Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Хупер Кей. Роман 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  -
еще не выработала в себе должного безразличия. Он стоял у плетеного кресла, на котором она сидела несколько минут назад. Вид у него не слишком счастливый, отметила Аманда. Он стоял, опустив голову, мрачно глядя вниз. Наклонился на секунду и снова выпрямился, держа в руках ее шарф. Несколько раз свернул узкую полосу шелка какими-то порывистыми движениями, ощупывая пальцами мягкую ткань. Поднес шарф к лицу, провел по нему губами. Замер. Глубоко вдохнул. Затем тихо выругался сквозь зубы, кинул шарф обратно на кресло, повернулся и вышел из комнаты. Аманда, прислонившись к стене, глядела в зеркало, в котором отражалась ?солнечная комната?, теперь пустая. Больше никаких беспокойных адвокатов... Она слышала свое собственное прерывистое дыхание. Ноги внезапно ослабели, удары сердца гулко отдавались во всем теле. Она подняла дрожащую руку, коснулась горящей щеки. Вот вам и безразличное отношение... Что же теперь будет? *** В начале вечера казалось, что ни дурные предчувствия Аманды, ни предостережения Уокера не сбудутся. Перед ужином все, как обычно, собрались в гостиной. Говорить, похоже, было не о чем. Но по крайней мере в наступавшем время от времени молчании не чувствовалось сколько-нибудь заметного напряжения. Уокер сидел рядом с Кейт и разговаривал в основном с ней. Она в этот вечер казалась более оживленной, чем обычно. А может быть, это он сегодня в ударе, подумала Аманда. Уокер и Кейт, по всей видимости, наслаждались обществом друг друга. Аманда представления не имела, о чем они могут говорить. Сама она слушала утомительные рассказы Риса о том, в чем состоят обязанности вице-президента крупной, быстро развивающейся компании. Аманда с трудом изображала заинтересованность, все время чувствуя на себе саркастические взгляды Салли. К тому времени как вошла Мэгги, у Аманды появилось искушение сослаться на усталость и удалиться в свою комнату. Однако она понимала, что этого делать нельзя. Это было бы настоящей трусостью. Не может она доставить Уокеру такое удовольствие. Место Джесса во главе стола пустовало. Никому и в голову не пришло его занять. Никто никогда не садился и с противоположной стороны стола, где, по-видимому, когда-то сидела покойная жена Джесса, Мэри. Сегодня по одну сторону стола расположились Аманда, Рис и Мэгги, по другую - Уокер, Кейт и Салли. Во время ужина Рис все время развлекал Аманду рассказами о своей компании. Салли и Мэгги говорили о лошадях, Кейт с Уокером, по-видимому, исчерпали все темы для разговора. Оживление Кейт исчезло, и теперь на ее прелестном лице появилось напряженное выражение. Собаки одновременно вскочили со своего места за стулом Аманды и ринулись к входной двери, громко стуча когтями по полированным деревянным полам. Все сразу поняли, кто пришел. - Джесс вернулся, - объявила Мэгги и обеспокоенно взглянула на Аманду. - Если он хорошо себя чувствует, придет к нам. Если же нет, его надо оставить в покое. И ни в коем случае не упоминайте о том, где он был. - Хорошо. Эти новые инструкции не удивили Аманду. Она уже привыкла по крайней мере дважды в день слышать: ?Джесс сказал?, ?Джесс велел?, ?Джесс так хочет?. Интересно, новый хозяин или хозяйка ?Славы? тоже возьмет все дела семьи в свои руки? Джесс неожиданно вошел в комнату. Он выглядел утомленным, был очень бледен и двигался с трудом. Он подошел к своему месту во главе стола, по дороге коснувшись плеча Аманды и тепло улыбнувшись ей. Кивнул остальным. Положил руку на спинку стула, однако садиться не стал. Мэгги поднялась с места. - Сейчас скажу Эрлин, чтобы принесла вам тарелку. Джесс жестом остановил ее. - Я не голоден. Он оглядел всех сидевших за столом. - Я должен вам кое-что сообщить. Пожалуй, можно сделать это сегодня. Аманда положила вилку, крепко сцепила руки на коленях. Она никогда не