Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Дорога славы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
когда-нибудь чудом выйдем из всего этого живыми, вы могли бы замолвить за меня доброе словечко перед Ней. Пусть Она поймет, что я слишком стар для Дороги Славы. Я бы мог многое сделать, чтобы остаток ваших дней прошел в удобстве и радости.. если вы по-товарищески ко мне отнесетесь. - Разве мы не пожали на этом друг другу руки? - Ах да, верно ведь. - Он вздохнул. - Один за всех и все за одного, - и пан или пропал. Вы готовы. Когда мы вернулись, было еще светло и Стар была в шатре - и моя одежда была уже разложена. Я начал было возражать, когда разглядел ее, но Руфо твердо ответил: - Она оказала "неофициально", а это значит смокинг. Я одолел все, даже запонки (которые оказались изумительно большими черными жемчужинами), а сам смокинг был или сшит на меня, или был куплен в готовом виде кем-то, кто знал мой рост, вес, объем плеч и талии. На ярлыке у воротника значилось: "Инглиш Хоус, Копенгаген". Но галстук меня убил. Я с ним бился, пока не подвернулся Руфо, он уложил меня на землю (я не стал спрашивать зачем) и одним духом завязал его. - Вам нужны ваши часы, Оскар? - Мои часы? - Насколько мне было известно, они остались в кабинете доктора в Ницце. - Они у тебя? - Да, сэр. Я захватил все ваши вещи, кроме вашей - его передернуло - одежды. Он преувеличивал. Здесь было все, не только содержимое моих карманов, но и содержимое моего ящика из сейфов "Америкэн Экспресс": деньги, паспорт, Удостоверение et cetera [И так далее (лат.)]. Даже те билеты Тотализатора из Аллеи Менял. Я начал было спрашивать, как он проник внутрь моего сейфа, но решил, что не стоит. Ключ у него был, и все могло быть сделано просто, с помощью фальшивой доверенности. Или непросто, как его волшебный черный ящик. Я поблагодарил его, и он вернулся к своей стряпне. Я хотел выбросить этот мусор, все, кроме денег и паспорта. Но в таком прекрасном месте, как Поющие Воды, сорить невозможно. На моей портупее был кожаный кошель; я запихал туда все, даже часы, которые остановились. Руфо поставил перед изящным шатром Стар столик и подвесил лампу на дереве над ним, а на столе расставил свечи. Темнота опустилась раньше, чем она вышла... и остановилась. Я, наконец, догадался, что она ждет моей руки. Я провел ее к месту и усадил, а Руфо усадил меня. Он был одет в сливового цвета униформу ливрейного лакея. Ожидание Стар того стоило; она была одета в зеленое платье, которое недавно предлагала продемонстрировать мне. До сих пор не УВЕРЕН, что она воспользовалась косметикой, но выглядела она уже не как полная сил Ундина, которая окунала меня в воду час тому назад. У нее был такой вид, словно ее нужно держать под стеклом. У нее был вид Элизы Дулитл на балу. Звучала мелодия "Ужина в Рио", вплетаясь в звучание Поющих Вод. Белое вино к рыбе, розовое вино с дичью, красное вино и жаркое - Стар болтала, улыбалась, сыпала остротами. Однажды Руфо, наклонившись ко мне, чтобы обслужить, прошептал: - Приговоренные ели с аппетитом. Я уголком губ велел ему убираться к черту. Шампанское к сладкому, и Руфо торжественно представил бутылку на мое одобрение. Я кивнул. Что бы он сделал, если бы я отверг ее? Предложил другую марку? "Наполеон" с кофе. И сигареты. О сигаретах я думал целый день. Это были "Бенсон энд Хеджес" No 5... а я курил эту французскую черноту, чтобы экономить деньги. Пока мы курили. Стар поблагодарила Руфо за ужин, и он должным образом принял ее комплименты, а я поддержал их. Так и не знаю, кто приготовил тот пир гедониста. Большую часть сделал Руфо, но в трудных местах могла поработать Стар, пока меня брили. Спустя некоторое неспешно-счастливое время, сидя за кофе с коньяком при потушенном верхнем свете, когда всего одна свеча отражалась в ее драгоценностях и освещала ее лицо, Стар слегка отодвинулась от стола, и я быстро встал и проводил ее к шатру. Она остановилась у входа. - Милорд Оскар... Итак, я поцеловал ее и вошел за ней внутрь... Черта лысого вошел! Дьявол, я был так загипнотизирован, что склонился над ее рукой и поцеловал ее. Этим все и кончилось. Мне не осталось ничего, кроме как выбраться из этой заимствованной у обезьян одежды, вернуть ее Руфо и получить от него одеяло. Он выбрал себе место для сна с одной стороны шатра, так что я подыскал место с другой и растянулся. Было все еще так приятно тепло, что даже одеяло не требовалось. Но сон ко мне не шел. Говоря по правде, у меня привычка, как у наркомана, привычка хуже, чем марихуана, хоть и не такая дорогая, как героин. Я могу ее перебороть и заснуть невзирая на нее - но тут еще мешало то, что я в шатре Стар на фоне света видел силуэт, который больше не был обременен платьем. Дело в том, что я читатель поневоле. "Гоулд медал ориджинэл" [Дешевое книжное издание] центов за тридцать пять прямехонько уложит меня спать. Или Перри Мейсон. Но я скорее примусь за объявления в старой "Пари-Матч", в которую заворачивали селедку, чем обойдусь без чтения. Я встал и обошел шатер. - Пест! Руфо. - Да, милорд. - Он быстро оказался на ногах, в руке кинжал. - Слушай, в этой дыре есть что-нибудь почитать? - Какого сорта что-нибудь? - Что-нибудь, просто что-нибудь. Слова, поставленные по порядку. - Минутку. На какое-то время он исчез, копаясь с фонариком в своем плацдарме мусорных куч. Потом вернулся и протянул мне книгу и маленькую походную лампу. Я поблагодарил его, вернулся на место и улегся. Это была интересная книга, написанная Альбертусом Магнусом [Альберт Великий - средневековый алхимик] и, очевидно, украденная из Британского музея. Альберт предлагал длиннейший список рецептов для осуществления немыслимых дел: как укрощать штормы и летать над облаками, как одолеть врагов, как заставить женщину быть вам верной... Вот этот последний рецепт: "Ежели хочешь, абы женщина была ни сладострастной, ни возжелала бы мужчин, возьми потаенные члены от Вуолка, и волосы, кои растут на щеках, либо бровях иного, такоже и волосы, каковые есть под бородой его, и спали все это, и дай ей этого испить, когда не ведает, и не возжаждет она никакого мужчину". "Вуолку" это, должно быть, было бы неприятно. Если я был бы той женщиной, мне бы тоже было неприятно; рецепт, судя по слуху, тошнотворная смесь. Но это точная формула, со всеми особенностями оригинала, так что если вам приходится туго держать ее в узде, а под руку подвернется "Вуолк", попробуйте. Сообщите мне результаты. Почтой, а не лично. Там было несколько рецептов, чтобы заставить полюбить вас женщину, которая вас не любит, но "Вуолк" намного опережал другие ингредиенты по простоте. Вскоре я отложил книгу, погасил свет и стал смотреть на движущийся силуэт на шелковом экране; Стар расчесывала волосы. Потом мне надоело терзать себя, и я стал смотреть на звезды. Никогда я не знал звезд Южного полушария: в таком влажном месте, как Юго-Восточная Азия, звезды видны редко, а человеку с шишкой направления они вовсе не нужны. Но это южное небо было великолепно. Я глядел на какую-то очень яркую звезду или планету (у нее, казалось, виден был диск), как вдруг до меня дошло, что она перемещается. Я сел. - Эй, Стар! Она отозвалась: - Да, Оскар? - Подите посмотрите! Спутник. БОЛЬШОЙ спутник! - Иду. - Свет в ее шатре погас, она быстро очутилась возле меня, так же, как и добрый старый попе Руфо, зевавший и почесывавший ребра. - Где, милорд? - спросила Стар. Я показал. - Вон, прямо! Если подумать, то это, может, и не спутник; может, это один из нашей серии "Эхо". Страх какой большой и яркий. Она взглянула на меня и отвела глаза. Руфо ничего не говорил. Я поглядел вверх еще немного, глянул на нее. Она смотрела на меня, а не в небо. Я посмотрел снова, понаблюдал, как оно движется на фоне звезд. - Стар, - сказал я - это не спутник. И не шар из "Эхо". Это луна. Настоящая луна. - Да, милорд Оскар. - И значит это не Земля. - Это правда. - Хм... - я еще раз поглядел на маленькую луну, так быстро движущуюся среди звезд с запада на восток. Стар тихо сказала: - Вы не боитесь, мой герой? - Чего? - Очутиться в незнакомом мире. - Кажется, довольно симпатичный мир. - Так оно и есть, - согласилась она, - во многом. - Мне он нравится, - согласился я. - Но, может, пора мне узнать о нем побольше. Где мы? Сколько световых лет или чего там еще, в каком направлении? Она вздохнула. - Я постараюсь. Но это будет нелегко: вы не изучали метафизической геометрии - как и многого другого. Представьте себе страницы книги... - Я все еще держал под рукой ту поваренную книгу Альберта Великого; она взяла ее. - Одна страница может быть очень похожей на другую. Или быть совсем непохожей. Одна страница может быть настолько близка к другой, что соприкасается с ней во всех точках - и все же не имеет ничего общего с противоположной страницей. Мы так же близки к Земле - прямо сейчас, - как две соседние страницы в книге. И тем не менее мы так далеко, что в световых годах это не выразить. - Слушайте, - сказал я, - можно обойтись и без словесных выкрутас. Я частенько смотрел "Зону сумерек" [Фантастический телесериал по сценарию известного писателя, Р. Серлинга]. Вы имеете в виду другое измерение. Так я это усек. Она казалась озабоченной. - Что-то в этой мысли есть, но... Руфо вмешался: - И еще есть Игли утром. - Да, - согласился я. - Если мы должны толковать с Игли поутру, наверное, нам лучше немного поспать. Извините. Между прочим, а КТО же такой Игли? - Сами увидите, - сказал Руфо. Я глянул на ту летящую луну. - Вне всякого сомнения. Ладно, прошу меня извинить за то, что обеспокоил вас всех из-за глупой ошибки. Спокойной ночи, ребята. Забрался я снова в свои спальные шелка, как взаправдашный герой (сплошь мускулы и никаких гонад, как правило). Ну, и они тоже упаковались. Она больше не включала света, так что мне не на что было смотреть, кроме летящих лун Барсума. Я попал прямо на страницы книги. Что ж, я надеялся, что она будет удачной, и что писателю моя жизнь пригодится еще во множестве продолжений. Для героя все тут складывалось недурно, по крайней мере, вплоть до этой главы. Менее чем в 20 футах от меня спала, укутавшись в свои спальные шелка, Дея Торис [Героиня фантастических романов Э. Р. Берроуза]. Я всерьез задумался, не подползти ли мне к откидному клапану ее шатра и прошептать ей, что мне хотелось бы задать ей несколько вопросов о метафизической геометрии и прочих материях. Любовных заклятьях, может. А может быть, просто сказать ей, что снаружи холодно, и попроситься войти? Но я так не сделал. Добрый старый и верный Руфо лежал свернувшись тут же с другой стороны шатра, а у него была странная привычка просыпаться мгновенно и с кинжалом в руке. К ТОМУ ЖЕ ему нравится брить трупы. Как я уже сказал, если есть выбор, я предпочитаю быть трусом. Я стал смотреть на летящие луны Барсума и незаметно уснул. ГЛАВА VI ПОЮЩИЕ птицы лучше, чем будильники, а Барсум никогда не был так прекрасен. Я довольно потянулся, и почуял запах кофе, и подумал, не успею ли я наскоро выкупаться перед завтраком. Наступил еще один прекрасный день, голубой и яркий, солнце только что взошло, и я был не прочь шлепнуть несколько драконов, пока не подоспел завтрак. Только, конечно, маленьких. Я подавил зевок и перекатился на ноги. Чудного павильона уже не было, а черный ящик был в основном упакован; он был не больше рояля. Стар стояла на коленях перед костром, поторапливая тот самый кофе. В это утро она стала пещерной женщиной, одевшись в шкуру, которая, хоть и красивая, была не красивее ее собственной. Из оцелота, наверное. Или от Дюрона. - Приветик, Принцесса, - сказал я. - Что на завтрак? А где ваш шеф? - Завтрак позже,: - сказала она. - Сейчас вам только чашка кофе, слишком горячего и слишком черного - лучше, чтобы вы были в плохом настроении. Руфо заводит беседу с Игли. Она подала мне кофе в бумажном стаканчике. Я отхлебнул полчашки, обжег себе рот и выплюнул гущу. Кофе бывает пяти сортов: Кофе, Ява, Ямайка, Яд и Растворитель Углерода... Эта дрянь была не лучше четвертой степени. Тут я застыл, потому что на глаза мне попался Руфо. И компания, пребольшая компания. У края нашей террасы кто-то разгрузил Ноев Ковчег. Тут было все, от аардварков [Степные волки (ю-афр.)] до ящеров, большинство с длинными желтыми зубами. Руфо стоял лицом к этому пикету, на десять футов ближе к нам, напротив особенно большого и неуклюжего гражданина. Тут как раз бумажный стаканчик разошелся, и кипяток обжег мне пальцы. - Хотите еще? - спросила Стар. Я подул на пальцы. - Нет, спасибо. Это и есть Игли? - Вот тот, в середине, которого дразнит Руфо. Остальные пришли просто посмотреть, на них можно не обращать внимания. - У некоторых из них голодный вид. - Те, кто покрупнее, в основном травоядные, как демон Кювье. Вон те львы-переростки могут нас съесть - если Игли выиграет спор. Но только потом. Все дело в Игли. Я повнимательнее пригляделся к Игли. Он походил на потомка из Данди, сплошь челюсти и никакого лба; в нем соединились наименее приятные черты гигантов и людоедов из "Книги Красной Магии". Мне лично эта книга никогда особенно не нравилась. Он смутно походил на человека, если взять это понятие в широком смысле. Он был на пару футов повыше меня и перевешивал меня фунтов на 300 - 400; но я куда красивее. Волосы на нем росли кустиками, как на упавшей духом лужайке, но с первого взгляда было ясно, что он никогда не пользовался дезодорантом для мужественных мужчин. На буграх его мускулов выступали узлы, а ногти на ногах не знали ножниц. - Стар, - сказал я, - в чем причина нашего с ним спора? - Вы должны убить его, милорд. - Не могли бы мы договориться о мирном сосуществовании? Взаимное доверие, культурный обмен и так далее? Она покачала головой. - Он недостаточно развит для этого. Он находится здесь, чтобы удержать нас от спуска в долину, - или он умрет, или умрем мы. Я глубоко вздохнул. - Принцесса, я принял решение. Человек, который всегда подчиняется закону, глупее даже того, кто нарушает его при всяком случае. Сейчас не время волноваться о соблюдении местного закона Салливана. Мне нужны огнемет, базука, несколько гранат и самая лучшая пушка из вашего арсенала. Можете показать мне, как их откопать? Она пошевелила костер. - Герой мой, - сказала она медленно. - Мне искренне жаль, но это не так просто. Вы не заметили, когда мы курили прошлой ночью, что Руфо зажег наши сигареты от свечей? Не пользуясь ничем, вплоть до карманной зажигалки? - Хм... нет. Я об этом не думал. - Это правило против огнестрельного оружия и взрывчатых веществ - не закон, какие действуют у вас на Земле. Оно больше, чем закон; здесь этими вещами пользоваться невозможно. Иначе бы они давно были применены против нас. - Вы имеете в виду - они не сработают? - Они не будут действовать. Может быть, тут подходит слово "колдовство". - Стар, поглядите на меня. Возможно, вы и верите в колдовство. Я - нет. И я готов поставить семь к двум, что автоматы тоже не верят. Я готов проверить это. Вы поможете мне распаковаться? Впервые она казалась по-настоящему расстроенной. - О, милорд, молю вас, не надо! - Почему не надо? - Даже попытка окончилась бы катастрофой. Верите ли вы тому, что я знаю больше вас о трудностях, опасностях и законах этого мира? Поверите ли вы мне, когда я скажу, что не желаю вашей смерти, что, и это святая правда, моя собственная жизнь и безопасность зависят от вашей? Пожалуйста! Невозможно не поверить Стар, когда она ставит вопрос ребром. Я задумчиво сказал: - Наверное, вы правы - иначе тот тип таскал бы с собой шестидюймовую мортиру в качестве личного оружия. Э, Стар, у меня появилась идейка получше. Почему бы нам не смотаться обратно, откуда мы пришли, и не устроиться в том местечке, где мы ловили рыбу? Через пять лет у нас будет симпатичная маленькая ферма. Лет через десять, когда разойдется молва, у нас появится и симпатичный маленький мотель, с плавательным бассейном без условностей и лужайкой для гольфа. Она чуть заметно улыбнулась. - Милорд Оскар, возврата нет. - Почему нет? Я могу найти то место с закрытыми глазами. - Но нас найдут Они. Не Игли, а другие, подобные ему, будут посланы, чтобы загнать и убить нас. Я снова вздохнул. - Как скажете. Ходят слухи, что мотели в стороне от главных дорог - все равно мертвое дело. В той коллекции где-то есть боевой топор. Может, я смогу оттяпать ему ноги раньше, чем он меня заметит. Она снова покачала головой. Я сказал: - А теперь в чем дело? Я что, должен биться с ним, стоя одной ногой в ведре? Мне показалось, что годится все, что режет или колет - все, что я делаю собственными мускулами? - Так оно и есть, милорд. Но это не даст результатов. - Почему же нет? - Игли убить невозможно. Понимаете, он, вообще-то говоря, не живое существо. Он - конструкция, созданная неуязвимой именно с этой целью. Мечи, или ножи, или даже топоры не поражают его; они отскакивают. Я это видела. - Вы хотите сказать, он - робот? - Если вы подразумеваете рычаги, колесики и печатные схемы - то нет. Вернее было бы назвать Голем. Порода Игли - это подражание жизни. - Стар добавила: - В некоторых отношениях лучше, чем жизнь, поскольку нет никакого способа, насколько мне известно, убить его. Но одновременно и хуже, ибо Игли не очень сообразителен и уравновешен. У него очень много тщеславия и мало здравого смысла. Руфо сейчас на это и нажимает, подогревая его до кондиции, выводя его из себя до того, что он не сможет ясно мыслить. - Правда? Н-да! Надо мне не забыть отблагодарить Руфо за это от всей души и даже больше, наверное. Ну, Принцесса, так что вы мне сейчас прикажете делать? Она развела руками так, как будто все было очевидно. - Когда вы приготовитесь, я сниму защиту - и вы убьете его. - Но вы только что сказали... - я не стал продолжать. Когда распустили французский Иностранный Легион, для нас, романтиков, осталось очень мало тепленьких местечек. С этим мог бы справиться Умбопа. Несомненно - Конан. Или Ястреб Каре. Или даже Дон Кихот, потому что штука эта была размером как раз с ветряную мельницу. - Ладно, Принцесса, давайте займемся делом. Ничего, если я поплюю себе на руки? Или и это не по правилам? Она улыбнулась одними губами и очень серьезно сказала: - Милорд Оскар, мы все поплюем себе на руки; мы с Руфо будем сражаться рука об руку с вами. Или мы победим... или все мы умрем. Мы пошли присоединиться к Руфо. Он показывал Игли ослиные уши и орал: - Кто твой отец, Игли? Мать твоя была мусорной урной, а вот кто твой отец? Глядите на него. У него пупа нет! Ха-а! Игли парировал: - А ТВОЯ мать гавкает! Твоя сестра дает зеленые марки! - но, как мне показалось, довольно слабо. Было ясно, что замечание насчет пупов задело его за живое - пупа у него не было. Что ж, полагаю,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору