Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
ны манифестации
против немцев и что колонны манифестантов несли английские и польские
знамена и пели песни, в которых выражались угрозы по адресу немцев.
Немецкое меньшинство пользуется всеми гражданскими правами и
находится в полной безопасности, как и все другие жители Югославии>.
После того как здесь стало известно содержание статей в <Дейче
Альгемайне Цайтунг>, а также в <Берлине? Берзенцайтунг>, в которых
прямо говорится о подготовке Югославии к войне против рейха (<после
прихода к власти безответственной клики террористов>), а также о том,
что, по словам <Динст аус Дойчланд>, <Югославия является самым
неконсолидированным - после Чехии - государством в Европе>, в местных
газетах появились статьи о <традиционной сербскохорватской дружбе>.
Однако, поскольку статьи эти носят чисто пропагандистский характер,
поскольку они слабо аргументированы и никак не обнажают существо
национальной проблемы, к этим публикациям здесь относятся весьма
иронически. Среди журналистов обсуждается сообщение о прибытии из
Загреба в столицу руководителя югославских коммунистов И. Тито.
Никаких официальных известий об этом не было, однако обозреватели
считают прилет Тито возможным, потому что, во-первых, блок с
коммунистами может спасти Симовича, если начнется война, и,
во-вторых, оттого что ситуация в Загребе очень тревожная. По слухам,
там арестованы выдающиеся идеологи компартии Кершовани, Прица и
Аджия, которые много выступали по национальному вопросу, рассматривая
его с классовых, марксистских позиций. ЦК КПЮ распространил заявление
с требованием немедленного освобождения арестованных коммунистов,
среди которых, по слухам, и выдающийся хорватский писатель Август
Цесарец, всегда активно выступавший и против великосербского
шовинизма, и против хорватского национализма. Его драма о герое
восстания прошлого века Евгене Кватернике прошла с огромным успехом
три раза, а потом была запрещена загребскими властями. Белград не
предпринимает никаких шагов для освобождения арестованных в Хорватии
партийных интеллектуалов, чтобы, по мнению журналистов, близких к
правительству, <не ущемлять права Мачека>. ЦК КПЮ, требуя
немедленного и безусловного освобождения арестованных, напоминает,
что Кершовани, в частности, является великолепным знатоком военных
проблем, и приводит недавно опубликованный им <Анализ немецких
успехов>. <Такому человеку, как Кершовани, - считают здесь, - место
не в тюрьме, а на переднем крае борьбы против возможной агрессии>.
Вышинский позвонил в ТАСС и сказал:
- Из всей информации, которая будет поступать из Белграда, печатайте
только официальные сообщения югославского телеграфного агентства, и ничего
больше.
А письмо Потапенко он распорядился размножить и разослать членам
Политбюро для ознакомления.
...Доктор Мачек принял Веезенмайера ранним утром, и не дома, а в
саду, словно давая понять, что здесь следует говорить открыто, не опасаясь
прослушивания.
Представитель Розенберга доктор Малетке уже дважды побывал у Мачека,
но беседы вел осторожно, ходил вокруг да около главных проблем и выбирал
формулировки такие, что стало ясно: он, Малетке, лишь информатор, лишенный
права принимать мало-мальски серьезные решения.
С Веезенмайером - предупредив своего секретаря Ивана Шоха, что эта
встреча нигде и никем не должна быть зафиксирована, - Мачек решил
увидеться, поскольку Шох подготовил кое-какие материалы о том, как этот
немец привел два года назад к власти Тиссо в Словакии.
- Я хочу передать вам подарок, - сказал Веезенмайер, доставая из
портфеля большую книгу в тисненом кожаном переплете, - надеюсь, он
доставит вам удовольствие.
Мачек надел очки: <Никола Тесла. Очерк жизни и творчества великого
югославского физика и изобретателя>.
- Тесла должен считаться хорватским физиком, ибо он рожден и воспитан
здесь, - заметил Мачек. - блистательно издано. Нюрнберг всегда восхищал
меня своей полиграфией. Спасибо. Мне дорого внимание вашей родины к моему
соплеменнику.
- И текст удачен. Лейтмотив повествования в том, что несчастный Тесла
был вынужден уехать за океан, потому что на родине у него не было
возможности творить>
Мачек вздохнул.
- Он уехал, когда в Хорватии царствовали Габсбурги.
- Ох уж эти Габсбурги! - Веезенмайер тоже вздохнул. - Почему-то,
когда нападают на австрийцев в присутствии немца, считают, что это нас
обижает. Мы всегда проводили точную грань между венцами и берлинцами,
всегда повторяли и повторяем, что в ту пору в Австрии страдали не только
хорваты, но и германцы.
- Хорваты больше, господин Веезенмайер.
- Так же, как сейчас они страдают от сербов? Или тогда больше?
- Австрийцы конечно же культурная нация, и унижения, которые мы
испытывали при них, ранили наше национальное самолюбие. Но терпеть
унижения от народа, стоящего порядком ниже, чудовищно.
- Господин Мачек, позвольте быть совершенно откровенным. У меня есть
предложение, деловое предложение. Вы были заместителем премьер-министра в
кабинете Цветковича. Вы, как я слыхал, собираетесь войти в кабинет
Симовича. Я могу понять причины, по которым вы решитесь на этот акт
гражданского самопожертвования: видимо, хотите любой ценой удержать с
таким трудом недавно завоеванную автономию Хорватии.
- Правильно.
- Ну а если представить себе, что вы соберете своих загребских коллег
и они предложат вам не входить в кабинет Симовича? Вы откажетесь от
портфеля первого заместителя премьера?
- Что это даст?
- Представьте себе, что Берлин получает телеграмму первого
заместителя премьер-министра незаконно свергнутого кабинета Цветковича,
который просит фюрера ввести в Югославию войска, чтобы восстановить
власть, попранную путчистами. С точки зрения права> такого рода обращение
оправдано. С точки зрения конституции, тоже. Ведь Тройственный пакт не
расторгнут Белградом, следовательно, вы вправе обратиться за помощью к
союзнику...
Мачек пожевал губами.
- Основания для такого рода обращения, - продолжал Веезенмайер, -
очевидны: в стране поднимают голову большевистские агенты, представляющие
интересы третьей державы; улицы Белграда сотрясают демонстрации. Не
сегодня-завтра в стране может победить анархия, и тогда ситуация изменится
самым кардинальным образом - у вас уже не будет права обращаться к кому бы
то ни было.
- Мы не допустим победы анархии.
- Почему?
- Потому что сильны наши люди и слабы их.
- Вы сильны здесь, может быть. Но и они будут набирать силу.
Заметьте, демонстранты открыто идут под лозунгами коммунистов.
- Мы контролируем движение, господин Веезенмайер. Мы знаем о
коммунистах больше, чем они могут предположить.
- Хорошо. А британцы? Вы не допускаете возможность военного союза с
ними?
- Вам известны реальные силы англичан на Балканах?
- Известны. Но военный союз даже с символом силы будет расценен нами
как угроза рейху. И прольется кровь. А я не хочу крови. Поэтому я и пришел
к вам.
- Где гарантия, что армия не воспротивится вводу германских войск? Вы
можете дать такую гарантию?
- А вы?
- Я не могу.
- А если я дам вам такую гарантию?
- Тогда мы сможем вернуться к этому разговору.
- Господин Мачек, я шел к вам как к другу Германии.
- Если бы вы шли к недругу Германии, вас бы арестовали за такого рода
предложение.
- Но мне было бы легче работать дальше, заручись я вашим
принципиальным согласием. Естественно, вопрос о вашем назначении
премьер-министром был бы в этом случае решенным делом.
- Премьер-министром Хорватии?
- Югославии.