верила в возможность чтения мыслей на расстоянии, но сейчас нисколько не сомневалась в том, что знает, о чем будет говорить Джесс. И наверняка не одна она за столом в этот момент обрела дар ясновидения. В считанные секунды напряжение в комнате стало таким острым, что воздух, казалось, вибрировал. - Джесс, - начал Уокер. - Я рад, что вы тоже здесь, Уокер. Когда закончите, зайдите ко мне в кабинет. - Хорошо, Джесс, но... - Я хочу сегодня же обговорить все детали. - С едва заметной улыбкой на тонких губах Джесс снова оглядел присутствующих. - Теперь, когда Аманда вернулась домой, нет смысла откладывать. Я решил изменить завещание. Аманда на секунду закрыла глаза, потом устремила их на тарелку, не осмеливаясь взглянуть на остальных. Ей показалось, что все перестали дышать. - Джесс, - медленно произнес Уокер, - я не могу считать, что выполнил свои обязанности, если не посоветую вам еще раз все обдумать. - Я уже все обдумал. Я знаю, что делаю, Уокер, поверьте мне. - С насмешливой улыбкой он еще раз обвел взглядом сидевших за столом. - Я точно знаю, что делаю. Салли издал злобное проклятие, похожее на рык, отшвырнул стул и выбежал из комнаты. Джесс не пытался его остановить. Лишь коротко рассмеялся и обернулся к Уокеру: - Приходите, когда закончите. Он вышел. Некоторое время в комнате стояла мертвая тишина. Потом Уокер быстро встал из-за стола. - Прошу извинить меня, - сказал он и направился вслед за Джессом. Следующей встала Кейт. - Извините, - произнесла она своим обычным спокойным тоном, не торопясь сложила салфетку и вышла. Рис, застывший и белый как мел, последовал за ней без единого слова. Аманда наконец подняла глаза. Обернулась к Мэгги. Лицо домоправительницы оставалось непроницаемым. Она молча отодвинула свой стул и тоже вышла из комнаты. Аманда почувствовала боль, как от пощечины. Отодвинула тарелку, положила локти на стол. - Проклятие! Из кухни появилась Эрлин. Удивленно оглядела пустую комнату. - А я приготовила на десерт мороженое с персиками. Что случилось? - Случился ураган Джесс, - с горечью ответила Аманда. *** Уокер поднял глаза от страниц блокнота, испещренных многочисленными пометками, на Джесса, беспокойно расхаживавшего по комнате. - Прочли? - Да. - Уокер откинулся на спинку кожаного кресла и тяжело вздохнул. - И хочу повторить еще раз: это плохая идея, Джесс. Неужели нельзя подождать хотя бы результатов генетического анализа, прежде чем принимать окончательное решение? - Не хочу. Мне совсем не нужно, чтобы чужие люди, посмотрев в какую-то дурацкую лабораторную колбу, сообщили мне, что Аманда - моя внучка. Я и так это знаю. - Если бы вы согласились подождать еще немного... Джесс уперся руками в письменный стол и наклонился к Уокеру, яростно сверкнув глазами. - Ждать? Чего? И до каких пор? Пока огонь в аду не замерзнет? Или пока вы не поставите все точки над i и не выполните все дурацкие требования ваших замшелых законов? - Пока мы не будем знать наверняка. - Я уже сейчас знаю наверняка! - Джесс поморщился, задохнулся от приступа боли. - Уокер, у меня не осталось времени. Доктора говорят, что Рождество - это крайний срок. Я теперь считаю каждый день своей жизни. Их осталось совсем немного. Уокер медленно кивнул. Заговорил спокойным тоном: - Я все понимаю, Джесс. Но я не могу не тревожиться. И не только потому, что вы поверили Аманде без достаточных доказательств, но и по поводу... всего остального. - Он указал на блокнот. - Сомневаетесь в моей способности разумно вести дела? Раньше вы никогда в этом не сомневались. Уверяю вас, мой рассудок в полном порядке. Как всегда. Джесс сел в кресло. - Я ни минуты не сомневаюсь в вашей способности здраво мыслить, Джесс. Мне просто кажется, что вы не дали себе времени как следует все обдумать. Вот, например, вы не изменили завещание в том пункте, который касается Мэгги, но... Салли, Рис, Кейт... Как они это воспримут? Что они должны чувствовать? - Я о них позаботился. - Но они лишаются того единственного, что имеет для них значение. Вы оставляете им немного денег, немного земли и мизерную часть акций. Салли будет так же, как сейчас, работать с лошадьми, но они не будут ему принадлежать. Рис может продолжать работать на своем прежнем месте, однако не будет иметь влияния на дела компании, вы об этом позаботились. А Кейт... - У нее есть деньги матери, - резко перебил Джесс. - Достаточно денег. Она может переехать в другое место, если захочет. А может быть, Аманда предложит ей остаться здесь. Уокер с трудом сдерживался, изо всех сил стараясь казаться спокойным. - Вы только послушайте себя, Джесс. Вы понимаете, что говорите? Кейт - ваша дочь, она же родилась здесь, в этом доме. В отличие от Аманды. Даже если Аманда и в самом деле та, за кого себя выдает, она всего лишь проводила здесь лето. Она не прожила здесь всю свою жизнь. Она боится лошадей. А все ее знания по архитектуре, текстильному делу, изготовлению мебели сводятся к нескольким фразам. - Она может стать законной владелицей по праву рождения. Уокер едва не выругался вслух. Старик не хочет видеть ничего, кроме своей драгоценной Аманды. Ну как его убедить! - Хорошо, тогда подумайте вот о чем, Джесс. Сегодня, после вашего небольшого объявления, все поняли, что вы собираетесь сделать. Никто не сомневается, что вы намерены практически все свое состояние оставить Аманде. - Ну и что из этого? Оно мое. Могу оставить кому захочу. - Не спорю. Но Аманде в таком случае придется иметь дело с нелегким наследством, которое принесет ей ненависть всех родных. Вам, возможно, удается держать в руках Риса и Салли. Я не говорю о Кейт, она вообще никогда с вами не спорила. Но что будет, когда вас не станет? Вы думаете, Аманда вас поблагодарит, если ей придется защищать в суде явно несправедливое завещание? Джесс негодующе фыркнул: - Во всем штате не найдется такого судьи, который бы... Уокер вспомнил, что сам не так давно говорил Аманде примерно то же самое. - Если бы вы разделили имущество по справедливости, тогда да, согласен. Но предположим на минуту, что результаты анализа окажутся недостаточно определенными или, наоборот, не подтвердят ее претензии. - Такого не может быть. - Может, даже если она действительно Аманда Далтон. И вы знаете это не хуже меня. В таком случае у Салли, Риса и Кейт будут убедительные основания для того, чтобы опротестовать завещание, сославшись на обман и мошенничество. Да я сам посоветую им это сделать. - Вы?! - Я, как вы знаете, поверенный семьи Далтонов. Всей семьи. И я обязан заботиться о соблюдении интересов своих клиентов. Если Аманда - не та, за кого себя выдает, тогда у нее нет абсолютно никаких прав даже на самую малую часть вашего имущества. Я сам обращусь в суд. Судья может решить, что вы, когда составляли это завещание, были... нездоровы и в этом болезненном состоянии вообразили себе бог знает что. Что вы убедили себя, будто она Аманда Далтон просто потому, что у вас осталось слишком мало времени. Старик, белый как бумага, яростно сверкнул на него глазами цвета потускневшего серебра. - А теперь вы послушайте меня, Уокер. Слушайте внимательно. Я требую, чтобы вы переписали завещание в точности так, как я вам сказал, и представили мне на подпись как можно скорее. И еще хочу предупредить вас, что напишу несколько писем, которые разошлю самым влиятельным людям штата и в которых изложу, почему я решил распорядиться своей собственностью именно таким образом. Я предупрежу их, что некоторые из моих корыстных родственников намереваются опротестовать мое завещание и что меня это крайне огорчает. А для верности еще и позвоню этим людям по телефону, так чтобы абсолютно всем стало ясно - могу даже в суде присягнуть - я совершенно точно знаю, что делаю. Кроме того, на вечере, который мы даем в честь Аманды в следующую субботу, я поговорю с судьей Феррисом, с шерифом, с друзьями и соседями. С