Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
а, и Лала начала быстро
взбираться на берег. Мокрая холстина плотно облегала ее фигуру, и
следовавший чуть позади Джеф имел возможность хорошо разглядеть ее.
На самом верху рос невысокий колючий кустарник. Его корявые ветви
переплетались с соседними кустами и создавали упругое покрывало - что-то
вроде пружинного матраса. Чтобы пройти через этот "матрас" и не поранить
ноги иглами, приходилось отыскивать свободные островки и перепрыгивать с
одного на другой. У Лалы это получалось значительно лучше, а Джеф порвал
брюки и получил несколько болезненных уколов.
- А почему мы так спешим? Нельзя ли идти помедленнее? - на ходу
спросил Мэнсон.
- Ты устал?
- Нет, но зачем нужно бежать?
- Мы должны успеть вернуться до перелета ящериц.
- А если не успеем?
В этот момент прямо перед Лалой выскочила змея. Она подняла голову и
угрожающе зашипела. Мэнсон тут же выхватил свой нож и в стремительном
броске отсек змее голову.
Вытерев лезвие о широкий лопух, Мэнсон улыбнулся и сказал:
- Нужно быть осторожнее.
- Зачем ты ее убил?
- Она могла на тебя напасть.
- Нет. Она не собиралась нападать. Просто недалеко находится ее
гнездо, и она нас всего лишь пугала.
- Ну извини, - пожал плечами Джеф.
А Лала подняла обезглавленную змею и исчезла с ней в кустах. Через
какое-то время она появилась уже без змеи.
- Ты что, предала ее земле? - усмехнулся Мэнсон.
- Нет. Я отнесла ее к гнезду. Маленькие змеи ее съедят и, возможно,
выживут... Ну ладно, пошли, а то мы теряем время.
И снова Лала зашагала по одной ей видимой тропе, а Мэнсон двинулся за
ней, стараясь ступать след в след. Через полчаса быстрого марша, за
время которого Мэнсона два раза кусали мухи, путники добрались до
небольшой поляны, на которой валялись старые поваленные деревья. По всей
видимости, они лежали здесь очень давно, и некоторые стволы уже успели
рассыпаться в труху.
- Будь осторожен, Жефа. Здесь очень много змей.
- Я понял, - кивнул Мэнсон, снова вытаскивая свой нож.
Лала покосилась на его оружие и только покачала головой.
- Сейчас я покажу тебе, что змеи совершенно неопасны, и тогда ты
спрячешь свой нож. Хорошо?
- Ну хорошо... - неуверенно согласился Джеф.
Лала подняла короткую суковатую палку и приблизилась к одному из
лежащих деревьев. Его середина совершенно сгнила, и теперь ствол был
похож на трубу большого диаметра.
Девушка постучала палкой по краю этой трубы, и из темного нутра
донеслись невнятные шорохи. Лала сделала паузу и постучала еще. Она
стояла в полуметре от широкого дупла и даже не пошевелилась, когда из
темноты появилась первая змея.
Мэнсон едва не вскрикнул, но Лала стояла словно статуя.
"Испугалась..." - решил он.
Между тем следом за первой змеей появилась вторая, а потом сразу
несколько. Они спешили и ползли по телам своих товарищей, переплетаясь в
разноцветные, струящиеся тонким рисунком жгуты.
Расползавшиеся змеи обвивали ноги Лалы, но она стояла совершенно
спокойно и не выказывала признаков беспокойства. Несколько змей поползли
в сторону Джефа, и он невольно сделал шаг назад, однако тут же
перехватил предупреждающий взгляд Лалы и последовал ее примеру.
"Вроде бы у меня получается... Я спокоен", - говорил себе Мэнсон,
однако предательские капли пота скатывались по его лицу, а судорожное
движение кадыка указывало на сильное беспокойство. Ближайшая змея
проползла в метре от Джефа, и, когда производимый ею шелест наконец
затих, он медленно повернул голову. Змей нигде не было.
Джеф облегченно вздохнул и, посмотрев на Лалу, увидел, что по ее
ногам ползут крупные насекомые.
- Лала! Клещи! На твоих ногах клещи!
- Ничего страшного. Клещи ползут слишком медленно, к тому же они
кусают только в нежные места. Например, в пах...
Джеф представил, что к его гениталиям подбирается здоровенный клещ, и
его чуть не стошнило.
- Смотри, Жефа, как это делается.
Лала достала из холщовой сумки маленькую высушенную тыкву и потрясла
ею. Тыква издала звук, напоминавший шелест музыкальных погремушек.
А клещи все продолжали ползти по ногам Лалы.
Девушка прикрыла глаза и начала трясти тыкву, попадая в определенный
ритм. У Джефа был хороший слух, и он этот ритм сразу запомнил.
Неожиданно клещи стали срываться с ног Лалы и, падая на землю,
конвульсивно дергать лапками. Мэнсон был просто поражен.
- На, возьми, тебе это тоже нужно, - сказала Лала, указывая на брюки
своего спутника, по которым бодро взбирались не менее десяти клещей. Они
полностью маскировались под цвет материи, так что Джеф заметил их только
сейчас.
Его первым порывом было сорвать с себя одежду и, громко вопя,
выколачивать ее о бревно, однако он сумел сладить со своими эмоциями,
тем более что у него в руках была "волшебная погремушка".
Джеф начал с остервенением трясти ее, воссоздавая тот ритм, который
он услышал. Однако клещей это не убеждало, и они продолжали свое
движение. Тем временем Нала уже забралась в дупло так далеко, что ее не
было видно.
Мэнсон тряс погремушку, а клещи ползли. Джеф начал трясти ее сильнее,
а клещи уже миновали колени.
- Лала!.. Лала, на моих клещей эта штука не действует!.. Что мне
делать, Лала? - крикнул Джеф в дупло.
- Настройся на ритм. Клещи убегут, когда ритм пойдет не от
погремушки, а от тебя...
Джеф хотел было выругаться, однако решил сделать так, как советовала
Лала. Он прикрыл глаза и стал трясти тыкву, стараясь настроить себя на
ритм погремушки. От промелькнувшей мысли, что насекомые в любой момент
могут вцепиться в мошонку, по спине Джефа побежали мурашки, они перешли
в жаркую волну, и... на какие-то доли секунды Мэнсон увидел, как внутри
сушеной тыковки бьется о стенки горсточка круглых семян. Они издавали то
самое шуршание, и Мэнсону наконец пришло понимание, что значит
настроиться на ритм. Теперь он не сомневался, что дробь тыквенных семян
исходит не от погремушки, а от него самого.
Когда Джеф открыл глаза, перед ним стояла Лала. Ее сумка была набита
шевелящимися белыми шарами.
- Это что? Змеиные яйца? - спросил Мэнсон и от распиравшей его
гордости широко улыбнулся.
- Нет, это мучнистые личинки. Пойдем, нам нужно спешить...
- Да, конечно. А ничего, что моя сумка пуста?
- На первый раз хватит и того, что ты научился пугать клещей, а в
следующий раз ты сам полезешь в дупло.
- Хорошо... Если ты настаиваешь, - пожал плечами Джеф и пошел следом
за Лалой.
И опять они шли очень быстро и успели преодолеть, половину пути,
когда вдруг сзади донесся шум набегавшего ветра.
Лала оглянулась и прибавила шагу - Теперь Джеф едва поспевал за ней,
поскольку не обладал кошачьей грацией и гибкостью лесного человека.
А волны шума накатывались все ближе и ближе. Лала больше не
оглядывалась и продолжала бежать вперед. Полагаясь на ее опыт, Джеф
бежал следом, и, казалось, все его мысли замерли и сконцентрировались
только на одном: увернуться от очередной ветки и не запнуться о корни
дерева, миновать полосатого паука и не задеть рукой сороконожку.
- Стой! - внезапно скомандовала Лала, и Джеф замер, застыв на одной
ноге.
Шум ветра был уже впереди, и, подняв голову к верхушкам деревьев,
Мэнсон увидел некую искрившуюся на солнце массу. Крохотные зеленоватые
точки создавали различные рисунки, то сливаясь в круглое облако, то
изгибаясь как лента Мебиуса.
Джеф осторожно опустил ногу и посмотрел на Лалу. Девушка неотрывно
следила за роем и будто ловила какой-то важный момент. Поняв, что дело
приняло серьезный оборот, Джеф приготовился бежать. Лала сделала шаг
вперед - Мэнсон последовал за нею. Девушка остановилась, и Джеф тоже.
А высоко парящий рой теперь вращался в виде фигуры морской звезды, и
тысячи зеленых точек неслись по кругу, строго удерживаясь в отведенном
месте.
Джеф невольно вспомнил, как на одной из планет-близнецов - то ли на
Терции, то ли на Венеции - на праздниках выпускали сотни тысяч
иллюминационных стрекоз. Они точно так же создавали различные рои по
заданной схеме: звезды, квадраты и даже короткие надписи. Что заставляло
стрекоз выполнять команды, Джеф не знал, но выглядело это зрелище
поистине потрясающе.
И вот теперь здесь, в смертельно опасных джунглях, Джеф снова видел
праздничную иллюминацию в исполнении роя летучих ящериц. Мэнсон вспомнил
животное, похожее на ленивца. Тот запросто поедал этих ядовитых гадов,
но тут бы и он спасовал.
Наконец предобеденные виражи были выполнены, и рой, встав на ребро,
заскользил прямо на Джефа и Налу.
Мэнсон покосился на девушку, но та продолжала смотреть на мчавшиеся
полчища ящериц.
Сто метров... Ноги Джефа непроизвольно подогнулись, но - Дала стояла
на месте.
Семьдесят метров... Мэнсон бросил взгляд на большой куст, - возможно,
удастся в нем укрыться.
Сорок метров... Лала вскинула вверх руку с зеленой веткой. Ветка
словно живая дернулась и, описав красивую дугу, полетела в сторону от
тропы.
Лидеры роя тотчас метнулись за движущимся предметом, а следом за ними
тот же маневр начали повторять и остальные ящерицы.
Потеряв интерес к людям, сотни гадов пролетали над самыми их головами
и устремлялись к месту падения "жертвы". Вскоре ящерицы образовали целую
шевелящуюся гору, которая поминутно меняла форму.
- Бежим, Жефа! На какое-то время мы их обманули.
И снова бег. Стремительный - у Л алы и сокрушительный - у Джефа.
"Наверное, именно так шумит лось или кабан..." - думал Мэнсон,
налетая на очередной куст или спотыкаясь о корень. Пару раз в его мозгу
вспыхивали иллюстрации из недавнего путешествия: несущийся табун
лошадей, морские брызги... Эти воспоминания были Джефу неприятны, и он
снова сосредоточивался только на беге.
Лес стал редеть, и легкий ветерок донес запах реки. Мэнсон хотел уже
перевести дух, но в этот момент услышал тот самый шум мигрировавшего
роя.
- Лала! Они опять приближаются! - крикнул Джеф.
- Не беспокойся, здесь мы под защитой... - ответила девушка и
побежала чуть правее, под кроны высоких деревьев.
Шум стремительно нарастал, и Джеф невольно оглянулся. Рой уже
пикировал на них с высоты пятьдесят метров.
"Десять секунд... У нас есть десять секунд..." - пронеслось в голове
у Мэнсона.
Шум колеблющегося воздуха усилился едва ли не втрое, и Джеф невольно
присел, закрывая голову руками. И в это время пошел дождь.
Бросив взгляд на Лалу, Мэнсон обнаружил, что девушка уже стоит под
деревом и смеется, указывая на него пальцем. Джеф в три прыжка очутился
возле нее и только потом понял, в чем дело.
С высоких деревьев, словно эскадрильи перехватчиков, стартовали
тысячи синих птичек. При этом они опорожняли кишечник, и в результате
этого Джеф выглядел так, будто ему на голову опрокинули ведро извести.
Синие птички целыми волнами врезались в рой летучих ящериц, и над
джунглями развернулось настоящее воздушное сражение. Вскоре стали падать
первые жертвы. В основном это были зеленые ящерицы с пробитыми
перепонками крыльев. Иногда падали и синие птички, которые и на земле
продолжали яростную борьбу со своими врагами.
- Что это такое? - спросил Джеф. Шум воздушной баталии заставлял его
буквально кричать.
- Это речные дрозды. Они напали на ящериц...
- Они их что, есть будут?
- Нет. Запаха зеленых ящериц боятся водные мушки, а дрозды питаются
именно этими мушками. Если мушки улетят, дрозды умрут с голоду...
- Надо же, как все сложно, - пробурчал Джеф себе под нос.
Тем временем изрядно поредевший рой зеленых ящериц начал уходить в
сторону джунглей, туда, где не было этих сумасшедших дроздов. Однако
синие птички и не думали возвращаться обратно, продолжая избиение
отступавшего противника.
- Пойдем, Жефа. Скоро здесь будут серые муравьи. Они появляются там,
где есть чем поживиться.
- О, еще и серые муравьи... - покачал головой Джеф, которому уже
случалось с ними встречаться.
Осторожно ступая по загаженной дроздами траве, в которой еще ползали
раненые ящерицы, Джеф и Лала начали пробираться к реке.
Когда они уже спускались по крутому берегу, из леса стали появляться
первые разведчики серых муравьев.
53
Вымытый "феникс" выглядел как новенький и бросался в глаза каждому,
кто проходил в столь ранний час по улице генерала Йорка. Эрик Браво и
Тоби Крейцер даже не старались как-то маскироваться, тем самым выполняя
приказ лейтенанта Гиршема.
"Пусть он начнет нервничать. Пусть начнет делать ошибки и проявит
себя. Вот тогда мы возьмем его тепленьким. Понятно? А если еще раз
провалитесь в болото или в дерьмо, я передам вас службе внутренних
расследований. Понятно?"
Чего уж тут непонятного!
- Значит, так, Тоби. Теперь мы не отпускаем его ни на шаг. Он едет -
мы за ним. Он остановился и зашел в ресторан - мы выходим из машины и
садимся за столик напротив. - Эрик поиграл желваками и добавил:
- Садимся напротив и смотрим этой сволочи в рот, чтобы ему кусок в
глотку не лез.
- А если он идет в туалет? - предположил Тоби.
- Тогда мы идем вместе с ним и занимаем соседние кабинки. Пусть
напрягается все время - даже в сортире.
- Толково придумано.
Возле входа в сквер собралось несколько оборванных бродяг. Они
смотрели на "феникс" и о чем-то переговаривались, показывая на машину
пальцами.
- Что-то мне эти поганцы не нравятся, Эрик, - забеспокоился Крейцер.
- А почему?
- Ну ты же видишь, они на нас пальцами показывают.
- Просто они ни разу не видели нового автомобиля.
- А если они на нас нападут?
- Зачем им нападать? Они же не дураки, хоть и оборванцы. Понимают,
что это машина тайной полиции.
Агенты замолчали. Бродяги продолжали переговариваться и тыкать
пальцами в сторону "феникса". Их число постепенно увеличивалось и вскоре
достигло трех десятков. Оборванцы осмелели и начали приближаться.
- Нет, ну ты смотри чего делают, а? - снова занервничал Тоби Крейцер.
- Ничего, дам им еще пять метров форы... - пообещал Эрик.
Вскоре толпа прошла оговоренную фору и начала растекаться по
сторонам, чтобы охватить машину с обеих сторон. Вид новой машины и
заводских покрышек зачаровывал бродяг и вышибал у них голодную слюну.
Автомобильные детали ценились на Хингане очень высоко.
Эрик достал пистолет и, опустив стекло, выставил оружие напоказ.
Движение бродяг прекратилось. Они остановились и начали совещаться. Но,
видимо решив, что их только пугают, оборванцы продолжили наступление.
Браво несколько раз выстрелил в центр группы. Раненые упали на
мостовую, а остальные подняли крик и разбежались по подворотням, словно
стая испуганных крыс. Вслед за ними, оставляя кровавые следы, поползли и
раненые. Их было четверо. Один вообще еле шевелился, и его утащили двое
других бродяг.
- Смотри-ка, они помогают своим раненым, - удивился Крейцер. - Я
думал, они живут как звери.
- Они и живут как звери. Сейчас он умрет, и его продадут на корм
червям или нефтяным лягушкам - вот и вся дружба, - жестко заметил Эрик
Браво.
- Думаешь?
- Я знаю.
Агенты вновь замолчали. Эрик поглядывал на окно комнаты их
подопечного, а Тоби таращился на дорогу.
После стрельбы исчезли даже редкие прохожие, и теперь на улице стояла
тишина, нарушаемая только чириканьем нескольких пташек.
Из переулка выкатился патрульный "баян", машина криминальной полиции.
Патруль остановился напротив "феникса", и из приоткрывшейся дверцы
высунулся сержант.
- Привет... - сказал он.
- Привет, - равнодушно откликнулся Тоби Крейцер.
- Стрельбу слышали?
- Это мы стреляли. Разгоняли бродяг...
- А-а... - протянул сержант, - Ну пока.
- Пока, - кивнул Тоби. "Баян" тронулся с места и укатил.
Эрик достал баночку монпансье и положил в рот пару конфет. Тоби тоже
потянулся к баночке, но по давнему уговору взял только мятные конфеты,
которые не любил сам Эрик.
- Вообще-то я не люблю сладкое, - заметил Крейцер, - но поскольку ты
постоянно угощаешь...
- А куда деваться? Выбрасывать жалко, а так ты мне вроде как все
время должен... - криво улыбнулся Эрик Браво.
- Правда? А я думал, ты по доброте...
- А чего ты еще думал?
Крейцер замолчал и, хрустя леденцами, охлаждал лоб о боковое стекло.
После бессонной ночи, в течение которой пришлось отмывать машину, Тоби
хотелось спать.
По противоположной стороне улицы медленно катил свою тележку
зеленщик. Из подъездов к нему выходили хозяйки и покупали пучки перечных
водорослей или связки болотных тюльпанов С опаской посматривая на
"феникс", хозяйки быстро расплачивались и исчезали, а зеленщик продолжал
обход улицы.
- Кстати, о конфетах. Почему ты бросил курить, Эрик? - спросил вдруг
Тоби.
- Я тебе уже рассказывал.
- Нет, мне не рассказывал, - отрицательно покачал головой Тоби.
- После эпидемии, потравившей табачных жучков, цены подпрыгнули до
небес... А дешевый табак стал дрянь. И я перешел на конфеты...
Браво достал свой пистолет и, отдернув затвор, заглянул в ствол.
- У-у, какой грязный... - сказал он. - Теперь чистить замучишься.
И хотя Эрик сделал кислую физиономию, на самом деле он был доволен.
Пострелять в людей Эрик любил.
- Зря ты здесь палил, - подал голос скучавший Тоби.
- Это почему?
- Та бомба, что валяется в сквере, - она может рвануть в любой
момент...
- Она на глубине пятидесяти метров, Крейцер. К тому же колодец закрыт
бетонным панцирем. Что ему какой-то пистолетный выстрел? Сорок лет
пролежала и не взорвалась. Значит, никогда не взорвется.
- Не скажи, Эрик, - не согласился Тоби. - Наоборот, чем дольше лежит,
тем больше вероятность, что рванет...
- Стоп... - остановил напарника Браво. - Вот он, сучонок. Сегодня я
его не упущу...
54
Ранним утром, когда жилец еще спал, вдова Консератос принесла с рынка
птицу, и у Фрэнка получился настоящий завтрак. Пусть бульон
отвратительно вонял болотом, а синеватые крылышки не поддавались ножу,
зато привозные гренки с джемом жевались очень хорошо.
- Вы сегодня просто лучитесь здоровьем, мистер Кертис, - заметила
вдова Консератос.
- Это неудивительно, мадам. Еще древние врачи говорили, что здоровое
тело является следствием здоровой пищи. За что вам большое спасибо...
Вдова Консератос счастливо заулыбалась и неожиданно сообщила:
- Сегодня на улице стреляли, мистер Кертис.
- Да, я как будто слышал какие-то хлопки. Кто же стрелял?
- Какие-то важные господа, которые сидят в красивой машине прямо
напротив нашего дома. Я даже думаю, - тут мадам Консератос перешла на
шепот, - что это тайная полиция.
- Ну, наверное, они знают, что делают.
Поблагодарив хозяйку еще раз, Горовиц покинул столовую и, посетив
сортир, вышел на улицу. Там он сразу обнаружил вчерашний "феникс",
который был тщательно вымыт и блестел, как пара новых галош.
"Интересно, - подумал Фрэнк, - спали ли они сегодня ночью или вместо
этого занимались машиной..." Немного зная лейтенанта Гиршема, Фрэнк
предположил второе. А из этого следовало, что, во-первых, агенты будут
злы и агрессивны, а во-вторых, их реакция будет замедленна.
Сегодня Фрэнк Горовиц чувствовал определенный подъем. Некую
уверенность, что все получится так, как он задумал. А задумал он ни
много ни мало известить связного агента о том, что он, Фрэнк Горовиц,
жив и собирается продолжать выполнение задания. Неизвестно, что сталось
с лейтенантом Мэнсоном, одн