Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
бы фигура Фрэнка не бросалась в глаза, Бино Маршак любезно
собрал для него чемодан. И хотя половина вещей не подходила Горовцу по
размеру, всякий любопытный таможенник посчитал бы их вполне обычным
набором для любого пассажира.
Еще в кармане у Фрэнка лежали новые документы. Янг Бристоль клялся,
что они были настоящие. Роджер Форсайт - так звучало новое имя Фрэнка
Горовца. Оно ему нравилось, но казалось каким-то излишне литературным.
Впрочем, родителей и документы не выбирают, поэтому следовало носить и
предъявлять то, что было.
Тяжелый автомобиль с совершенно новым, плохо отрегулированным движком
мчался по одному из шоссе Чипиеры. За рулем сидел старый знакомый Фрэнка
- Динго Арчибальд. За время службы у Янга он стал выглядеть гораздо
представительнее и уже больше не страдал от отсутствия денег.
Фрэнк считал Арчибальда порядочным парнем, ведь как-то раз он даже
попросил у Горовца прощения за то, что заложил его Янгу. Фрэнк его сразу
простил - он знал, как сильно Динго боялся Бристоля.
Шоссе вышло за городскую черту, и все мусорные заводы остались
позади. Вместе с ними исчезли и неповоротливые мусоровозы, и без них
шоссе оказалось достаточно широким и свободным.
- Сколько нам ехать, Дингс? - спросил Фрэнк.
- Двадцать минут, сэр, - ответил Арчибальд. Фрэнк отметил, что Динго
зачислил его в разряд начальников. Он сказал "сэр", а это подразумевало
выполнение некоторых просьб и даже приказов.
Отходившие влево и вправо второстепенные дороги быстро разрядили
движение, и вскоре автомобиль Фрэнка оказался в полном одиночестве.
- Прибавь газу, Динго, - предложил Горовиц.
- Не могу, сэр, все, на что способна эта "таратайка", я уже выжал, -
пояснил Арчибальд.
"Понятно - в автомобилях он полный нуль..." - отметил Фрэнк.
- Тогда поставь регулятор охлаждения топлива на пять градусов выше...
- сказал Горовиц.
- Но, сэр, на перегретом топливе мы поедем еще медленнее.
- Ты слушай, что я говорю, Динго, - с нажимом и легким раздражением
добавил Горовиц. - На этом движке поганые датчики. Они все время врут...
- Хорошо, сэр, - пожал плечами Динго и сделал, как советовал Фрэнк.
Спустя полминуты двигатель стал набирать обороты. - А ведь и правда! -
обрадовался Динго.
- А ты думал, я тебе вру? - довольно усмехнулся Фрэнк. Теперь в
сознании Динго отложился тот факт, что Рэй Кертис всегда говорит дело и
его следует слушать.
Последние километры шоссе были не так разбиты машинами, и Горовиц
даже позволил себе задремать. Когда Динго стал сбрасывать скорость,
Фрэнк открыл глаза.
Уродливые постройки порта высились до самых облаков, и по усвоенной
на Хингане традиции Фрэнк предположил, что раньше это был телевизионный
комплекс со всякими там башнями и антеннами. Однако предположения Фрэнка
опроверг Динго Арчибальд:
- Вам нравится, сэр? Раньше здесь строили развлекательный комплекс с
сумасшедшими горками и мачтами для планеров, а потом переделали все в
космопорт.
- Здорово... - кивнул Фрэнк.
Взлетные площадки не были огорожены, и он уже издалека увидел
единственный челнок, сиротливо сидевший на бетонных плитах. Из щелей
между плитами пробивались бодрые сорняки, и создавалось впечатление, что
судно находится посреди поля.
Динго подрулил к главному входу, возле которого было припарковано уже
с десяток автомашин. Фрэнк подождал, пока Арчибальд откроет ему дверку,
и, выбравшись из салона, тихо обронил:
- Если что, Динго, я надеюсь на тебя и твоих людей...
- Что, сэр?
- Тебе я верю, а Янгу и Адольфусу Ремеру нет. Понял?
- Да, сэр, - кивнул Динго, и его большая спина ссутулилась.
- Никого не бойся, парень. Если мы вместе, то нам никто не страшен.
- Да, сэр, - повторил Арчибальд. Он вытащил чемодан Фрэнка и
захлопнул дверку.
- Сколько на "Ульрихе" твоих людей? - не отставал Фрэнк.
- Они все подчиняются Янгу.
- Это я знаю. Формально они подчиняются Янгу, однако среди них есть
верные тебе люди, которые в случае необходимости будут выполнять твои
приказы, а не Янга Бристоля. Я прав?..
Динго не ответил и начал проверять замки на дверях.
- Послушай, Динго, ведь это ты сдал меня Янгу, а не я тебя. Так чего
же ты боишься?
Динго осторожно покосился на здание порта и тихо ответил:
- Да, сэр, такие люди найдутся.
- Сколько?
- Пять человек...
- Вот и отлично. Давай мой чемодан и пойдем, а то нас, наверное, уже
заждались. Если Янг спросит, о чем мы разговаривали, скажи, что я просил
достать мне пистолет...
Когда Фрэнк в сопровождении Динго вошел в здание порта, он сразу
увидел небольшую очередь из пассажиров возле бюро таможенной службы.
Людей было немного - человек двадцать, однако очередь двигалась очень
медленно.
Каждого пассажира усаживали в специальное кресло и снимали показания,
точно так же, как когда-то снимали показания с Фрэнка. Процедура была
простой, однако некоторые клиенты были еще бестолковее, чем сами
таможенники, и оттого идентификация растягивалась на очень долгий срок.
- Фарон Баргхауз?.. - спросил таможенник, заглядывая в документы.
- Да, это я.
- Займите, пожалуйста, кресло, - указал таможенник.
- Простите, а это не опасно?
- Нет, - начат раздражаться чиновник, - я, например, получаю от этого
удовольствие...
- Правда? Ну тогда я сяду... - согласился пассажир.
- Теперь прижимайте лицо к бициклеру... - приказали пассажиру.
- К чему? - не понял тот.
- Свое лицо вот к этой штуке, - пояснил другой таможенник, потому что
первый уже не мог нормально разговаривать.
- Вот к этой?
- Да, к этой.
- А это не опасно?..
Таким образом, свободного времени было предостаточно, и Фрэнк от
скуки посматривал по сторонам. В одном месте он приметил попивавшего
"колу" Эскота Леви. В другом конце зала, причем уже за таможенным
барьером, в глаза бросилась шляпа Адольфуса Ремера.
По-видимому, вся компания была уже в сборе и с нетерпением ожидала,
когда наступит очередь Фрэнка. Вероятно, они считали, что он блефует и
никакого иммунитета от таможенной идентификации у него нет.
Тем временем очередь понемногу двигалась.
- Нет, мадам, руки нужно положить вот на эти экраны. Они называются
"линки".
- А, знаю, по имени Линки Балтимора Я его просто обожаю!
- Окей, мадам, только не двигайте руками.
- А еще мне нравится Уоллес Гауптман, а вам?
- Все, мадам, вы можете подниматься.
- Значит, у меня все в порядке?
- Конечно, мадам... - По лбу таможенника стекали крупные капли пота.
Он отошел в сторону, и его место занял отдохнувший напарник.
- Позвольте, - не успокаивалась дама, - как же все в порядке, если
мой гинеколог сказал, что...
- Мадам, это не медицинское обследование. Это идентификация по
криминальной базе данных...
- Ах так!.. Я что же, по-вашему, похожа на воровку?
Из дежурки появился человек в украшенном золотыми эполетами кителе и
в фуражке с высоченной тульей. Тяжелая кокарда заставляла начальника
напряженно держать спину. На нем были одеты тренировочные штаны и
шлепанцы на босу ногу.
- В чем ваша проблема, мадам? - спросил начальник, беря даму под руку
и отводя ее в сторону.
А очередь продолжала двигаться.
Стоявший позади Фрэнка Динго Арчибальд заметно нервничал, хотя и
пытался беззаботно насвистывать.
- Ты знаешь, Динго, - повернулся к нему Горовиц, - я вот что подумал.
Все-таки Янг ведет честную игру. Наверное, я был не прав... Но пистолет
ты мне все-таки достань.
- Хорошо, сэр.
Фрэнк почти физически ощутил, как расслабился Динго. Он перестал
дергаться и нормально задышал.
"Просто парень панически боится Бристоля. Не будет Бристоля - Динго
станет моим союзником..." - подумал Фрэнк, и его волнение тоже в
значительной мере улеглось.
Со стороны взлетной площадки послышался свист разогреваемых
двигателей челнока. Пассажиры заволновались.
- Господа, не беспокойтесь, пока вы не займете свои места, транспорт
никуда не полетит, - объявил человек в тесном синем костюме и в кепке с
надписью "Администрация".
Однако объяснение мало подействовало, и пассажиры продолжали
нервничать. Из дежурной комнаты появилась скандалившая десять минут
назад дама. Она была в сопровождении все того же начальника таможни.
- Так, значит, вы считаете, что ничего страшного? - спрашивала дама.
- Конечно нет, мадам. У вас еще могут быть дети.
- Большое вам спасибо, генерал, не знаю, как вас благодарить. - Дама
затрясла руку главного таможенника, потом вложила в нее билет в
пятьдесят кредитов
- Ну что вы, я не могу взять этих денег... - смутился таможенник.
- Возьмите, генерал, возьмите, - настаивала дама.
- Я всего лишь полковник.
- Все равно возьмите. Продолжения Фрэнк не увидел.
- Имя!.. - неожиданно громко произнес человек в форме.
- Форсайт!.. Роджер Форсайт!..
- Документы!..
- Пожалуйста!..
- А чего вы так орете? - удивился таможенный чиновник.
- Я думал, вы плохо слышите.
- Я отлично слышу, мистер Форсайт. Садитесь в кресло...
- А это не опасно? - решил изобразить типичного пассажира Фрэнк.
Таможенник посмотрел на него ненавидящим взглядом и выдавил:
- Руки - вот на эти экраны, лицо прижать к бициклеру... Вот к этой
хреновине, мистер Форсайт. Да не нос, а лицо, мистер Форсайт!..
Фрэнк выполнял все команды таможенников, представляя, как сейчас,
наблюдая за ним, вытянули шеи его компаньоны - Янг Бристоль, Адольфус
Ремер и все их помощники.
- Все в порядке, мистер Форсайт, проходите, пожалуйста, - сквозь зубы
произнес вежливые слова таможенник. - Следующий!..
Следующим шагнул Динго Арчибальд, а Фрэнк, подхватив свой чемодан,
неспеша проследовал к посадочному выходу.
- Отличная операция, Рэй... - вполголоса поприветствовал его Адольфус
Ремер. - В тайной полиции на тебя существует карта, но почему она не
сработала - ума не приложу. Может быть, расскажешь, как ты это
проделал?
- Может быть, расскажу, - кивнул Фрэнк, - но попозже.
- Ну пошли к челноку, а то Нуфи нас заждался.
- Кто такой Нуфи? - не понял Фрэнк.
- Ну, ты - Форсайт, а он - Нуфи...
- А-а, теперь понял.
Как и следовало ожидать, никаких пассажирских каров в порту Чипиеры
не было, и навьюченные вещами люди пешком шли до самого судна. Их
длинная цепочка протянулась от главного здания до прогревавшего
двигатели челнока.
- Гостеприимная планета - даже не хочется ее покидать.
- Так в чем же дело? Вот получим товар, потом денежки и возвращайся
назад. Мы будем только рады...
- Спасибо за приглашение, но долго жить среди болот я не могу. К тому
же все эти личинки, кофейные жучки и прочее... - Фрэнк поморщился. - Я
не привык...
Неожиданно у одной пассажирки открылся чемодан, и на выщербленный
бетон вывалились пачки увязанных скотчем денег. Дико оглядываясь по
сторонам, пассажирка начала быстро засовывать их обратно. Когда Фрэнк и
Ремер с ней поравнялись, все деньги были уже надежно спрятаны.
Проходя мимо, Ремер не преминул поиздеваться:
- Мадам, не нужна ли вам наша помощь?
- Нет!.. - вскричала мадам, закрывая чемоданы, словно курица своих
цыплят.
- Ну нет так нет... - пожал плечами Ремер, обходя поклажу. Когда они
с Фрэнком отошли на некоторое расстояние, Адольфус сказал:
- Два чемодана и баул - примерно два с половиной миллиона кредитов.
- Судя по всему, у тебя богатая практика перевозки денег
чемоданами... - делал вывод Фрэнк.
- Было дело, - загадочно улыбнулся Ремер. До челнока оставалось
пройти каких-нибудь пятьдесят метров. Фрэнк оглянулся - дама с двумя
чемоданами наличности все еще сидела бетоне, позади по полю быстро шел
Динго.
Ну вот наконец и трап.
- Добрый день, господа... - улыбнулась стюардесса. Форменная шапочка
едва держалась на ее растрепанной прическе. - Проходите, пожалуйста.
Уверена, что вам у нас понравится. - Улыбка стюардессы стала еще шире, и
Фрэнк заметил, что ее форменный пиджак надет на голое тело. Рубашка и
галстук отсутствовали. Все объяснила приколотая к кармашку карточка с
именем девушки, напротив которого стояла едва заметная такса - 50.
Фрэнк поднялся по шаткому трапу и, войдя в салон челнока, поначалу
ничего не мог разглядеть - внутреннее освещение отсутствовало.
Ориентируясь по белым наголовникам кресел, Горовиц прошел вдоль салона и
наконец выбрал понравившееся ему место.
Забросив чемодан на багажную полку, Фрэнк сел возле иллюминатора и с
наслаждением вытянул ноги. Закрыв глаза, он на несколько секунд заставил
себя предаться только отдыху. Потом рядом сядет Ремер, Янг или
сломленный чужой волей Динго Арчибальд, а пока можно было отдохнуть.
Как Фрэнк и предполагал, отдых длился недолго, и спустя полминуты,
грохоча своими чемоданами и сопя, как простуженный носорог, возле Фрэнка
остановилась дама с наличностью.
Она забросила баул на багажную полку, а драгоценные чемоданы
запихнула под переднее кресло. За тем уселась рядом с Фрэнком, а ноги
для надежности поставила на чемоданы.
"Хитра, зараза..." - определил Фрэнк. Он все еще пребывал в полудреме
и лениво фиксировал все перемещения дамы.
- Разрешите, я выгляну в окошко? - спросила мадам.
Фрэнк был вынужден проснуться полностью и слегка подвинуться, чтобы
неугомонная баба посмотрела в окно.
Чемоданы с деньгами весили немало, поэтому от дамы пахло как от
настоящей скаковой лошади. К запаху пота примешивался букет жуткой
косметики, и, пока соседка смотрела в окно, он на всякий случай
прекратил дышать.
- Ну что, мадам, вы посмотрели? - не выдержал Фрэнк.
- Сейчас, одну минуточку, - не отрывалась от иллюминатора дама.
Фрэнк тоже выглянул в окно, насколько это было возможно, и увидел
налетном поле оброненный кем-то предмет.
- Это, случайно, не вы забыли? - спросил Горовиц, вспомнив, что
именно в этом месте они с Ремером встретили владелицу наличности.
- Ни в коем случае, - ответила мадам, поигрывая безделушкой, похожей
на брелок для ключей.
Двери челнока захлопнулись, и его двигатели прибавили обороты.
- Ага... - многозначительно произнесла дама. Фрэнк снова взглянул на
летное поле и увидел бегущих людей. Их было трое.
- Ага... - повторила дама, и в ее голосе прозвучало скрытое
злорадство.
"О, ну когда же она сядет на место?.." - Фрэнк закатил глаза и
почувствовал, что ОТ запаха соседки его начинает мутить.
Мадам напряглась, и прыгавший в ее руке брелок замер. Подивившись
такой реакции соседки, Фрэнк снова выглянул в окно.
Трое бегущих людей были уже недалеко. Вот они поравнялись с
потерянным кем-то предметом, и в этот момент мадам щелкнула брелоком.
Яркая вспышка кислотной мины в одно мгновение накрыла троих
несчастных, однако из-за рева двигателей драматическая сцена произошла
беззвучно, как пантомима. Дымящийся бетон и три почерневших скрюченных
трупа - вот и все, что увидел Фрэнк через окно начавшего разбег челнока.
- Вы не знаете, скоро принесут напитки? - спросила Фрэнка его
соседка. Теперь она сидела на своем кресле и обмахивалась старой
газетой. Шасси челнока стучали на стыках, и поэтому ничего нельзя было
разобрать.
- Что? - не понял Фрэнк.
- Я говорю, здесь такая жара - хотелось бы чего-нибудь выпить.
- Когда взлетим, станет прохладнее, - пообещал Фрэнк только для того,
чтобы отвязаться. В этот момент челнок оторвался от земли, и стук шасси
прекратился.
Судно задрало нос и начало набирать высоту.
Вопреки всем правилам безопасности, по проходу пробежала стюардесса.
Это была не та девушка, что встречала пассажиров у трапа, но стиль
одежды был тот же. Внезапно Фрэнк затосковал по стюардессам с
цивилизованных коммерческих линий. По ухоженным, вышколенным и похожим
на целлулоидных куколок девушкам. Каждая их улыбка была точной копией
предыдущей - в этом Фрэнк был абсолютно уверен. Можно было смело
проверять их стандартную ширину с линейкой в руках.
- Эй, Роджер Форсайт... - прозвучал над ухом голос Адольфуса Ремера.
- Что еще случилось? - повернул голову Фрэнк.
- Возьми, это тебе Динго передал... - И Ремер бросил на колени Фрэнку
тяжелый пакет.
"Динго передал..." - Ремер специально подчеркнул это, показывая, что
Арчибальд обо всем доложил Янгу.
"Ну и дураки вы, - согласился Фрэнк, - и тактику выбрали неверную.
Если уж что-то узнали, держите до последнего и не показывайте, какие вы
крутые..."
Соседка Фрэнка уставилась на доставленный пакет и с жаждой
любопытства в глазах ожидала, когда его вскроют. И хотя Горовиц не хотел
смотреть на подарок прямо сейчас, но любопытство дамы он решил
удовлетворить.
- Они принесли мне пистолет, - сказал он и отметил, как мадам
вцепилась в свои чемоданы. - Ах, оставьте, - бросил он небрежно, - ваши
бумажки для меня сущая мелочь...
- Мелочь? - возмутилась мадам. - Да у меня здесь...
- Знаю, знаю, - махнул рукой Фрэнк и, воспользовавшись оценкой
Адольфуса Ремера, добавил:
- Два с половиной миллиона...
Дама так и застыла с разинутым ртом, пораженная осведомленностью
Фрэнка.
- Я... Я... - сдавленно вякала она, пока наконец не сказала первое,
что пришло ей в голову:
- А у меня тоже есть пистолет...
- Да? Ну покажите...
Дама забралась в самые потаенные места своих одежд и достав оттуда
крупнокалиберный "бульдог", барабан которого был забит какими-то
тряпками.
- О, а это, надо думать, носовые платки? - спросил Фрэнк, - Я могу
посмотреть?
- Только если вы тоже покажете свой пистолет, - поставила условие
мадам.
- Нет проблем.
Фрэнк взял принадлежавший соседке "бульдог" и, открыв барабан,
вытащил патрон, а потом и тряпку, в которой оказалась добрая горсть
обойных гвоздей.
- А это еще зачем? - спросил он.
- Я не очень хорошо стреляю, а с гвоздями оно надежнее.
- Согласен, - кивнул Фрэнк и, затолкав обратно весь сложный
боеприпас, вернул револьвер хозяйке. - Да, не хотелось бы мне быть вашим
противником, мадам.
Соседка, кряхтя, спрятала в юбках свою артиллерию и напомнила:
- Теперь ваша очередь.
Фрэнк развернул оберточную бумагу, под которой оказался гигантский и
просто неподъемный "крушадер-500", сувенирное оружие для заядлых
приверженцев стиля сафари и просто дураков.
Длинный шестнадцатимиллиметровый ствол смотрелся как корабельное
орудие, а пять уместившихся в магазине патронов больше походили на
боеприпасы портативного гранатомета. Было очевидно, что Янг Бристоль
решил посмеяться над Фрэнком. Мол, хочешь пистолет - получи.
"Хорошо шутит тот, кто шутит без последствий..." - подумал Горовиц и,
вынув из магазина все пять патронов, начал взвешивать их на руке.
Третий по счету боеприпас оказался значительно легче остальных. Это
говорило о том, что внутри оболочки пули находился не тяжелый сердечник,
а, скорее всего, пластиковая взрывчатка с миниатюрным радиодетонатором.
- Хотите сувенир, мадам? - спросил Фрэнк, видя, какими глазами его
соседка смотрит на большой пистолет.
- Конечно, хочу.
- Возьмите, это вам. - И Горовиц протянул даме облегченный патрон.
- О, я не знаю, как вас благодарить, - расплылась в улыбке соседка.
- Не стоит благодарностей. Сохраните это у себя и считайте, что мы в
расчете, - улыбнулся Фрэнк и из веревки, которой был обмотан пакет,
соорудил что-то вроде ружейного ремня. Пристроив свой пистолет сбоку под
курткой, он решил пойти размяться. - Разрешите я выйду в туал