Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
Генрих Белль.
Бильярд в половине десятого
-----------------------------------------------------------------------
Heinrich Boell. Billiard um halbzehn (1959). Пер. с нем. - Л.Черная.
В кн.: "Генрих Белль. Избранное". М., "Радуга", 1988.
OCR & spellcheck by HarryFan, 7 November 2001
-----------------------------------------------------------------------
1
В то утро Фемель впервые был с ней невежлив, можно сказать, груб. Он
позвонил около половины двенадцатого, и уже самый голос его предвещал
беду; к таким интонациям она не привыкла, и именно потому, что слова были,
как всегда, корректны, ее испугал тон: вся вежливость Фемеля свелась к
голой формуле, словно он предлагал ей Н2О вместо воды.
- Пожалуйста, - сказал он, - достаньте из письменного стола красную
карточку, которую я дал вам четыре года назад.
Правой рукой она выдвинула ящик своего письменного стола, отложила в
сторону плитку шоколада, шерстяную тряпку, жидкость для чистки меди и
вытащила красную карточку.
- Пожалуйста, прочтите вслух, что там написано.
Дрожащим голосом она прочла:
- "Я всегда рад видеть мать, отца, дочь, сына и господина Шреллу, но
больше я никого не принимаю".
- Пожалуйста, повторите последние слова.
Она повторила:
- "...но больше я никого не принимаю".
- Откуда вы, кстати, узнали, что телефон, который я вам дал, - это
телефон отеля "Принц Генрих"?
Она молчала.
- Разрешите напомнить вам, что вы обязаны выполнять мои указания, даже
если они даны четыре года назад... пожалуйста.
Она молчала.
- Просто безобразие...
Неужели на этот раз он не сказал "пожалуйста"? Она услышала невнятное
бормотание, потом чей-то голос прокричал "такси, такси", раздались гудки;
повесив трубку и подвинув красную карточку на середину стола, она
почувствовала облегчение: эта его грубость, первая за четыре года,
показалась ей чуть ли не лаской.
Когда она бывала не в своей тарелке или же когда ей надоедала ее до
мелочей упорядоченная работа, она выходила на улицу почистить медную
дощечку на двери: "Д-р Роберт Фемель, контора по статическим расчетам.
После обеда закрыто".
Паровозный дым, копоть от выхлопных газов и уличная пыль каждый день
давали ей повод достать из ящика шерстяную тряпку и жидкость для чистки
меди; ей нравилось коротать время за этим занятием, растягивая
удовольствие на четверть, а то и на полчаса. Напротив, в доме 8 по
Модестгассе, за пыльными стеклами окон были видны типографские машины,
которые неутомимо печатали что-то назидательное на белых листах бумаги;
она ощущала вибрацию машин, и ей казалось, будто ее перенесли на плывущий
или отчаливающий корабль. Грузовики, подмастерья, монахини... на улице
кипела жизнь; перед овощной лавкой громоздились ящики с апельсинами,
помидорами, капустой. А в соседнем доме, перед мясной Греца, два
подмастерья вывешивали тушу кабана - темная кабанья кровь капала на
асфальт. Она любила уличный шум и уличную грязь. При виде улицы в ней
поднималось чувство протеста, и она подумывала, не заявить ли Фемелю об
уходе, не поступить ли в какую-нибудь паршивую лавчонку на заднем дворе,
где продают электрокабель, пряности или лук; где хозяин в засаленных
брюках с болтающимися подтяжками, расстроенный своими просроченными
векселями, того и гляди станет к тебе приставать, но его по крайней мере
можно будет осадить; где надо бороться, чтобы тебе позволили просидеть
часок в приемной у зубного врача; где по случаю помолвки сослуживцы
собирают деньги на коврик с благочестивым изречением или на
душещипательный роман; где непристойные шуточки товарок напоминают тебе,
что сама ты осталась чиста. То была жизнь, а не безукоризненный порядок,
раз навсегда заведенный безукоризненно одетым и безукоризненно вежливым
хозяином, вселявшим в нее ужас; за его вежливостью чувствовалось
презрение, презрение, выпадавшее на долю всех тех, с кем он имел дело.
Впрочем, с кем, кроме нее, он имел дело? На ее памяти он не говорил ни с
одним человеком, не считая отца, сына и дочери. Матери его она никогда не
видела: госпожа Фемель находилась в клинике для душевнобольных, а этот
господин Шрелла, чье имя тоже значилось на красной карточке, ни разу не
вызывал его. У Фемеля не было приемных часов, и, когда клиенты звонили по
телефону, она предлагала им обратиться к хозяину письменно.
Поймав ее на какой-нибудь ошибке, он ограничивался пренебрежительным
жестом и словами:
- Хорошо, тогда переделайте это, пожалуйста.
Но такие случаи бывали редко, она сама находила те немногочисленные
ошибки, которые допускала. И, уж конечно, Фемель никогда не забывал
сказать "пожалуйста". Стоило ей попросить, и он отпускал ее на несколько
часов, а то и на несколько дней; когда умерла ее мать, он сказал:
- Значит, закроем контору дня на четыре... или на неделю.
Но ей не нужна была неделя, четырех дней и то было много, ей хватило бы
и трех, даже три дня в опустевшей квартире показались ей чересчур долгим
сроком. На заупокойную мессу и на похороны он явился, разумеется, во всем
черном. Пришли его отец, сын и дочь, все с огромными венками, которые они
собственноручно возложили на могилу; Фемели прослушали литургию, и старик
отец, самый из них симпатичный, прошептал ей:
- Семья Фемель знакома со смертью, мы с ней накоротке, дитя мое.
Он беспрекословно исполнял ее просьбы и давал ей всякие поблажки, так
что ей становилось все труднее обращаться к нему за каким-нибудь
одолжением; ее рабочий день все больше сокращался, и если в первый год она
еще отсиживала с восьми до четырех, то вот уже два года, как работа
настолько упорядочилась, что ее с успехом можно было выполнить с восьми до
часу, да еще оставалось время поскучать и повозиться полчаса с дверной
дощечкой. Теперь на медной дощечке не было ни пятнышка. Она со вздохом
закупорила бутылку с жидкостью для чистки, спрятала тряпку; типографские
машины по-прежнему стучали, печатая что-то неумолимо назидательное на
белых листах бумаги; с кабаньей туши по-прежнему капала кровь.
Подмастерья, грузовые машины, монахини... на улице кипела жизнь.
Письменный стол и красная карточка, исписанная его безукоризненным
архитекторским почерком: "...но больше я никого не принимаю". И этот номер
телефона, в часы скуки она с большим трудом установила, чей он, краснея за
свое любопытство. Отель "Принц Генрих". Это название дало ее любопытству
новую пищу: что он делает по утрам с половины десятого до одиннадцати в
отеле "Принц Генрих"? Его ледяной голос в трубке: "Просто безобразие..."
Неужели он так и не сказал "пожалуйста"? Внезапная перемена в тоне Фемеля
вселила в нее надежду, примирила с работой, которую мог бы выполнять и
автомат.
В ее обязанности входило составлять письма по двум образцам, не
претерпевшим за четыре года ни малейших изменений. Копии этих образцов она
нашла уже в папках своей предшественницы; одно письмо предназначалось для
клиентов, присылавших им заказы: "Благодарим Вас за оказанное доверие,
постараемся оправдать его быстрым и точным исполнением Вашего заказа. С
совершенным почтением..."; второе письмо, сопроводительное, отсылалось
заказчикам вместе со статическими расчетами: "При сем прилагаем
необходимые данные к проекту X. Гонорар в размере Y просим перевести на
наш текущий счет. С совершенным почтением..." Ей оставалось только выбрать
нужный вариант: так, вместо "X" она писала "вилла для издателя на опушке
леса", или "жилой дом для учителя на берегу реки", или же "виадук на
Холлебенштрассе". А вместо "Y" - сумму вознаграждения, которую она сама
должна была высчитать, пользуясь нехитрым ключом.
Кроме того, она вела переписку с тремя сотрудниками конторы -
Кандерсом, Шритом и Хохбретом. Она распределяла между ними полученные
заказы в порядке их поступления, чтобы, как говорил Фемель,
"справедливость соблюдалась совершенно автоматически и все имели равные
шансы на заработок". Когда готовые материалы поступали в контору, она
посылала вычисления Кандерса на проверку Шриту, вычисления Хохбрета -
Кандерсу, вычисления Шрита - Хохбрету. Ей приходилось вести картотеку,
записывать накладные расходы, снимать с чертежей копии, изготовлять для
личного архива Фемеля по одной копии каждого проекта размером в две
почтовые открытки; но большую часть времени отнимала у нее наклейка
почтовых марок: раз за разом проводила она оборотной стороной зеленого,
красного или синего Хейса [Хейс, Теодор (1884-1963) - первый президент ФРГ
(1949-1959)] по маленькой губке, а потом аккуратно наклеивала марку на
правый верхний угол желтого конверта; когда же Хейс оказывался, скажем,
коричневым, лиловым или желтым, она воспринимала это как приятное
разнообразие в своей работе.
Фемель взял себе за правило приходить в контору не больше чем на час в
день: он ставил свою подпись после слов "С совершенным почтением" и
подписывал денежные переводы. Когда заказов поступало столько, что с ними
нельзя было управиться за час, он их не принимал. Для таких случаев
существовал бланк, отпечатанный на ротаторе: "Мы весьма польщены Вашим
заказом, однако из-за перегрузки вынуждены от него отказаться. Подпись:
Ф.".
Просиживая напротив патрона каждое утро с половины девятого до половины
десятого, она ни разу не видела его за отправлением каких-нибудь
естественных человеческих потребностей - не видела, чтобы он ел или пил, у
него никогда не было насморка; краснея, она думала о еще более интимных
вещах. Правда, он курил, но и это не восполняло пробела: слишком уж
безупречно белой была его сигарета; утешали ее только пепел и окурки в
пепельнице; этот мусор говорил хотя бы о том, что здесь присутствовал
человек, а не машина. Ей приходилось работать и у более могущественных
хозяев, у людей, письменные столы которых походили на капитанские мостики,
у людей, чьи физиономии внушали страх, но даже эти властелины, случалось,
выпивали чашку чая или кофе и съедали бутерброд, а вид жующих и пьющих
владык всегда приводил ее в волнение - хлеб крошился, на тарелке
оставались колбасная кожица и обрезки сала от ветчины, владыкам
приходилось мыть руки, доставать из кармана носовой платок. И тогда на
гранитном челе полководца разглаживались грозные складки, а человек, чье
изображение со временем будет отлито в бронзе и водружено на постамент,
дабы возвестить грядущим поколениям его величие, вытирал губы.
Но когда Фемель в восемь тридцать утра выходил из жилой половины дома,
никак нельзя было заметить, что он завтракал. Как положено хозяину, он не
проявлял ни беспокойства, ни нарочитого спокойствия, а его подпись, даже
если ему раз сорок приходилось ставить ее после слов "С совершенным
почтением", была разборчивой и красивой. Он курил, подписывал бумаги,
изредка бросал взгляд на какой-нибудь чертеж, ровно в половине десятого
брал пальто и шляпу и, сказав "до завтра", исчезал. С половины десятого до
одиннадцати его можно было застать в отеле "Принц Генрих", с одиннадцати
до двенадцати - в кафе "Цонз", он был всегда рад видеть "...мать, отца,
дочь, сына и господина Шреллу", с двенадцати он гулял, а в час встречался
с дочерью и обедал вместе с ней "У льва". Она не знала, как он проводит
вторую половину дня и что делает вечерами; знала только, что по утрам, в
семь часов, он ходит к мессе, с половины восьмого до восьми сидит за
завтраком вместе с дочерью, а с половины девятого до девяти - один. И
каждый раз ее поражало, с какой радостью он ждал в гости сына; он то и
дело открывал окно и окидывал взглядом улицу до самых Модестских ворот; в
дом приносили цветы, на время приезда бралась экономка; маленький шрам на
переносице Фемеля багровел от волнения; уборщицы завладевали мрачной жилой
половиной дома и вытаскивали на свет бутылки из-под вина. Их сносили в
коридор, для старьевщика; там скапливалось очень много бутылок, сперва их
ставили по пять, а потом даже по десять в ряд, иначе они не поместились бы
в коридоре - темно-зеленая изгородь, застывший лес; краснея, она
пересчитывала горлышки бутылок, хотя понимала, что ее любопытство
неприлично: двести десять бутылок, выпитых с начала мая до начала сентября
- больше чем по бутылке в день.