кем только будет возможно - с мэром, с членами городского совета, с врачами и сестрами в клинике, с библиотекарем, наконец, черт побери! И всем им скажу то же самое, Уокер. Я скажу им, что Аманда - моя внучка. Потому что я так решил. Я скажу им, что мне плевать на все анализы крови. Она моя внучка, и я хочу оставить ей все свое имущество. - Джесс... - И еще я скажу всем, что с ее стороны не было никакого обмана или мошенничества. Она не попросила у меня ни цента, Уокер. И не попросит, я знаю. Она не позволила мне купить для нее новый автомобиль, сказала, что машина ей не нужна. Она отказалась от кредита в магазинах и от кредитной карточки в банке. Скажите сами, разве она похожа на ненасытную стерву? - Я этого не говорил. Джесс не обратил внимания на его слова. - Ну а теперь идите и можете советовать им опротестовывать завещание. Скатертью дорога. Но я требую, чтобы оно было готово, и как можно скорее. Уокеру указывали на дверь, не допуская никаких возражений. Он понимал, что Джесс сейчас слишком утомлен и, возможно, страдает от боли. Может быть, потом, позже, удастся доказать ему всю несправедливость - и даже опасность - того, что он делает. Может быть... Сжимая в руке сложенные странички с записями из блокнота Джесса, Уокер вышел из кабинета и направился к выходу. Сейчас ему не хотелось никого видеть. Однако в холле он столкнулся с тем человеком, которого ему хотелось видеть меньше всего. Аманда стояла у лестницы, собираясь подняться наверх. - Уокер? - нерешительно позвала она. Он остановился, глядя на нее. Интересно, отражаются ли на его лице те чувства, которые он сейчас испытывает? - Если вы собираетесь праздновать победу, - холодно произнес он, - то советую пока подождать. Вам еще далеко до получения наследства. - Я не хотела, чтобы Джесс менял завещание. - Допустим. Она нерешительно шагнула к нему. В ее потемневших глазах, искавших его взгляда, отражались тревога и печаль. Уокера охватила ярость. Черт побери, она выглядит такой взволнованной, такой расстроенной... Но почему он, сам того не желая, готов поверить в ее в искренность? - Он ведь еще не изменил завещание? Я хочу сказать... на это ведь нужно какое-то время? - Я займусь этим в понедельник с утра. Это достаточно сложный документ, даже независимо от того, будут в нем изменения или нет. Так что работа займет несколько дней, может быть, целую неделю. Тем временем я попытаюсь сделать все возможное, чтобы отговорить Джесса. Поэтому вам я пока не советую подсчитывать деньги. В горле першило так, что больно было говорить. Не дожидаясь ответа, он повернулся и вышел из дома. Лишь в последний момент сдержался, чтобы не хлопнуть дверью. *** Семья Далтонов принадлежала к местной баптистской церкви, но из всей семьи лишь одна Кейт регулярно посещала службы по воскресеньям. Джесс ограничивался щедрыми пожертвованиями. Он всегда первым вносил деньги, если требовалось обновить крышу или купить новый автобус, однако проповеди он терпеть не мог и поэтому на службы никогда не ходил. Рис приходил на Рождество и Пасху, по-видимому, считая это вполне достаточным для того, чтобы застолбить себе место на небесах. Салли никогда не бывал в церкви и даже не давал себе труда как-то это объяснить. Мэгги же, как оказалось, относилась к религии с явным цинизмом, что немало удивило Аманду. Все это она выяснила за завтраком в воскресенье. Они сидели в ?