Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
он идет за мной, но
повернулась, лишь когда налила ему воды.
- А вот и твоя...
На том я и замолчала: глянула на него и выронила миску из рук,
обрызгав ноги. Он дрожал всем телом.., не так, как дрожат от холода:
казалось, через него пропускают электрический ток. А из пасти с обеих
сторон выступила пена.
"У него бешенство, - подумала я. - Эта тварь заразила Ди бешенством".
Но выглядел он не бешеным, а очень несчастным. Его глаза умоляли
помочь ему, вылечить. Действительно, к кому он мог обратиться за
помощью, как не к человеку?
- Ди? - Я опустилась на одно колено, протянула к нему руку. Я знаю,
мой поступок кажется глупым, опасным, но тогда я думала только об одном:
как ему помочь? - Ди, что такое? Что с тобой? Бедненький мой, что с
тобой?
Он двинулся ко мне, очень медленно, повизгивая и дрожа. И когда
оказался совсем рядом, я увидела ужасное: ожоги на морде курились
тоненькими струйками дыма. Дым поднимался и над ожогами на теле, шел из
уголков глаз. Я увидела, как глаза его начали светлеть, словно изнутри
их заполнял туман.
Я коснулась его головы. Когда почувствовала, какая она горячая,
вскрикнула и отдернула руку, как бывает, когда подносишь ее к включенной
горелке электроплиты, думая, что она не включена. Мистер Д дернул
головой, будто хотел меня цапнуть, но едва ли у него были такие
намерения. Он просто не знал, что еще он может сделать. Потом повернулся
и побрел к двери.
Я встала, на мгновение перед глазами у меня все поплыло.
Если б не схватилась за стол, упала бы. Пошла за ним (меня немного
качало), говоря: "Ди? Вернись, сладенький".
Он уже миновал половину дежурной части. Повернулся один раз на звук
моего голоса, и я увидела.., о, я увидела, что дым идет у него из пасти
и из ноздрей. Да и из ушей тоже. Кожа с обеих сторон пасти оттянулась
назад, с секунду казалось - он пытается мне улыбнуться, как делают
собаки, когда счастливы. Потом его вырвало. Главным образом не пищей, а
собственными внутренностями. И они дымились.
Вот тогда я и закричала: "Помогите! Пожалуйста! Помогите мне!
Пожалуйста, пожалуйста, помогите мне!"
Мистер Д отвернулся, словно все эти крики причиняли боль его горящим
ушам, и двинулся дальше. Должно быть, увидел дыру в сетчатой двери,
зрение еще окончательно не подвело его, потому что направился к ней и
проскочил в нее. Я, крича, шла за ним.
ЭДДИ
- Что с ним, Джордж? - прокричал я. Мистер Диллон сумел вновь
подняться на лапы. Медленно поворачивался вокруг оси, дым курился над
ожогами, серыми клубами вырывался из пасти. - Что с ним случилось?
В дверях появилась Ширли, по щекам текли слезы.
- Помогите ему! - крикнула она. - Он горит!
К нам присоединился Хадди, тяжело дыша, словно прибежал издалека.
- Что тут происходит?
И все увидел сам. Мистер Диллон повалился на асфальт.
Мы осторожно подошли к нему с одной стороны. С другой Ширли
спустилась по ступеням. Она была ближе и добралась до него первой.
- Не трогай! - предупредил Джордж.
Она проигнорировала его слова, положила руку на шею Д, но не смогла
удержать. Посмотрела на нас, глаза блестели от слез.
- Он горит изнутри.
Скуля, Мистер Диллон опять попытался подняться. Ему удалось выпрямить
передние лапы, он переступил ими в сторону дальнего конца автостоянки,
где стояли "белэр"
Керта и "тойота" Дикки-Дака Элиота. Но к тому моменту он, наверное,
уже ослеп, глаза напоминали сваренный белок. Однако все тянул себя
вперед передними лапами, таща по асфальту задние.
- Господи, - прошептал Хадди.
Слезы градом катились по лицу Ширли. Горло так перехватило, что я
едва разобрал слова: "Пожалуйста, ради Бога, неужели ни один из вас не
может ему помочь?"
Перед моим мысленным взором возник четкий, яркий образ. Я увидел, как
достаю шланг, который Арки держал в специальном шкафчике у стены здания,
поворачиваю кран, подбегаю к Мистеру Диллону, направляю струю воды ему в
пасть, в горло. И вижу, как дыма становится все меньше и меньше.
