Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
нника. Так что, выполняя задачи, возложенные на вас Риббентропом и
Гейдрихом, помните о главном - при этом, естественно, я не зову вас
считать плевелами то, с чем вам надлежит заниматься по ведомству МИДа.
Разобраться с истинными плевелами помогут вам эксперты узкого профиля,
люди Гейдриха. Вам ведь выделили таких экспертов, не правда ли?
Воспользуйтесь услугами сотрудника моего отдела в Югославии -
оберштурмбанфюрера Фохта: он поможет вам освободиться от мелочей. Вы
должны сосредоточить свое внимание на самых главных задачах - лишь главные
задачи определяют конечный успех дела, лишь основное звено тащит за собой
последующие звенья. Получив от Мачека согласие на введение наших войск, мы
докажем некоторым горе-дипломатам, как надлежит работать по-настоящему.
Поблагодарив рейхслейтера за столь ценные советы, Веезенмайер снова
поехал в РСХА. Здесь он узнал, что Розенберг еще вчера отправил к Мачеку
своего непосредственного подчиненного - референта внешнеполитического
отдела НСДАП Вольфа Малетке.
Риббентроп, инструктируя Веезенмайера, наоборот, считал, что ставка
на одного Мачека нецелесообразна, а думать надо о том, чтобы и усташей
превратить в послушных сателлитов Германии.
Поэтому Веезенмайер оказался в сложном положении: и Гейдрих и
Риббентроп ждали от него работы со всеми оппозиционерами, в том числе с
усташами, а Розенберг настаивал на контактах с Мачеком - противником
усташей и их поглавника Павелича. Поскольку работа на трех хозяев чревата
крахом, Веезенмайер принял решение работать на одного хозяина - на себя.
Он будет бить по всем направлениям: он станет работать и с Мачеком, и с
усташами. Он знает правду с <обеих сторон>. Это облегчает ему задачу и
усложняет жизнь. Ну что ж... Он привык к этому. Он не боится риска. Он
будет рисковать...
На вид Веезенмайеру было еще меньше лет, чем по паспорту. Он казался
юношей, только-только кончившим университет, хотя ему уже исполнилось
тридцать пять. Вел он себя удивительно застенчиво, и казалось, не он
руководит операцией в Загребе, а его помощник Диц. Нескладный, несколько
странный, казавшийся рассеянным, он говорил негромко, улыбчиво, словно бы
опасаясь, что его могут перебить люди старше его по возрасту и званию.
Штирлиц обратил внимание на его руки: сильные, большие, суховатые, они,
казалось, по какому-то нелепому случаю были приданы этому человеку с
умными, искрящимися юмором, пронзительно-черными глазами, со лбом
мыслителя (прыщи на висках он запудривал) и четко очерченным ртом актера.
- Я очень рад, друзья, - сказал Веезенмайер, пригласив в роскошный
ресторан <Эдем> на Курфюрстендам членов своей группы - Дица, Штирлица и
Зонненброка. - Я рад, что мне предстоит работать с вами, асами
политической разведки. Думаю, вы окажете мне всестороннюю помощь в том
деле, которое нам предстоит выполнить. Перед тем как мы начнем
пьянствовать, - он посмотрел на две бутылки бордо, поданные на стол, и
Штирлиц заметил, как при этом быстро переглянулись Диц и Зонненброк, -
стоит еще раз обговорить в общих чертах план нашей работы.
Диц, извинившись, поднялся из-за стола и вышел из кабины, чтобы
внимательно посмотреть, кто сидит в зале. Веезенмайер посмотрел на него с
улыбкой и сказал:
- Я всегда считал, что чрезмерная конспирация мешает делу больше, чем
полное ее отсутствие... Наверное, я сильно ошибался... Неудивительно - я
ведь совсем недавно работаю в разведке.
Вернувшись, Диц сказал:
- Там сидит девка из венгерского посольства с испанским журналистом -
кажется, из <Пуэбло>...
- Мы им не помешаем? - спросил Веезенмайер, и Штирлиц рассмеялся,
положив свою руку на руку Дица, удивленно переводившего взгляд с
Веезенмайера на Зонненброка.
- Нет, тут есть нюанс, - сказал Диц, перейдя на шепот, - мы пытались
вербовать эту девку через мужчин, но она....