Но от Фемеля никогда не пахло спиртным, его руки не дрожали.
Темно-зеленый застывший лес терял свою реальность. Действительно ли она
его видела, или лес существовал только в ее воображении? Ни Шрита, ни
Хохбрета, ни Кандерса она никогда не встречала. Они сидели где-то далеко
друг от друга по своим углам. Всего два раза один из них нашел у другого
ошибку: впервые это случилось, когда Шрит неправильно рассчитал фундамент
городского плавательного бассейна и его ошибку обнаружил Хохбрет. Она была
очень взволнованна, но Фемель попросил только, чтобы она указала, какие
пометки красным карандашом на полях чертежа сделаны Шритом и какие -
Хохбретом; в первый раз ей стало ясно, что и сам Фемель, очевидно, тоже
специалист в этой области; полчаса он просидел за своим письменным столом
со счетной линейкой, таблицами и остро очиненными карандашами, а потом
сказал:
- Хохбрет прав, бассейн развалился бы не позже чем через три месяца.
Ни слова порицания по адресу Шрита, ни слова похвалы по адресу
Хохбрета, и когда он, на этот раз собственноручно, подписывал заключение,
то рассмеялся, и его смех показался ей почему-то жутким, как и его
вежливость.
Вторую ошибку допустил Хохбрет при расчете статических данных
железнодорожного виадука у Вильхельмскуле; на этот раз ошибку обнаружил
Кандерс, и она снова увидела - второй раз за четыре года - Фемеля за
письменным столом, погруженным в вычисления. Опять она должна была указать
ему, какие пометки красным карандашом сделаны рукой Хохбрета и какие -
Кандерса; этот инцидент навел его на мысль предложить каждому сотруднику
пользоваться карандашом особого цвета: Кандерсу - красным, Хохбрету -
зеленым, Шриту - желтым.
Она медленно выводила: "Загородный дом для киноактрисы", а во рту у нее
таял кусочек шоколада; потом она написала: "Перестройка здания общества
"Все для общего блага", и во рту у нее растаял еще один кусочек шоколада.
Хорошо еще, что заказчики отличались друг от друга именами и адресами, и,
когда она глядела на чертежи, ей казалось, что она принимает участие в
каком-то настоящем деле: камень, пластмассовые и стеклянные плитки,
железные балки и мешки с цементом - все это можно было себе представить, в
отличие от Шрита, Кандерса и Хохбрета, адреса которых она ежедневно
надписывала. Они никогда не заходили в контору, никогда не звонили по
телефону, никогда не писали. Свои расчеты и документацию они посылали без
всяких комментариев.
- К чему нам их письма? - говорил Фемель. - Ведь мы не собираемся
издавать полных собраний сочинений.
Время от времени она снимала с книжной полки справочник и находила в
нем названия мест, которые ежедневно надписывала на конвертах:
"Шильгенауэль, 87 жителей, из них 83 римско-кат. вероисповед., знаменитая
приходская церковь с шильгенауэльским алтарем XII века". Там жил Кандерс,
анкетные данные которого сообщала страховая карточка: "37 лет, холост,
римско-кат. вероисповед...." Шрит жил далеко на севере, в Глудуме: "1988
жителей, из них 1812 евангел., 176 римско-кат. вероисповед., консервная
промышленность, миссионерская школа". Шриту было 48 лет, "женат,
евангелич. вероисповед., двое детей, один старше 18 лет". Местожительство
Хохбрета ей не надо было искать в справочнике, он жил в пригороде
Блессенфельд, в тридцати пяти минутах езды от города на автобусе; иногда
ей приходила в голову шальная мысль - разыскать его и убедиться в том, что
он действительно существует, услышать его голос, увидеть его лицо, ощутить
пожатие его руки; от этого дерзкого поступка ее удерживали только
сравнительная молодость Хохбрета - ему едва исполнилось тридцать два года
- и тот факт, что он был холост.
И хотя местожительство Кандерса и Шрита было описано в справочнике так
же подробно, как описывают в паспортах приметы их владельцев, и хотя она
хорошо знала Блессенфельд, ей все же трудно было представить себе этих
троих людей, а ведь она ежемесячно выплачивала за них страховку, заполняла
на их имя почтовые переводы, отправляла им журналы и таблицы; они казались
ей такими же нереальными, как пресловутый Шрелла, чья фамилия значилась на
красной карточке, Шрелла, который имел право прийти к Фемелю в любой час
дня, но так и не воспользовался этим правом ни разу за четыре года.
Она оставила на столе красную карточку, из-за которой он впервые был с
ней груб. Как звали господина, явившегося в контору около десяти и
потребовавшего срочного, сверхсрочного, неотложного разговора с Фемелем?
Он был высокого роста, седой, с чуть красноватым лицом; от него пахло
дорогими ресторанными яствами, за которые платили из представительских
расходов, на нем был костюм, от которого прямо-таки несло добротностью;
сознание власти, чувство собственного достоинства и барственное обаяние
делали этого человека неотразимым; когда он, улыбаясь, скороговоркой
сообщил ей свой чин и звание, ей послышалось что-то вроде "министра" - не
то советник министра, не то заместитель министра, не то начальник отдела в
министерстве, а когда она отказалась назвать местопребывание Фемеля, он
выпалил, доверительно положив ей руку на плечо:
- Но, милое дитя, по крайней мере подскажите, как я могу его разыскать.
И она выдала тайну, сама не зная, как это случилось, ведь тайна, так
долго занимавшая ее воображение, была спрятана в ней глубоко-глубоко.
- Отель "Принц Генрих".
Тогда он забормотал что-то насчет однокашника, насчет какого-то
срочного, сверхсрочного, неотложного дела, касающегося не то армии, не то
вооружения; после его ухода в конторе долго держался аромат дорогой
сигары, так что даже час спустя отец Фемеля уловил его и стал возбужденно
нюхать воздух.
- Боже мой, боже мой, ну и табачок, вот это табачок, ну и табачок! -
Старик прошелся вдоль стен, обнюхивая все вокруг, потом потянул носом над
письменным столом, нахлобучил шляпу, вышел и через несколько минут
вернулся вместе с хозяином табачной лавки, где вот уже пятьдесят лет
покупал сигары; некоторое время они оба, принюхиваясь, стояли в дверях, а
потом забегали взад и вперед по комнате, словно собаки, идущие по следу;
хозяин лавки полез даже под стол, где, по-видимому, задержалось целое
облако дыма, а затем встал, отряхнул руки, торжествующе улыбнулся и
сказал:
- Да, господин тайный советник, это была "Партагас эминентес".
- И вы можете достать мне такую же?
- Конечно, они есть у меня на складе.
- Горе вам, если аромат у них не такой.
Хозяин лавки еще раз понюхал воздух и сказал:
- "Партагас эминентес", даю голову на отсечение, господин тайный
советник. Четыре марки за штуку. Сколько вам?
- Одну, дорогой Кольбе, только одну. Четыре марки - это был недельный
заработок моего дедушки, а я уважаю умерших и, как вы знаете, не чужд
сентиментальности. О боже, этот табак уничтожил все двадцать тысяч
сигарет, которые выкурил здесь мой сын.
То, что старик раскурил эту сигару в ее присутствии, о