- Господин Веезенмайер, вас, как представителя Германии, интересует
государственное понятие, именуемое Югославией, а меня прежде всего
тревожит Хорватия. И потом, насколько мне известно, уже есть кандидатура
на пост хорватского премьера - Анте Павелич.
- Если вы получите гарантии от Берлина в том, что пост хорватского
премьера будет предложен вам, можно надеяться на то, что вы определите
свою позицию открыто?
- Я должен подумать. Давайте встретимся чуть позже. И меня очень
интересуют ваши гарантии по поводу армии...
Мачек выигрывал время. Ему надо было взвесить все <за> и <против>.
Допустим, он обратится за помощью, а Гитлер тем не менее войска не введет?
Что если Рузвельт пригрозит ему войной? В конце концов именно из-за Балкан
началась первая мировая катастрофа. Что если Гитлер ограничится
дипломатическим скандалом? Остаться в памяти поколений человеком,
призвавшим иноземцев? Веезенмайер, конечно, серьезная фигура, но ведь в
Братиславу он прилетел уже после того, как Прагу заняли танки Гитлера. Он
разведчик. Пусть теперь вступают в действие политики и военные. Пусть ему,
Мачеку, напишет письмо фюрер. Или Риббентроп, на крайний случай. Пусть они
дадут ему гарантии. Тогда он решится на шаг, предложенный Веезенмайером. В
конце концов у них тоже нет иного выхода: им нужен повод, чтобы прийти
сюда. Не об®являть же Гитлеру войну Югославии только из-за того, что здесь
сменили одного премьера на другого! Нет, надо ждать. Гитлер может
воспользоваться его обращением для того, чтобы жать на Симовича. Мачек не
хочет быть картой в игре. Он сам хочет играть. А в игре нужна выдержка. Он
подождет.
Он уже пробовал ускорить события несколько дней назад, в ночь
переворота, когда поезд с принцем-регентом Павлом, ехавшим в Блед, был
блокирован в Загребе взводом парашютистов Симовича. Мачек, разбуженный
телефонным звонком, поехал на вокзал вместе с шефом полиции Велебитом. Он
потребовал встречи со свергнутым принцем-регентом.
- Ваше величество, - сказал Мачек, страшась своей решимости, - я
отдам приказ Велебиту, мы арестуем людей Симовича, и вы обратитесь к
народу по радио...
Павел хрустнул пальцами, тоскливо посмотрел в окно на занимающийся
весенний рассвет и спросил:
- А если Симович бросит десант на Загреб? Так хоть я имею гарантию от
его людей, что меня с семьей выпустят в Грецию... Рисковать, не имея
гарантий?
Мачек не выдержал взгляда принца-регента, ибо тот ждал - это было
видно - возражений; он ждал, что хорватский лидер даст ему гарантии, но
Мачек вдруг почувствовал огромное облегчение, холод в затылке сменился
спокойным теплом, которое разлилось по шее и плечам, и он, вздохнув,
согласился:
- Да, конечно, рисковать без гарантий неразумно.
Попытка Мачека, неожиданная для него самого, стать человеком
реактивного действия не состоялась. Воистину характер можно сломать -
изменить нельзя.
...Маленькие люди, попавшие в сферу большой политики, могут иногда
утвердить себя, причем только в том случае, если располагают фактором
времени. У Мачека времени не было. Но он не понимал этого, а такого рода
непонимание обрекало его на проигрыш. Хотя многие хорваты подшучивали над
весьма распространенным боснийским речением <има вакта> (<есть время>),
выражавшим склонность к неторопливости и лени, Мачек сейчас продолжал
мыслить и действовать точно в соответствии с этой фразой...
...Оберштурмбанфюрер Диц позвонил подполковнику Косоричу из
ресторана. Фамилию этого человека ему дал оберштурмбанфюрер Фохт.
Двенадцать лет назад Косорич, тогда еще молодой подпоручик королевской
армии, проходил практику в Гейдельбергском университете. Он познакомился
там с двумя почтенными профессорами, которые устраивали для него
увлекательные охоты, приглашали в театры и картинные галереи, водили на
семейные обеды. Эти господа, коллеги полковника Вальтера Николаи, шефа
распущенной после Версаля военной разведки рейхсвера, продолжали тем не
менее думать о будущем Германии и налаживать контакты впрок, особенно с
молодыми офицерами из соседних стран. Прощаясь со своим новым славянским
другом, они открыто представились как его коллеги, военные, и попросили об
одной лишь услуге: в случае, если к нему, Косоричу, приедут их друзья,
пусть он найдет возможность помочь им.
В поезде Косорич мучительно вспоминал свое знакомство с германскими
офицерами день за днем, но ничего такого, что могло бы скомпрометировать
его воинскую честь, ни в поведении новых знакомых, ни в своем собственном
не находил. Как и всякий человек, он был склонен к самовыгораживанию в
значительно большей мере, чем к самообвинению.
<В конечном счете, я оказался звеном, пролетом, что ли, в том
мостике, который рано или поздно придется перебрасывать от победителей к
побежденным, - размышлял Косорич. - Если я расскажу моему командованию об
этих встречах, на меня будут смотреть С недоверием и продвижение по службе
задержится, а в двадцать семь лет уже поздно менять профессию. А что я,
собственно, открыл немцам? Ничего я им не открыл>. По прошествии пяти лет
он забыл об этих своих гейдельбергских знакомых. Напомнили ему о них в
начале тридцать третьего. Веселый журналист из мюнхенской газеты привез
великолепное издание Дюрера и рекомендательное письмо от профессора
славистики Зибера - того самого Зибера, который при последней их встрече
представился полковником генерального штаба.
<Мой дорогой Косорич, - писал Зибер, - я знаю, что в вашей
новой, столь высокой для молодого офицера должности вы загружены
работой с утра и до вечера, поэтому я не вправе отрывать вас
просьбами, которые могут помешать вам. Но если у нас найдется
полчаса, чтобы рассказать моему приятелю из крупной и влиятельной
газеты о новых книгах, особенно по народной живописи, о премьерах в
театрах и вообще о культурной жизни в Югославии, мы были бы вам
весьма и весьма признательны. Я пользуюсь случаем, чтобы передать вам
привет от нашего общего друга Карла Ф. Грюсенбаха, который сейчас
работает в нашем посольстве в Лондоне>.
Журналист из мюнхенской газеты действительно интересовался новостями
культурной жизни <развивающейся славянской страны>, говорил умно и весело,
но за день перед от®ездом на родину попросил Косорича показать ему
побережье, во время поездки интересовался вовсе не красотами
Средиземноморского побережья, а портами, возводившимися неподалеку от
итальянской границы. Вел он себя так, что эту его заинтересованность в
оборонных об®ектах можно было расценить как журналистскую всеядность.
Однако, сделав несколько снимков, он сел в машину рядом с Косоричем и
спросил, не нарушает ли каких-либо запретов. И вместо того, чтобы
отшутиться, Косорич ответил, что конечно же нарушает и вообще надо все это
делать осторожней, а потом казнил себя за такой ответ, поняв запоздало,
что, так ответив, он возвел себя в новое качество - к а ч е с т в о
с о о б щ н и к а. После этого его не беспокоили еще три года, до тех пор,
пока к нему не приехал племянник профессора Зибера. Тот ничего не
фотографировал, зато провел два вечера, беседуя с Косоричем по самому
широкому кругу вопросов. <Таким военным, как вы, - сказал на прощанье
племянник Зибера, - хочется помогать: вы истинный офицер!> И
действительно, после этой беседы Косорич резко пошел вверх по служебной
лестнице и получил назначение в Генеральный штаб.
...Когда к нему позвонил человек с немецким акцентом, передал привет
от профессора Зибера и попросил назначить время и место для встречи,
Косорич какое-то мгновенье колебался, но потом он решил, что тот интерес,
который проявит собеседник, поможет ему точнее понять возможную позицию
немцев, и на встречу согласился. Выезжая из дома, он понял вдруг, что его
мысли об <интересах противника> были некоей защитной формой игры с самим
собой: Косорич, который смеялся, ел, садился в машину, входил в кабинет
начальника генерального штаба, улыбался солдатам, козырявшим ему у выхода
из военного министерства, ласково трепал по щечке жену, постоянно уживался
с другим Косоричем, который жил в сокрытом страхе, очень любил Косорича
первого, видимого, знакомого всем, и ненавидел отчаянной жалостливой
ненавистью Косорича второго, который в самом начале не нашел в себе
мужества сказать начальству об этих проклятых зиберах и грюсенбахах.
...Диц сел рядом с Косоричем, одарил его одной из своих самых широких
улыбок и предложил покататься по улицам <обворожительного города>. Он так
и сказал: обворожительный город. Эти слова никак не вязались с тяжелым
лицом немца, и непременная улыбка (в школе гестапо учили: <Главное -
расположить к себе агента. Для этого нужно помнить, что улыбка,
открытость, сострадание, щедрость, игра в начальственность и в значимость
- главные козыри>) показалась Косоричу плохой актерской гримасой.
- Ну, как дела? - спросил Диц, когда они от®ехали от ресторана.
- Не имею чести знать, с кем беседую.
- Вам большущий привет от профессора Зибера.
- Он прислал рекомендательное письмо?
- Времени сейчас нет письма писать. Автомобиль служебный? - Диц
повернулся и посмотрел в заднее стекло, нет ли хвоста.
- За мной не следят, - сказал Косорич. - Автомобиль собственный.
- Ну а вообще-то как дела? На службе все хорошо?
- Простите, но по какому праву вы задаете мне подобные вопросы?
- Да будет вам, господин Косорич... Я действительно друг Зибера. Он
работает в моем отделе...
- Он в вашем отделе? - усмехнулся Косорич, подумав, что врать так
откровенно - не лучший способ общения.
- Да, он занимается у меня славянами, - продолжал лгать Диц, не
уловив юмора в интонации Косорича. - Он мне докладывал о том, как вы с ним
на пари купались в костюмах. Было такое?!
Косорич с недоумением посмотрел на Дица, и тот почувствовал, что
подполковник чем-то недоволен, но в силу своей духовной структуры он не
мог понять, чем же именно недоволен этот югослав. Закаменев лицом (уроки
разведшколы: <Меняй смех на тяжесть взгляда - это действует на агента>),
Диц сказал:
- Тут у нас просьбочка: изложите, пожалуйста, к завтрашнему утру ваши
соображения по поводу происходящих в армии событий. Кто из армейских
вожаков хотел бы урегулировать конфликт путем переговоров с нами?
- Изложить? - удивился Косорич. - Вы меня с кем-то путаете. Я не
осведомитель. Я никогда никому ничего не и з л а г а л.
- Будет вам, господин Косорич. Ваши начальники удивятся, если я дам
им прочитать отчеты о ваших беседах с Зибером и о тех вояжах, которые вы
совершали с Ульманом.
- С кем?
- С Ульманом. Из Мюнхена... Ах да, он у вас здесь был под фамилией
Зарцль. Ну, помните, журналист? Который вместе с вами фотографировал
военные порты? Мы ведь все помним и все знаем...
Косорич даже зажмурился от гнева. Он вспомнил интеллигентное лицо
Зибера, их беседы о живописи, лошадях, астрологии; вспомнил своих коллег,
подчеркнуто уважительных с ним, широко образованных и талантливых
офицеров, и ему показалось диким продолжать разговор с этим болваном,
который властен над ним только потому, что имел доступ к таинственным
папкам в гестапо.
Косорич остановил машину на перекрестке, открыл дверцу