- Не будем отвлекаться, - так же улыбчиво перебил Дица Веезенмайер, -
у нас очень мало времени, и если мы будем бояться венгерских девок в своем
немецком доме, то лучше тогда распустить гестапо... Не завербованные на
мужиках девки - не наша забота, мой дорогой Диц. У нас серьезные задачи, и
давайте на них сосредоточимся. Вы провели в Чехии три месяца, Зонненброк?
- Да.
- В Праге?
- Да.
- Вы владеете чешским и русским?
- Русским больше, чем чешским.
- А славянские былины знаете? - спросил Веезенмайер.
Штирлиц напрягся, потому что штандартенфюрер сказал эту фразу
по-русски.
- Руссише зкаски знайт ошень маль, - ответил Зонненброк, - больше
знайт анекдотен...
- В послужном листе вы указали на свое абсолютное знание русского
языка... - заметил Веезенмайер.
- Да.
- Рискованно. Вы очень дурно говорите по-русски. Очень. Где вы
учились?
- Я жиль в России пьять месисев...
- Говорите по-немецки, пожалуйста.
- Пять месяцев я работал в представительстве <Люфтганзы> в Москве,
штандартенфюрер.
- Вам понравились русские?
- Мне нравится свинья, лишь когда из нее сделан айсбан.
Веезенмайер поморщился.
- Знаете что, - сказал он, - врага нельзя победить, если изначально
не испытывать к нему почтения, таинственного непонимания и любви. Да, да,
я говорю именно то, что хочу сказать, - любви. Презрение - далеко не тот
импульс, который родит ощущение собственной мощи... Презрительно можно
смахнуть таракана со стола... Диц?
- Да.
- Вы работали в Венгрии, Праге и Софии?
- Я-то как раз болгар люблю.
- Почему именно болгар?
- Ну как... Там было легко: или он с нами, и тогда он по-настоящему
нам верен, или он против, и тогда уж он по-настоящему против. Французских
штучек - сегодня друг, а завтра враг - там не бывает.
- Но вы знаете, что Болгария - мать славянского языка?
- Да.
- А язык - это инструмент национальной идеи.
- Понятно.
- А национальная болгарская идея замыкается на Москву. И то, что
болгары были с нами, есть проявление исторического парадокса. Они
внутренне очень не любят нас, Диц.
- Но вы же говорили, что врага надо почитать...
- Я говорю то, что думаю, а вам не обязательно думать так, как я
говорю, Диц. Я привык, что мои сотрудники оспаривают мою точку зрения. Я
люблю иметь дело с друзьями - а это всегда открытый и доверительный спор,
когда каждый отстаивает свою точку зрения. Вы согласны со мной, Штирлиц?
- Нет, штандартенфюрер.
- Почему?
- Потому что вы старший по званию и по опыту работы в славянских
странах. Или уж станьте таким начальником, чтобы провести закон об отмене
повиновения приказу вышестоящего руководителя.
- А разве я отдавал приказы?
- Нет. Вы поучали нас.
- Вас? Я поучал Зонненброка.
- Мы в разведке не научены отделяться друг от друга, если оказались в
одной упряжке.
- Вам придется работать соло. Я буду курсировать между Загребом и
Марибором, вы - тоже, Дицу предстоит заниматься армией, а Зонненброк,
видимо, сосредоточит свое внимание на русской эмиграции - кому, как не
ему, поработать с ними? Русская эмиграция имеет широкие выходы на двор
монарха, так что Зонненброк может внести свой серьезный вклад в наше общее
дело. Вы не сердитесь на меня, друзья? Бога ради, не сердитесь! Я теряюсь,
когда на меня сердятся коллеги. Пожалуйста, считайте меня вашим товарищем,
я ненавижу иерархические чинопочитания. Вы что-то хотели сказать, Диц?
- Нет, нет, ничего, штандартенфюрер.
- Я хочу кое-что сказать...
- Пожалуйста, Штирлиц... Впрочем, что это я?! - Веезенмайер
рассмеялся: мягкое лицо его стало открыто-нежным, как будто он
приготовился слушать таинственную историю про карибских пиратов...- Почему
я должен давать вам разрешение? Мы же уговорились: без всяких
чинопочитаний...
- Я думаю, что Зонненброку будет трудно.
- Вы говорите по-русски?
- Очень слабо. Я посещал курсы, - ответил Штирлиц.- Очень слабо...
- Почему вам кажется, что Зонненброку будет труднее, чем нам?
- Не зная в совершенстве языка...
- Видите ли, русские, особенно в эмиграции, обостренно чутки к
вниманию германских, английских и американских представителей. Впрочем, у
себя на родине они тоже испытывают гипертрофированное почтение к
иностранцам. Если вы хотите вкусно поесть в московском или петербургском
ресторанах, никогда не говорите по-русски. Обязательно на своем языке. Но
вот если вы поблагодарите русского после вкусного обеда или скажете ему:
<Как вы поживаете?> - но обязательно с акцентом, - он будет в восторге...
Что делать - каждая нация имеет свои странности. Я думаю, что русская
эмиграция пойдет на контакты с немецким инженером Зонненброком, который к
тому же что-то понимает по-славянски. Причем начинать разговоры с
подобранными кандидатами Зонненброк станет с вопроса: <Чем можно помочь
русским изгнанникам? Какая форма материальной, то есть финансовой, и
духовной помощи необходима сейчас исстрадавшимся эмигрантам?> Слух о таком
немце разнесется немедленно. И мы сможем, как химики по лакмусовой бумаге,
определить, кто из эмигрантов станет помогать нам в будущем, а кто
окажется нашим противником.
- Зачем они нам? - поморщился Штирлиц. - Мы же едем не в связи с
кампанией против Москвы...
- Вы так думаете? - улыбнулся Веезенмайер. - А каковы соображения
нашего дорогого Дица?
- Я думаю, что вы правы, штандартенфюрер... Не считайте, что я так
говорю из желания угодить вам... Просто ваша мысль кажется мне очень
ловкой.
- Ловкой? - Веезенмайер снова улыбнулся своей обезоруживающей,
внезапной улыбкой...
- Нет, я хотел сказать - умной.
- А почему? <Ловкой> - это, пожалуй, точнее, чем <умной>, - заметил
Веезенмайер. - Вам, Диц, между прочим, придется работать ловко, именно
ловко. Поймите, друзья, Югославия - страна поразительная, это капля воды,
в которой собран весь славянский мир. Мы - экспериментаторы будущего. Нам
предстоит постичь, как себя поведут славянские племена, населяющие
Югославию; где истоки центробежных и в чем секрет центростремительных сил.
А именно эти силы, точнее преобладание одной из них, разваливают большое
государство на маленькие княжества, лидеры которых смотрят в рот большому
хозяину. Вот что в конечном счете нам предстоит понять, друзья. Вам ясна
задача, Штирлиц?
- Нет.
- То есть?
- Я должен получить приказ: встретиться с тем-то, провести беседу
там-то, остановиться на вопросах таких-то. Я не тщеславен, просто я люблю
выполнять задуманное мудрыми начальниками - такой уж я тип,
штандартенфюрер.
- Фу как скучно! - сказал Веезенмайер, и Штирлиц почувствовал, что
его ответ пришелся штандартенфюреру по душе.
Они вылетели в Загреб около полуночи. Диц не успел попрощаться с
женой, которая уехала к матери в Веймар, и поэтому сидел в хвосте самолета
злой, грыз ноготь на мизинце, и его постоянная улыбка казалась гримасой
боли на лице смелого человека, который боится стоматологов. Зонненброк
старался уснуть, чтобы не слышать нудного жужжания Веезенмайера,
рассказывавшего Штирлицу историю написания оперы <Царская невеста>.
Зонненброку хотелось поскорее остаться одному, чтобы не видеть этого
Веезенмайера, который умел так утонченно унижать и, не скрывая,
радоваться, что он может унижать людей старше себя и опытней Когда летчик
сказал, что самолет через десять минут прибывает в Загреб, Веезенмайер
внимательно оглядел своих спутников и сказал:
- Итак, друзья, давайте прощаться... Со мной контакт вам поддерживать
нет смысла. Я займусь своими делами, а вы своими. На аэродроме нас
встретит оберштурмбанфюрер Фохт. Он будет руководить вашей работой. Только
через него выходите на связь со мной, только через него. Связь с центром -
также через Фохта.
Это было полной неожиданностью для всех - каждый в той или иной мере
был проинструктирован своим руководством смотреть за Веезенмайером. И он
понимал это. Он не хотел ни с кем делить лавры победы. У него свой
замысел, и он будет работать так, как он считает нужным, не оглядываясь на
самых ближних. Время - за него, а победителя не судят. Гиммлер, Риббентроп
и Розенберг оценят его работу потом, а пока его помощники ничего не успеют
сообщить в Берлин и никто не сможет ему помешать. А уж на самый крайний
случай он знает, к кому обратиться за помощью: советник фюрера по вопросам
мировой экономики Вильгельм Кеплер сможет выйти с его вопросом к фюреру -
напрямую, поверх всех и всяческих ведомственных барьеров.
...Мийо и Ганна шли по мягкому полю аэродрома, и рев моторов в
темноте, и перемигивание фонариков на крыльях, и запах набухающих почек, и
прогорклый вкус синего дыма, доносившегося с выхлопами уставших моторов, -
все это исчезло для мужчины, потому что Ганна сказала:
- Нет.
- Почему?
- Нельзя быть жестоким, Мийо.
- Но мы же любим с тобой друг друга... Когда ты позвонила мне, я
бросил все и понесся к тебе...
- Прости меня, милый... Пожалуйста, если только можешь, прости
меня... Я отправила тебе потом две телеграммы...
- Я сразу полетел к тебе... Что случилось? Почему ты говоришь <нет>?
- Потому что я прожила с ним десять лет, потому что у меня есть
сын... У нас есть сын, который любит отца... Потому что у нас есть дом,
потому что мальчик любит свой дом и делается будто маленький мышонок,
когда видит, как мы ссоримся...
- Он же не любит тебя. Взик живет только собой и своей газетой... Ты
же говорила мне, что все эти десять лет были для тебя годами унижений и
мук...
- Я представила себе, как мы улетим, и как будем жить с тобой в
Лозанне, и как мальчик будет спрашивать, где отец, и как ему называть
тебя, и как я буду вспоминать наш с Звонимиром первый год, когда я была
счастлива... Мийо, родной, это так трудно - отрешиться от лет, прожитых
вместе с человеком, когда его привычки делаются твоими, когда ты смеешься
его шуткам, когда ты ненавидишь его и вдруг чувствуешь, что ненависть эта
рождена любовью...
- Зачем ты позвонила мне, чтобы я приехал?
- Прости меня...
Он остановился, поставил возле ног плоский чемоданчик, закурил.
- Что же, улетать обратно?
- Зачем ты любишь меня, Мийо?
- Мне улететь?
- Ох, да откуда я знаю, как надо поступать? Я ничего не знаю. Я
привыкла идти туда, куда ведут... Понимаешь? Я думаю, готовлюсь, принимаю
решение, а потом сажусь на стул и снимаю пальто...
Он обнял Ганну, повернул к себе ее осунувшееся за эти месяцы лицо и
приблизил к себе. Она закрыла глаза и потянулась к нему - любяще и
безвольно.
- Я останусь с тобой. Как ты пришла на аэродром? Что ты сказала ему?
- Он сейчас сидит в газете. Они все сошли с ума со своей политикой.
Он вообще почти не бывает дома.
- Хочешь, я сам поговорю с ним?
- Ты не знаешь Взика.
- Я его очень хорошо знаю.
- Мне тоже казалось, что я его знаю. Мне казалось, что он
слабовольный человек, без второго дна - плывет по жизни, пока плывется...
- Ты любишь его?
- Не знаю. Нет. Хотя... я привыкла. Понимаешь? Я привыкла.
- К нему или к его деньгам?
- И к тому и к другому.
- Ты говоришь совсем не то, что думаешь. Просто ты приняла решение, а
потом испугалась. Это реакция, понимаешь? Ты готовилась к своему решению,
нет, к нашему решению, а теперь наступила разрядка. Ганка, любимая, нежная
моя, нам же так хорошо с тобой... Ну, что ты? Ты не рада мне?
- Господи, если б ты знал, как я тебе рада... Только я совсем не
знаю, что мне делать, Мийо.
