули дрожащие синеватые огни неоновых фонарей.
-- Здесь, -- вдруг резко остановившись, шепотом произнес Ван Ахмад.
Кивком головы он указал в сторону двух разбитых ржавых грузовиков. Ло
подошел к одному из них, заглянул в кабину. Внутри было пусто.
-- Нет, нет, туан инспектор, -- тихо произнес Ван Ахмад, -- за
грузовиками, между ящиками. Оттуда он с ними говорил. А я как раз здесь в
это время стоял.
Патрик обогнул машины. Там тоже никого не было. Он обернулся и
вопросительно посмотрел на Ван Ахмада. Тот подошел и стал удивленно
озираться по сторонам.
-- Клянусь аллахом, на этом самом месте они разговаривали, -- забубнил
он. -- Может, ушел куда? Или в другое место спрятался? Час назад здесь был.
Кля...
Султан осекся и начал жалобно подвывать.
-- Ты чего? -- удивился Ло.
-- А-ы-а, -- продолжал тупо мычать Ван Ахмад, указывая пальцем через
плечо инспектора.
Лицо его искривилось, нижняя губа отвисла, обнажая редкие желтые зубы,
зрачкам стало тесно в узких глазах. Ван Ахмад стал медленно приседать, не
опуская вытянутой вперед руки.
Ло резко повернулся назад. Перед ним стоял ящик метра в два высотой,
забитый со всех сторон. Только одна широкая доска была отодвинута влево. В
глубине, у задней стенки, сидел человек, весь залитый кровью. Лица у него не
было -- его содрали. Патрика передернуло от ужасного зрелища.
"Опоздал", -- мелькнуло в голове.
Он посмотрел на Ван Ахмада. Тот весь трясся, зубы его стучали.
-- Иди, взгляни поближе, -- приказал Патрик. -- Он? Султан испуганно
замотал головой.
-- Я н-не м-могу, ту-ан инсп-пектор. Я бо-боюсь.
-- Ну! -- прикрикнул Патрик.
Ван Ахмад поднялся с земли, подошел к ящику и заглянул в него с таким
отчаянным страхом, словно там сидел живой вампир. Отпрянув в сторону, малаец
сел на корточки и закрыл лицо руками.
-- А-ы-и-ы, -- снова завыл он.
-- Сунгай? -- спросил Патрик.
Голова Ван Ахмада несколько раз утвердительно качнулась.
-- Та-туировка... Его та-татуировка, -- выдохнул из себя малаец с
каким-то прихлебом.
"Опоздал, -- снова подумал Патрик, тяжело вздохнув. -- Единственного
свидетеля убрали. Теперь все. На "Тумасике" можно ставить крест. Что ж, сам
виноват. Аланг был прав, не следовало рассчитывать только на Султана.
Оставил бы одного-двух человек в порту, все могло быть иначе".
Он подошел к Ван Ахмаду.
-- Иди и нигде ничего не болтай. Я сам вызову полицию. Понадобишься --
разыщу. Деньги, что я обещал, получишь.
Малаец словно ждал этих слов. Он вскочил на ноги и, бессвязно причитая,
бросился прочь, даже не спросив, когда и где он сможет получить обещанное
вознаграждение.
Патрик задумчиво вытащил сигарету. Вдалеке забасил гудок уходящего из
порта парохода. Сначало отрывисто, потом протяжно. "Пароход... семь", --
вспомнил Патрик слова Ван Ахмада и посмотрел на часы. Было две минуты
восьмого. Ло бросил сигарету и ринулся в проход между ящиками.
Инспектор был хорошо тренирован и бежал легко. Минут через пять он был
уже около своей машины.
-- Гони в порт, -- сказал он водителю, падая на переднее сиденье. --
Въезжай прямо на территорию. У ворот не останавливайся, потом разберемся.
Административное здание знаешь? Желтое, у четвертого причала.
Водитель кивнул и, не снижая скорости, проскочил мимо охранявшего
ворота в порт полицейского. Пронзительно заверещал свисток. Машина
заскрежетала тормозами у административного здания, и Патрик пулей бросился
туда.
-- Кто отходит? -- спросил он, ворвавшись в помещение пограничной
службы.
-- Индонезиец, -- удивленно ответил офицер с зелеными погонами
капитана. -- А вы кто? Ло предъявил удостоверение.