Но Джордж уже направлялся к нашему умирающему псу, доставая на ходу
револьвер. Д, ослепший, в облаке дыма, продолжал пытаться ползти к
зазору между "белэром" и "тойотой". Я подумал: а огонь вырвется наружу и
охватит собаку, как буддийских монахов, сжигавших себя во время войны во
Вьетнаме?
Джордж остановился, поднял револьвер, чтобы Ширли могла его видеть.
- Это единственное, чем можно ему помочь, дорогая.
Понимаешь?
- Да, поторопись, - вырвалось у нее.
ТЕПЕРЬ: ШИРЛИ
Я повернулась к Неду, который сидел, опустив голову, волосы упали на
лоб. Сунула руку ему под подбородок и подняла голову, чтобы он смотрел
на меня.
- Ничего другого мы сделать не могли. Тебе это ясно?
С мгновение он молчал, и я испугалась. Потом кивнул.
Я повернулась к Сэнди Диаборну, но он смотрел не на меня, а на сына
Кертиса, и такую тревогу на его лице мне доводилось видеть крайне редко.
Потом заговорил Эдди, и я стала слушать. Забавно, знаете ли, как
близко от настоящего иной раз находится прошлое. Иногда кажется, что
достаточно протянуть руку, чтобы прикоснуться к нему. Только...
Только кому в действительности этого хочется?
ТОГДА: ЭДДИ
На том мелодрама и закончилась, остался патрульный в серой форме, в
шляпе с широкими полями, бросающими тень на лицо, наклоняющийся и
протягивающий руку, словно собравшийся утешить плачущего ребенка. Когда
ствол револьвера уперся в дымящуюся голову пса, Джордж нажал на
спусковой крючок. "Бах" - и Мистер Диллон мертвым повалился на бок.
Дым продолжал подниматься.
Джордж сунул "ругер" в кобуру, отступил на шаг. Закрыл лицо руками и
что-то выкрикнул. Не знаю, что именно. Руки заглушили звук. Хадди и я
подошли к нему. Ширли тоже. Обняли, все вместе. Стояли посреди
автостоянки, патрульная машина 6 - позади, гараж Б - по правую руку, а
наш взводный пес, который никому не причинял хлопот, лежал перед нами
мертвый. Мы чувствовали запах его горящей плоти и, не сговариваясь,
молча переместились вправо, из-под ветра, не отрывая ног от асфальта,
потому что еще не могли расцепиться. Не разговаривали. Ждали, вспыхнет
он или нет. Но, похоже, огонь не хотел разгораться, а может, не мог
разгореться в мертвом теле. Он чуть раздулся, потом изнутри донесся
какой-то звук, словно лопнул надутый бумажный пакет. Наверное" сложилось
одно из легких. Как только это случилось, дым начал рассеиваться.
- Чудовище из "бьюика" отравило его, не так ли? - спросил Хадди. -
Отравило, когда он его укусил.
- Отравило - мягко сказано, - ответил я. - Этот розововолосый
членосос залил в него напалма. - Тут я вспомнил, что рядом Ширли,
которая ругательств терпеть не могла. - Извини.
Она вроде бы меня и не слышала. Смотрела на Мистера Д.
- Что же нам теперь делать? - спросила она. - Есть идеи?
- У меня нет, - ответил я. - Ситуация полностью вышла из-под
контроля.
- Может, и нет, - качнул головой Джордж. - Ты прикрыл его тентом,
Хад?
- Да.
- Значит, первый шаг сделан. А как дела в Потинвиле, Ширли?
- Дети вне опасности. Водитель автобуса погибла, но учитывая, что
поначалу... - Она замолчала, губы сжались с такой силой, что слились
друг с другом. В горле забулькало. - Извините меня, парни. - На
негнущихся ногах направилась к углу здания, прижимая руку ко рту.
Держалась, пока не скрылась из виду, осталась только тень, а уж потом
ее вывернуло наизнанку. Мы молча стояли рядом с дымящимся трупом собаки,
и через несколько минут она вернулась, мертвенно-бледная, вытирая рот
бумажной салфеткой. И продолжила разговор с того места, где он и
оборвался, словно отвлекалась, чтобы откашляться или убить муху.
- ..казалось, что трупов будут десятки. Вопрос, сколько трупов у нас.
- Свяжись по радио с сержантом или Кертом, - предложил Джордж. -
Лучше с Тони - когда речь идет о "бьюике", здравомыслия у него побольше.
Вы, парни, со мной согласны?
Хадди и я кивнули. Ширли тоже.
- Скажи ему, что у нас код Д и мы хотим, чтобы он как можно скорее
вернулся на базу. Он поймет, что ситуация не чрезвычайная, но чертовски
близка к чрезвычайной. Также можешь сказать ему, что у нас Кубрик. - Это
выражение (насколько я знаю) использовали только в нашем взводе. Кубрик
- это "Одиссея 2001", а в ПШП кодом 2001 обозначался "сбежавший
арестованный". Я его слышал, но сам никогда не пользовался.
- Кубрик, принято, - ответила Ширли. Она начала приходить в себя.
Полученное конкретное задание тому способствовало. - Вы...
Что-то громыхнуло. Ширли вскрикнула, мы все повернулись к гаражу,
схватившись за оружие. Потом Хадди рассмеялся. Ветер закрыл дверь
гаража.
- Иди, Ширли, - продолжил Джордж. - Вызывай сержанта. Пора вводить
его в курс дела.
- А Брайан Липпи? - спросил я. - В розыск его пока не объявлять?
Хадди вздохнул. Снял шляпу. Потер шею. Посмотрел на небо.
- Не знаю. Но объявлять его в розыск - не наше дело.
Столь ответственное решение может принять только сержант. За это ему
платят такие большие бабки.
- Логично, - согласился с ним Джордж. Понял, что теперь есть
возможность переложить ответственность на других, и немного расслабился.
Ширли уже направилась к двери черного хода, но оглянулась.
- Прикройте его чем-нибудь, хорошо? Бедный Мистер Диллон. Прикройте
его, пожалуйста. Когда я на него смотрю, у меня разрывается сердце.
- Хорошо, - ответил я и двинулся к гаражу.
- Эдди? - позвал меня Хадди.
- Да?
- В будке лежит кусок парусины, которого как раз хватит. Возьми его.
В гараж не заходи.
- Почему?
- С "бьюиком" что-то происходит. Трудно сказать, что именно, но если
ты войдешь в гараж, то, возможно, уже из него не выйдешь.
- Хорошо, - кивнул я. - Уговаривать меня не нужно.
В будке я нашел кусок парусины, почему-то синей, очень жесткой,
вполне подходящего размера. По пути к трупу Д остановился у сдвижных
ворот, посмотрел в окно, приложив руки к вискам, чтобы отсечь дневной
свет. Хотелось взглянуть на термометр и убедиться, что мой "дружок"
Брайан не слоняется по гаражу. Он не слонялся, а температура поднялась
на градус-другой. В пейзаже изменилось только одно. Крышка багажника
опустилась.
Крокодил захлопнул пасть.
ТЕПЕРЬ: СЭНДИ
Ширли, Хадди, Эдди: их голоса звучали для меня, как божественная
музыка, они говорили, словно персонажи захватывающей пьесы. Эдди сказал
о крокодиле, захлопнувшем пасть, я ожидал, кто-то продолжит, но все
молчали, в том числе и Эдди. Я понял, что пьеса закончилась и занавес
опустился. Я это знал, а вот Нед Уилкокс - нет. А может, тоже сообразил,
что к чему, но не хотел в этом признаться.
- Ну? - В голосе слышалось едва скрываемое нетерпение.
"Что случилось, когда вы вскрыли "летучую мышь" ? Расскажите мне о
"рыбе". Расскажите мне все. Но, что важно, расскажите мне историю, где
есть начало, середина и конец, когда все объясняется. Потому что я этого
заслуживаю. И никакая неопределенность мне не нужна. Нет ей здесь места.
Я ее отвергаю. Мне нужна история".
Частично такая позиция определялась его молодостью. Все-таки он
столкнулся с чем-то таким, что не принадлежало этому миру, миру планеты
Земля. Частично, но не все. А вот то, что оставалось, его не красило.
Потому что я говорю об эгоизме. Он думал, что имел права на эту историю.
Вы не замечали, мы очень многое позволяем скорбящим? И они к этому
привыкают.
- Что "ну"? - спросил я очень холодно, ясно намекая: разговор
окончен. Не помогло.
- Что случилось после того, как вернулись сержант Скундист и мой
отец? Вы поймали Брайана Липпи? Он видел? Он кому-нибудь рассказал?
Господи, ну нельзя же на этом остановиться!
Он ошибался, мы могли остановиться, где хотели, но я оставил эту
мысль при себе (по крайней мере на тот момент) и ответил, что нет, мы
так и не поймали Брайана Липли. Брайан Липпи и по сей день оставался
кодом Кубрик.
- А кто написал рапорт? - спросил Нед. - Вы, Эдди?
Или патрульный Морган?
- Джордж, - ответил он с усмешкой. - С этим у него всегда получалось
лучше. В колледже он изучал писательское мастерство. Говорил, что
патрульный, если хочет стать настоящим специалистом, должен знать основы
писательского мастерства. Когда в тот день мы начали терять голову,
Джордж удержал нас от паники. Не так ли, Хадди?
Хадди кивнул.
Эдди поднялся, вскинул руки, потянулся. Мы услышали, как захрустели
кости.
- Пора домой, парни. По пути, пожалуй, остановлюсь в "Тэпе". Пропущу
кружку пива. Может, и две. После таких разговоров в горле совсем
пересохло, а газировка жажду не утоляет.
Во взгляде Неда читались удивление, злость, упрек.
- Не можете вы вот так уйти! - воскликнул он. " - "Я хочу услышать
все до конца!
А Эдди, который медленно проигрывал борьбу с собственным весом и все
больше превращался в Толстого Эдди, ответил, как я и ожидал, как мы все
знали. Ответил, глядя на Неда, и в его глазах не читалось дружелюбия:
- Ты уже все услышал, парень. Просто этого не знаешь.
Нед проводил его взглядом, потом повернулся к нам.
Только Ширли смотрела на него с искренним сочувствием, я думаю,
жалела парня лишь она.
- Что значит я все уже услышал?
- Если что и осталось, так несколько эпизодов, - ответил я, - которые
ничего не меняют и не добавляют к общей картине. Они не более интересны,
чем шелуха на дне миски с поп-корном. А в рапорте Джордж написал, что
"патрульные Морган и Джейкобю поговорили с задержанным и убедились, что
он не находится в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
Задержанный отрицал нанесение побоев своей подружке, и патрульный
Джейкобю подтвердил, что подружка ни на что не жаловалась. Поэтому
задержанного отпустили".
- Но Липпи сапогами выбил заднее окно патрульной машины!
- Правильно, но при сложившихся обстоятельствах Джордж и Эдди не
могли подать заявку на компенсацию ущерба за счет полицейского
управления.
- И что?
- Деньги на замену стекла пришлось брать из фонда непредвиденных
расходов. Фонда непредвиденных расходов на "бьюик 8", если уж
расставлять все точки над i. Мы держим его там же, где и тогда, в
стеклянной банке из-под кофе на кухне.
- Да, деньги мы взяли оттуда, - кивнул Арки. - За эти годы бедной
банке из-под кофе пришлось не раз и не два расплачиваться за "бьюик". -
Он встал, тоже потянулся. - Должен идти, мальчики и девочки. В отличие
от некоторых из вас у меня есть друзья.., так говорят о личной жизни в
дневных ток-шоу. Но прежде чем я уйду, хочу спросить тебя, Нед, может,
ты хочешь узнать что-то еще? О том дне?
- Все, что вы мне расскажете.
- Они похоронили Ди. А рядом похоронили те инструменты, которыми
убили существо, отравившее его. В том числе и бур, а на новый денег из
фонда непредвиденных расходов мне не дали!
- Ты не заполнил форму Сэ-эн один, вот почему и не получил денег, -
вставила Ширли. - Я знаю, эти бумаги - головная боль, но... - Она пожала
плечами, как бы говоря:
"Но так уж устроен этот мир".
Арки нахмурился, подозрительно посмотрел на нее.
- Эс-эн один? Что это за форма?
- Список невезения, - ответила ему Ширли, вся из себя очень
серьезная. - Ее заполняют раз в месяц и отсылают капеллану. Господи,
никогда не видела такого твердолобого шведа. Тебя ничему не научили в
армии?
Арки замахал на нее руками, но губы разошлись в улыбке. За долгие
годы он привык к приколам.
- Издеваешься?
- Просто шутит. - Я тоже улыбался. Нед - нет. Вед не понимал, что все
эти подшучивания - средства, с помощью которых мы возвращались из
прошлого к настоящему.
До него это не доходило.
- А где были вы, Арки? - спросил он. - Где в этот день были вы?
Эдди Джейкобю уже завел двигатель своего пикапа и включил фары.
- В отпуске, - ответил Арки. - На ферме брата в Висконсине. Так что
убираться в гараже пришлось другим. - В голосе слышалось глубокое
удовлетворение.
Эдди проехал мимо, помахав нам рукой. Мы, в том числе и Нед, ответили
тем же. Но с его лица не сходила тревога.
- Пожалуй, мне тоже пора. - Фил затушил окурок, поднялся, поправил
ремень. - Парень, давай закончим вот на чем: твой отец был отличным
патрульным, гордостью взвода Д.
- Но я хочу знать...
- Что ты хочешь знать, не важно, - мягко оборвал его Фил. - Он умер,
ты - нет. И это факт, как любил говорить Джо Фрайди. Спокойной ночи,
сержант.
- Спокойной ночи, - ответил я и проводил взглядом их обоих, Арки и
Фила. Автомобильную стоянку уже заливал свет луны, и я отметил, что ни
один даже не повернул головы в сторону гаража Б.
На скамье остались Хадди, Ширли и я. Плюс, разумеется, мальчишка. Сын
Кертиса Уилкокса, который приходил, чтобы косить лужайку, сгребать
опавшую листву и убирать снег в холодную погоду, когда Арки не хотелось
выходить из дома; сын Керта, который бросил футбол и вместо игр приходил
сюда, чтобы подольше удержать память об отце. Я помнил, с какой
гордостью он показывал письмо из Питтсбургского университета, и стыдился
своей злости на него, учитывая, что он пережил и кого потерял.
Но, с другой стороны, не он один оставался без отца, и по крайней
мере Керта Уилкокса похоронили с почестями, а его имя выбили на
мемориальном камне перед зданием базы, рядом с именами капрала Брейди
Пола, патрульного Альберта Риццо и патрульного Сэмюэля Стэмсона, который
погиб в семидесятых. В ПШП его еще звали Помповиком. До смерти Стэмсона
помповые ружья мы возили на специальной подставке, закрепленной под
крышей патрульной машины: если требовался помповик, ты поднимал руку и
брал его. В машину патрульного Стэмсона врезался сзади другой
автомобиль, когда он стоял на разделительной полосе автострады,
контролируя скорость движения. За рулем сидел пьяный, и мчался он со
скоростью сто пять миль в час. Патрульную машину смяло в гармошку.
Топливный бак не взорвался, но помповик в паре с подставкой снесли
патрульному Стэмсону голову. С 1974 года мы закрепляем помповики под
приборным щитком. С 1973-го на мемориальном камне выбито: "Сэм Стэмсон".
"На камне", - говорим мы. Эннис Рафферти числится в пропавших без вести,
поэтому на камне его нет. По официальной версии патрульный Джордж Морган
погиб, когда чистил револьвер (тот самый "ругер", с помощью которого он
оборвал страдания мистера Диллона), а поскольку умер он не при
исполнении служебных обязанностей, его имя и фамилию тоже не выбили на
камне. "Ты не попадешь на камень, если умрешь в результате своей работы,
- как-то раз сказал мне Тони, увидев, что я засмотрелся на наш мемориал.
- Возможно, это и хорошо. Иначе пришлось бы поставить дюжину камней".
Последним на камне значится Кертис К. Уилкокс. Июль 2001. Погиб,
исполняя свой долг. Не очень приятно видеть имя своего отца, высеченное
в граните, когда ты хочешь... когда тебе нужен живой отец, но это уже
хоть что-то. Эннису Рафферти тоже самое место на камне, тогда бы его
сучка-сестра могла приходить и смотреть на него. Но такой строки нет. И
что в результате она имеет? Репутацию склочной старухи, из тех, кто,
увидев, что ты горишь, даже не пописает на тебя, чтобы спасти. Она
доставала нас многие. годы, ни о какой любви не могло быть и речи, но мы
поневоле жалели ее. Ей повезло гораздо меньше, чем этому пареньку,
который хотя бы знал, что его отец умер, что он не