- Ты можешь ему сказать: <Звонимир, я ухожу от тебя. Наверное, так
будет лучше и для тебя. Если ты сможешь помогать чем-то сыну - помоги. Нет
- мы проживем и так>. Можешь? Или нет?
- Я ему столько всякого говорила, Мийо... Я могу ему сказать все. А
он позавчера приехал из редакции белый, с синяками, глаза ввалились... Лег
на тахту и уснул. Он спал минут пятнадцать, а потом пошел к мальчику,
стоял над его кроватью и смотрел на него, так смотрел, Мийо, так страшно
смотрел. А потом сказал, что мне надо будет увезти сына в горы, потому что
может начаться война.
- Какая война?! Что за глупости! Здесь Гитлер не начнет войну. Ему
хватает дел и без Югославии. А Звонимир просто пугает тебя. Он игрок.
Артист. Почувствовал, что ты стала иной, что тебе плохо с ним, и стал
играть...
- Нет. Взик артист - это верно, но только он очень любит сына.
- Когда любят сына, тогда не унижают его мать. Едем в город. Завтра
утром ты соберешься, и я закажу билеты в Лозанну. Едем...
Огромная машина бесшумно вынырнула из рассветных облаков и пошла на
посадку. Стремительная тень накрыла Мийо и Ганну, и женщина в страхе
прижалась к Мийо.
- Что ты, глупенькая? Мы ведь не на посадочной площадке... Не бойся.
Она не могла об®яснить, отчего она так испугалась. Но она верно
почувствовала опасность, и не потому, что в этом самолете прилетел
Веезенмайер; именно с такого <юнкерса> через десять дней нацисты сбросят
бомбы, которые убьют и ее, и ее сына...
- Знакомьтесь, друзья, это ваш непосредственный руководитель
оберштурмбанфюрер Фохт.
- Очень приятно. Диц.
- Фохт.
- Очень рад. Зонненброк.
- Я много слышал о вас. Фохт.
- Штирлиц.
- Фохт. Прошу в мою машину, господа. Вторая - за вами,
штандартенфюрер. И это вам. - Он передал Веезенмайеру конверт.
- Что такое?
- Шифровка.
- Уже? - усмехнулся Веезенмайер. - Когда пришла?
- Только что. Сегодня утром министр Нинчич терзал нашего посла, и, я
слыхал, тот срочно снесся с Берлином.
Веезенмайер сунул шифровку в карман и молча попрощался. В машине он
прочитал шифровку дважды, а потом сжег ее и пепел выбросил в окно. <Хорьх>
Фохта отстал; шоссе в серых рассветных сумерках было пустынно. В горах,
сквозь которые шла серпантинная дорога с аэродрома в Загреб, стоял туман и
угадывалась талая вода - пахло снегом.
- Куда вы меня везете? - спросил Веезенмайер шофера.
- Вам забронированы апартаменты в <Эспланаде>.
- Потом. Сначала поезжайте к Фридриху Корфу.
Корф был помощником Янка Зеппа - лидера <культурбунда> югославских
немцев. В Белграде его знали как преуспевающего инженера, в Берлине - как
штурмбанфюрера СС, личного представителя доктора Боле, шефа заграничных
организаций НСДАП. В шифровке, полученной от Риббентропа, предписывалось
немедленно войти в контакт с людьми Зеппа и сегодняшней ночью, в крайнем
случае - завтрашней, организовать <эксцесс>: нападение толпы фанатичных
сербов на здания, принадлежащие немцам. Об этом, видимо, просил Геббельс:
пропагандистскую кампанию всегда надо опереть на что-то.
Корф спал. Он вышел к Веезенмайеру в халате, потный, видимо, спал он
под периной, несмотря на теплую, не по-апрельски, ночь. Узнав
Веезенмайера, Корф обрадовался, ринулся было поднимать кухарку, но
Веезенмайер поблагодарил его, включил - от греха - радио и сказал:
- Если у вас есть кодированная связь с Белградом, немедленно
свяжитесь с Янком Зеппом. У Янка Зеппа должны быть под рукой верные люди,
пусть он немедленно отправит их в дело. Они должны прихватить с собой
керосин или динамит: об®екты - дома немцев. Будут жертвы - родина простит.
Хорошо бы организоват