-- Мне нужно срочно попасть на судно.
-- К сожалению, ничем не могу помочь. Все формальности уже закончены.
Катер с пограничниками и таможенниками возвратился. Я не имею права
задерживать судно.
-- Мне нужно на судно! -- упрямо повторил Патрик. -- Дело крайне
важное. Я все беру на себя. Дайте мне катер. Офицер пожал плечами.
-- Попробую. Но индонезиец может устроить скандал. Кто заплатит за
задержку судна?
-- Я буду там не более получаса. Из-за этого никто не станет поднимать
шума.
Офицер засмеялся.
-- Из-за получаса? Сразу видно, что вы никогда не сталкиваетесь с
такими вещами. Вы не знаете этих людей. Они за каждую лишнюю минуту требуют
деньги.
-- Я же сказал, что все беру на себя, -- недовольно повторил Патрик.
Офицер поднялся из-за стола.
-- Хорошо. Пойдемте.
У причала стоял небольшой катер. Рядом разговаривали два пограничника и
таможенник.
-- Возвращайтесь на судно, -- сказал офицер, подходя к ним. -- Этот
господин поедет с вами. Он из Си-ай-ю.
-- Капитан, мы не имеем права... -- начал один из пограничников.
-- За все последствия будет отвечать он, -- перебил подчиненного
офицер, кивнув головой в сторону Патрика. -- К тому же индонезиец еще не
покинул акваторию порта.
-- Знаем мы эту ответственность, -- проворчал другой пограничник. -- Он
пришел и ушел, а расхлебывать все равно придется нам.
И, обращаясь к капитану, добавил:
-- Нужно бы зафиксировать в журнале, по какой причине мы поднимаемся на
судно.
-- Это пусть тебя не волнует, -- повысил голос капитан. -- Тебе
приказано -- отправляйся.
Пограничник, выражавший недовольство, шагнул к краю причала и, не глядя
на Патрика, буркнул:
-- Садитесь.
Ло легко соскочил вниз. Затарахтел мотор. Катер отвалил от причала и
стал быстро набирать скорость, оставляя позади белые дорожки бурунов и ловко
огибая многочисленные сампаны и джонки, которые перевозили мелкие грузы от
судов к причалам. Когда они подошли к индонезийцу метров на пятьдесят,
матрос просигналил на судно: "Неотложное дело. Вынужден еще раз подняться на
борт".
На сухогрузе замелькали флажки. "Вы задерживаете судно. Я заявляю
протест. Задержка за ваш счет", -- перевел матрос.
Катер подошел к левому борту. Сверху сбросили трап. Один из
пограничников взялся за него, натянул. Ло стал карабкаться наверх. Несмотря
на свою природную ловкость, Патрик поднимался с трудом. Трап все время
уходил из-под ног вперед. Над головой инспектора зазвучали ехидные смешки.
Чертыхаясь, Ло перелез через перила и увидел перед собой недовольное лицо
капитана.
-- Что случаться? -- далеко не с оксфордским произношением спросил тот
по-английски. -- Какой черт носит вас вперед-назад? Что вы еще хотеть от
меня?
Ло, подбирая самые простые слова, начал втолковывать капитану, кто он и
зачем поднялся на борт.
-- Преступники есть на мой корабль? -- Капитан вынул короткую трубку
изо рта и расхохотался.
Потом он вставил трубку обратно и вместе с дымом зло выдохнул:
-- Чушь!
-- Нет, капитан, -- миролюбиво сказал Патрик, -- я не собираюсь искать
на вашем судне преступников. Здесь их нет.
-- Тогда чего же вы хотеть? -- Капитан все время демонстративно
поглядывал на часы.
-- Я надеюсь, что кто-то из ваших людей поможет мне найти их.
Преступники остались там... на берегу. Понимаете?
Капитан переварил сказанное Патриком, потом визгливо закричал:
-- Я нет время! Вы брать мой время! Почему я вам помогать ловить ваш
преступник? Я жаловаться! Мой торговый судно! Я нет никакого дела до ваш
преступник! Я иностранный корабль! Мой человек не идти на берег!
-- Послушайте, капитан, -- начал уговаривать его инспектор. -- Мы ведем
борьбу против мафии. Вы не можете не знать о ней. Она мешает судоходству,
торговле. Мешает таким честным морякам, как вы. Мы действуем и в ваших
интересах. Мне не нужно, чтобы ваши люди сходили на берег. Мы поговорим
здесь, и это займет не более пятнадцати-двадцати минут...
Ло говорил медленно, повторяя каждую фразу и все время наблюдая за
капитаном, чтобы удостовериться, понимает ли тот его. Лицо индонезийца
несколько смягчилось.
-- О, мафия! -- проговорил он и, сверкнув глазами, с отвращением
добавил: -- Да, да, я знать. Паршивый собаки. Они ограбить мой судно прошлый
год. Я потерпеть огромный убыток. Свиньи, грязный свиньи! Я бы их всех
вешать!
Он ожесточенно запыхтел трубкой, посмотрел на часы, подумал несколько
секунд, прикидывая что-то. Потом сказал:
-- О'кей. Я помогать вам. Если это не брать много время. Что вы хотеть
спросить мой люди?
-- Благодарю вас, капитан, -- улыбнулся Ло. -- Это не займет много
времени, уверяю вас... Видите ли в чем дело, кто-то из ваших людей
намеревался взять на судно своего земляка.
-- Что есть "земляк"?
-- Ну, соотечественник, тоже индонезиец.
-- Это есть преступник? -- закричал капитан, побагровев. -- Кто
позволять брать преступник на борт? Кто осмелиться?! Я вышвырнуть его с
судна.
Он повернулся к человеку, стоявшему рядом, и начал орать на него
по-индонезийски, брызгая слюной и размахивая руками. Тот весь съежился,
испуганно заморгал. А когда попытался что-то возразить, рассвирепевший
капитан грубо толкнул его в плечо и, повелительно взмахнув рукой, что-то
прокричал. Человек бросился в открытую дверь палубной надстройки. Капитан
что-то еще крикнул ему вдогонку, и тот вернулся.
-- Кто хотел брать преступник на борт? -- спросил капитан у Патрика.
-- Успокойтесь, -- ответил инспектор. -- Тот человек не преступник.
Наоборот, ваши люди хотели спасти его от убийц.
К сожалению, это не удалось. Его уже нет в живых.
-- Все равно, никто не смел без мой разрешения брать другой человек на
борт! -- продолжал бушевать индонезиец. -- Вы сказать, кто хотел, я его
наказать.
-- В том-то и дело, капитан, что я этого не знаю.
-- Тогда... я ничего не понимать. Что вы хотел? -- Гнев капитана
сменился удивлением.
-- Я думаю, что тот парень, ну убитый, понимаете, которого убили
преступники, он говорил с вашими людьми и мог что-то рассказать им о
преступниках. Как они выглядели, например. А может, он даже знал их.
-- О" кей. Но как мы узнать, кто из мой люди хотел спрятать тот бедный
человек? Мой люди -- хитрый собака. Они ничего не сказать. Они молчат, как
якорь.
Он что-то сказал своему помощнику, на которого только что кричал, и
снова повернулся к Патрику.
-- Мы идем моя каюта. Есть холодное пиво. Мы будем знать десять минут.
"Интересно, что он пообещал команде, если никто не признается? --
подумал Патрик. -- Судя по тому, как он разговаривал со своим помощником,
экипажу несладко живется".
В каюте индонезиец уже не казался Патрику таким свирепым, как в первые
минуты их знакомства. Угощая инспектора холодным пивом, он рассказывал
какую-то историю из своей морской жизни и при этом после каждой фразы
добродушно гоготал. Ло с удовольствием посмеялся бы вместе с хозяином, если
бы понимал, о чем идет речь. Но прыгающая во рту индонезийца трубка делала
его и без того ужасный английский язык похожим на бессмысленный лай. Да
инспектор особенно и не вслушивался в бессодержательную болтовню капитана,
думая, даст что-нибудь его. визит на судно или нет.
Вскоре в каюте появился парень лет двадцати пяти в матросской робе. Он
остановился у входа и испуганно уставился на капитана. Тот прострекотал
несколько слов на своем языке, и матрос перевел взгляд на инспектора.
-- Он понимает по-английски? -- осведомился Ло у капитана.
Хозяин каюты презрительно оттопырил нижнюю губу и протяжно фыркнул.
Очевидно, свои познания в английском языке он считал идеальными.
-- Хорошо, -- улыбнулся инспектор, -- тогда спросите у него,
пожалуйста, как зовут человека, которого он хотел взять на судно.
Капитан перевел.
-- Сунгай, -- тихо ответил матрос, доверчиво глядя на инспектора.
Он, очевидно, понял, что, если бы не присутствие в каюте незнакомца, не
миновать ему хорошей взбучки. Впрочем, он вряд ли питал какие-то иллюзии
относительно своего ближайшего будущего. Он весь сжимался, когда слышал
голос капитана, обращенный к нему. Судя по всему, он прекрасно знал, что
ожидает его после ухода Ло.
-- Расскажи все, что ты знаешь о нем, -- попросил Патрик.
Парень выслушал перевод и быстро-быстро затараторил. Минут через пять
он закончил свой монолог, ежесекундно прерывавшийся репликами капитана.
Капитан с трудом ухватывал суть повествования, очевидно, в силу сомнительных
способностей своего подчиненного к связной речи. Затем наморщил лоб и,
тщательно коверкая слова, попытался изложить суть услышанного Патрику.
Настала очередь инспектора напрячь свое внимание.
То, что произошло на "Тумасике", было настолько неожиданным и
невероятным, что Ло поначалу усомнился: не ошибся ли матрос, не напутал ли
чего-нибудь. Он попросил парня позвать своего дружка, с которым они вместе
ходили к Сунгаю, и заставил его тоже рассказать о том, что он слышал от
механика с "Тумасика". Версии совпадали.
Ло поднялся и, поблагодарив капитана, покинул каюту. Закрывая за собой
дверь, Патрик услышал крик капитана и несколько звонких пощечин.
-- В общем, выглядит эта история примерно так, -- сказал Патрик,
усаживаясь в кресло напротив Аланга. -- Навторые сутки после выхода судна из
Бангкока, к вечеру, с "Тумасика" были замечены два моторных сампана. С
сампанов просигналили, что у них якобы отказали моторы, что рыбаки очень
голодны, болтаются в море уже пятые сутки и не в состоянии сами добраться до
берега. Капитан "Тумасика" ответил, что даст им немного провианта и
недостающие запчасти для моторов, если таковые окажутся в наличии. Когда
несколько "рыбаков" поднялись на борт, то в руках у них оказались автоматы.
Сунгай особенно не испугался, потому что брать у него было нечего. Он знал,
что обычно пираты грабят пассажиров и сматываются. Но на всякий случай
спрятался на корме под брезентом. А потом он услышал такое, что я вполне
представляю его состоя-" ние. У брезента остановились двое. Один из них
тихим голосом приказал утопить всех находившихся на судне, но так, чтобы не
осталось никаких следов насилия, а судно пустить на рифы, но предварительно
вывести из строя рулевое управление, навигационные приборы и дать сигнал
бедствия. Шторм, который разыгрался ночью, помог пиратам выполнить их
замысел и инсценировать кораблекрушение. На счастье Сунгая, уже стемнело, и,
как только те двое отошли, он перемахнул через борт. Примерно час спустя его
подобрала какая-то рыбацкая шхуна. Добравшись до Сингапура, Сунгай собирался
пойти в полицию, но в доках встретил одного из тех, кто нападал на
"Тумасик". Оказывается, тот работает в береговой полиции. Теперь уже и речи
не могло быть о том, чтобы заявлять о нападении. Сунгаю даже показалось, что
тот человек тоже узнал его. Механик перепугался насмерть и спрятался в
доках, где отсиживался дней десять. Случайно увидев в доках индонезийских
моряков, Сунгай обратился к одному из них с просьбой помочь уехать из
Сингапура и рассказал о том, что произошло на "Тумасике". Они встречались
несколько раз -- матросов с индонезийского судна было двое, -- и сегодня,
перед самым отплытием, Сунгай должен был перебраться к ним. Но не успел...
-- Сунгай не называл своим новым знакомым имя человека из береговой
полиции, который участвовал в нападении? -- поинтересовался Аланг.
-- Называл. Но они, естественно, не помнят.
-- Н-да, любопытно. Такого поворота в истории с "Тума-сиком" я не
ожидал. Какие соображения?
Патрик опустил голову, немного подумал.
-- Первое, что бросается в глаза, -- схожесть ситуаций на Блаканг-Мати
и "Тумасике".