солнечной комнате? вдвоем с Мэгги. После разговора у бассейна Аманда чувствовала себя неловко с домоправительницей. К тому же она не знала, как восприняла Мэгги решение Джесса изменить завещание. - Джесс еще спит, - ответила на ее вопрос Мэгги. - Кейт уже ушла. Она помогает в церкви перед службой. Салли, как всегда, в конюшнях, а Рис по воскресеньям обычно спит допоздна. Если вы хотите поехать в церковь, Остин вас отвезет. Аманда отпила глоток кофе. Пожала плечами. - Да нет, наверное. Как-то неловко ехать туда одной. Мэгги понимающе кивнула: - Удивляюсь, как это проповедник Блисс еще не заглянул к нам, чтобы посмотреть на вас. - Блисс? Это его фамилия? - Да. Люди уже устали шутить по этому поводу. Аманда не могла сдержать улыбку. - Да, наверное, нелегко жить с такой фамилией. Он по крайней мере хороший проповедник? - Он хорошо проповедует на приемах, а в церкви я его ни разу не слышала. У меня не хватает терпения выслушивать всю эту религиозную чушь. Слишком легко объясняются все события в жизни человека. - Например? - с искренним любопытством спросила Аманда. - Ну... например, что несчастья на землю Бог посылает, чтобы испытать человека ради его же блага. Какое же это благо, когда погибают невинные люди или страдают дети? Я никогда в это не верила, поэтому и не хожу в церковь. - Мэгги неожиданно улыбнулась. - Правда, меня все-таки спасли. В детстве меня окрестили. - На всякий случай? - Я думаю, трудно оставаться совершенным атеистом. А вы крещеная, Аманда? Аманда поставила чашку на стол. - Мама хотела, чтобы я сама приняла решение. Я крестилась в шестнадцать лет. Мэгги не спросила, что означало это решение. Просто кивнула и переменила тему разговора. Оставшуюся часть завтрака они говорили о списке приглашенных на вечер в следующую субботу. Похоже, должны прибыть все сколько-нибудь известные люди округа. Им всем, конечно, не терпится увидеть Аманду и решить, не самозванка ли она. Мэгги, разумеется, сформулировала это не совсем так. - Вы у нас сейчас самая интересная тема для сплетен, с тех пор как бывшего священника застали в постели с женой одного из дьяконов. Аманда чуть поморщилась. - Постараюсь не обмануть ожиданий. - Можете не беспокоиться. Некоторые уже видели вас в городе еще до того, как Уокер привез вас сюда. Так что их любопытство удовлетворено. Они будут внимательно наблюдать за всеми нами и задавать вам множество вопросов, думаю, не слишком деликатных. Аманда кивнула: - Я к этому готова. - И все же, надеюсь, вечеринка будет удачной. Люди здесь дружелюбные, простые. Многие женщины принесут сладкое, в основном пироги. У нас в округе не бывает больших ярмарок, так что показать свое кулинарное искусство можно только на званых вечерах. С годами это превратилось в традицию. Аманда не смогла сдержать улыбку. - Победителя Джесс наградит голубой лентой? - Не совсем так. Но будет много разговоров о том, чей пирог лучше. Часто такие обсуждения заканчиваются склоками. Это тоже интересно. Кстати, если не хотите никого обидеть, пробуйте все. Аманда вздохнула: - Я не очень большая любительница сладкого. Люблю пироги с ягодами и персиками, ко всему же остальному совершенно равнодушна. - Ну тогда считайте, что вам повезло. Шарон Мелтон всегда приносит пирог с черникой, да такой, что пальчики оближешь. Эрлин печет прекрасные пироги с персиками. Что же касается всего остального, обязательно все попробуйте и сделайте вид, что потрясены. Вы такая маленькая и худенькая, все поймут, что вы не можете много съесть. - Слава Богу за его маленькие милости. Простите мне этот кламбур. - Могло бы быть хуже. Если бы Джесс решил устроить вечеринку с деревенским ужином, все принесли бы по крайней мере по два блюда. - Как интересно. - Прошлым летом все соревновались на лучшее блюдо из брокколи. У нас тут было очень зеленое лето. - Как жаль, что я это пропустила. Мэгги рассмеялась и заговорила о гостях. Аманда слушала вполуха. У нее возникло ощущение, что отношение Мэгги к ней изменилось. Домоправительница смотрела на нее по-иному, чем раньше. Пристальнее. Возможно, с подозрением? И внутренне она все время настороже. Но почему? Из-за того, что Джесс объявил о своем намерении изменить завещание? Нет, Аманда уловила перемену Мэгги еще до того. Может быть, из-за этого разговора у бассейна, когда она призналась, что мать не научила ее играть на пианино? Какая загадка кроется в этом пианино? Сп

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору