Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
, а на его место
поставили собранного Спрайтом ветерана. К нему быстро подсоединили
шлейфы, и старая машина встала в строй.
- Тарас, как там дела? - крикнул Фрингард.
- Все нормально, - отозвался бородатый оператор, державший в зубах
потухший окурок сигары. - Все отлично: планета Форд, город Таурус.
Сейчас определим район и ударим по этим мерзавцам.
- Что вы хотите сделать? - спросил Фрингарда директор.
- Хотим попробовать отключить их провайдера - "Виллиджлайн". Для
этого нужно спровоцировать аварию в районной электросети.
- Фри! Я их вижу! - хриплым голосом старого алкоголика закричал
Тарас. На его мониторе появилась карта города Тауруса и мигающая точка,
указывающая местонахождение хакеров. - Очень хорошо, - улыбнулся Тарас,
яростно кусая окурок сигары. - Хорошо, - повторил он, когда на экране
появилась схема электросети. - Ага, вот и трансформатор. Спрайт!
- Что?
- Какой вирус нужен для трансформатора?
- "Колбаса" или "BUS".
- Спасибо. - Тарас набрал последнюю комбинацию и нажал "Ввод". Прошла
одна секунда, две, три, а затем вдруг заработали все парализованные
компьютеры. Попытки проникнуть в архивы "Фенбрассо" прекратились.
- Ну наконец-то, - выдохнул Карацупа. - Пойдем, Тото, у нас еще много
дел.
Когда они выходили из комнаты "Фильтр 00", началась новая атака на
"Фенбрассо".
- Матушка Коул, - объявил Фрингард.
40
Джордан Карацупа сел за свой письменный стол и, налив стакан
минеральной воды, выпил залпом.
- И что, у них так каждый день? - спросил Агасси, имея в виду команду
"Фильтра 00".
- Да, каждый день, - кивнул директор. - И с каждым годом появляется
все больше желающих взломать "Фенбрассо спрут". Взять хотя бы эту вдову
Коул Старухе - семьдесят пять лет. И что ты думаешь? Она уже полгода
пьет нашу кровь.
- Старуха проводит вирусные атаки? - удивился Агасси. - Я думал, что
на такое хулиганство способны только подростки.
- Она не хулиганит. Она пытается влезть в архив и уничтожить файл с
компрометирующей ее информацией. Но вся проблема в том, что никакого
материала на вдову Коул у нас нет, - развел руками Карацупа. - А старуха
вбила себе в голову, что есть.
- Неужели старуха может взломать вашу защиту?
- Взломать она не может, но она использует шахматный код, который
изобрели лет сто назад и тогда же благополучно забыли. Все, кроме нее.
Поначалу она ухитрялась блокировать фильтры на пять часов. После того
как мы сумели, заметь - с очень большими трудностями, найти этот
шахматный код, сеанс со старушкой сократился до полутора часов. Вроде бы
пустяк, но если ее атака совпадет по времени со штурмом, который мы
сегодня пережили, может случиться непоправимое.
Директор достал привезенный Агасси диск и включил просмотр. С минуту
он просматривал материал, прогоняя его то в одну, то в другую сторону.
- Ну вот, хоть ты меня радуешь, Тото. Привез первоклассную
информацию. Ее ориентировочная стоимость от трех до пяти миллионов. Этот
диск мы продадим Ученому Дому, потому что им я симпатизирую больше, чем
этим солдафонам из Нового Востока. Так что готовься в очередную поездку.
- Я всегда готов, сэр.
- Ты меня здорово выручаешь, Агасси. Когда вернешься, мы обсудим
повышение твоего жалования.
- Спасибо, сэр.
- Постой, а что это у тебя за шрам на щеке?
- Ему уже три года, сэр. Это память о попытке ограбления на Шевроне.
- Да? А на лбу отметина?
- Это на Терции. На нас напали фанатики Ордена Масе. Или нет. Нет,
эта отметина в памягь о Револьте. Точно, обстрел машины на Револьте
Директор покачал головой:
- Честно говоря, Тото, за этой беготней я часто забываю о том, в
каких передрягах тебе приходится бывать.
- Я привык, сэр. К тому же другие курьеры тоже попадают в подобные
ситуации.
- Не скажи, Тото. Доставку особо важных материалов я доверяю только
тебе.
Зазвонил телефон, и директор снял трубку. Пока он говорил, Тото
вспомнил, что кофе, который он привез с Форда, остался в каюте на
уиндере.
"Лишь бы Брумс не залез в него своими грязными лапами, - подумал
Агасси. Внезапно он почувствовал, что очень устал. - Перед новой
поездкой нужно как следует выспаться", - дал себе обещание Агасси.
- Ну вот, Тото, - сказал Карацупа, кладя трубку на место, - пока мы с
тобой разговаривали, короля Гирдера основательно потрепали. Он потерял
два судна и, скорее всего, лишится еще одного.
- Вы же сказали, что разрешили все миром.
- Возле базы - да, но я сразу связался с Чингизом, он лучший наемник
в округе, и за хорошие деньги предложил ему совместно с нашей
оборонительной группировкой атаковать Гирдера. Даже если этому забияке
удастся уйти, возле родных планет его встретит флот Бешалезе Длинного. Я
и об этом уже позаботился
В дверь постучали, и в кабинет вошел Игнац:
- Сэр, что вы решили по делу Лапидуса? А он звонит - беспокоится.
- Переведи звонок на мой телефон, я поговорю с ним.
Игнац кивнул и скрылся за дверью.
- Пожалуй, я пойду, сэр.
- Да, Тото, отдыхай и набирайся сил.
41
Строительство станции "Квадро" шло уже полным ходом. Не было дня,
чтобы не приходили новые тягачи с готовыми модулями, поставляемыми
"Спейс билдинг". Их монтажом занимались команды строителей из "Коул и
Лестер".
Днем и ночью за возведением станции следил инженер Райх. Иногда он
надевал скафандр и тяжелые магнитные ботинки, чтобы лично убедиться в
добротности сварных швов на наружной оболочке станции.
Строительство продвигалось очень быстро, но еще быстрее оно пожирало
деньги, которые зарабатывали уже двадцать промысловых судов Эдди Шиллер
чувствовал, что отношение "Айк-Металл" к нему становится все более
враждебным. А первой ласточкой давления на Эдди оказались адвокаты из
конторы "Маркс и Локкард". Они не скрывали, что представляют интересы
"Айк-Металл".
- О, мистер Шиллер! Мы надеялись, что вы немного старше! - заявил
один из адвокатов, представившийся Тобстом.
- Однако это, безусловно, только поможет делу, - добавил второй
адвокат, по имени Кригенс, - молодые люди более динамичны, подвижны и не
скованы разными принципами и догмами.
- Прошу вас, господа, в наш первый офис "Перерабатывающей компании
Шиллера".
- Громкое название, мистер Шиллер, - похвалил Эдди Тобст. Он и его
коллега перешагнули через пачки отделочного материала и прошли в почти
готовый кабинет Эдди.
- Что же, мистер Шиллер, у вас здесь очень мило и этот цвет - очень
теплый. Располагающий к доверительной беседе. Нам у вас очень нравится,
- подхватил Кригенс.
- Так какое у вас ко мне дело, господа? - спросил Эдди.
- Наш клиент - "Айк-Металл" - уполномочил нас предложить вам продать
ваш зарождающийся бизнес, господин Шиллер, - приветливо улыбнувшись,
сообщил Тобст.
- Это для меня полная неожиданное, - сыграл удивление Эдди. -
Предложение от самого "Айк-Металл". И сколько же вы намерены мне
предложить?
- Триста миллионов, - произнес Кригенс. Эдди сделал вид, что думает.
Затем глубоко вздохнул, придвинул гостям пепельницу и предложил:
- Курите, господа.
Тобст достал трубку, а Кригенс сигару. Они одновременно щелкнули
зажигалками, и по помещению поплыл аромат дорогого табака.
- Ну так что вы скажете, мистер Шиллер? - поторопил Эдди Тобст.
- Дело в том, господа, что я вложил в это дело уже достаточно большие
деньги. Одних только кредитов - сто миллионов, новые люди, новые суда -
еще около двадцати миллионов. Потом - стоимость регистрации, проценты
банку. Перечислять можно очень долго, и триста миллионов меня, увы, не
спасут.
Адвокаты переглянулись, и Тобст сказал:
- Мы понимаем ваши трудности, мистер Шиллер, и поэтому удваиваем
цену. Наша цена - шестьсот миллионов.
- Это очень хорошие деньги, - со значением добавил Кригенс и
совершенно по-домашнему развалился в кресле.
Имитируя волнение, Эдди вскочил со своего места и заходил по кабинету
из угла в угол. Адвокаты самодовольно переглянулись.
- Не желаете ли сигару, мистер Шиллер? - предложил Кригенс.
- А? Нет, спасибо, я не курю сигар.
- Почему? - удивленно произнес адвокат.
- Я еще слишком молод. Эдди снова сел в кресло и, посмотрев на своих
гостей, твердо заявил:
- Дело в том, господа, что я надеялся получить от своего бизнеса
больше денег.
- Ваш бизнес то ли пойдет, то ли нет, мистер Шиллер, а мы вам
предлагаем реальные деньги уже сейчас. Наше последнее слово - один
миллиард кредитов.
- Один миллиард?! - изумленно переспросил Эдди.
- Да, вы не ослышались.
- А какие деньги вы имеете в виду? Переводные единицы "Айк-Металл"?
- Нет, речь идет только о полновесной валюте, мистер Шиллер. Так что
вы скажете?
- Я... Я могу подумать?
- Что ж, мистер Шиллер, думайте. Только не слишком долго, а то наш
клиент может и сам вдруг отказаться от такого предложения, и тогда его
претензии на ваш бизнес могут перейти в другую плоскость... - угрожающе
заметил Тобст.
42
Едва адвокаты ушли, Эдди созвонился с "Лиддас бэнк систем" и
потребовал срочной встречи с начальником регионального кредитного
отделения Густавом Фонтеном.
- А-а, мистер Шиллер? Что-нибудь случилось?
- Мистер Фонтен, сэр, мне срочно нужны деньги.
- Конечно-конечно, как мы и договаривались, первые выплаты...
- Нет, мистер Фонтен, - перебил его Эдди, - я говорю не о тех ста
пятидесяти миллионах, а о новом кредите - на порядок больше.
- Да вы бредите, молодой человек...
- Слушайте меня внимательно, мистер Фонтен, - снова перебил ШилЛер, -
только что у меня были адвокаты "Айк-Металл" и предлагали миллиард за
то, чтобы я убрался. Понимаете? У вас же на меня большие планы, мистер
Фонтен. Пока "Айк-Металл" будет монополистом, его банк.
"Гликкерс финанс" - будет поглощать конкурентов одного за другим. Не
избежать этой участи и вам - рано или поздно это случится. Поэтому,
мистер Фонтен, поддержка моего проекта - это ваша единственная
возможность стать первым банком в регионе. Это ваш последний шанс.
- Я бы не стал так драматизировать, мистер Шиллер, - не очень
уверенно сказал банкир. - Но я посоветуюсь со своими коллегами, и дня
через два...
- В течение часа, мистер Фонтен, в течение часа я должен получить
ответ, потому что через час я звоню в "Маркс и Локкард" и сообщаю им о
своем согласии. Потом забираю свой миллиард и умываю руки, а вы
остаетесь один на один с "Гликкерс финанс" и "Айк-Металл", где уже
знают, что именно вы пытались финансировать их конкурента. - Эдди
закончил свою речь и отметил, что получилось неплохо.
- Окей, мистер Шиллер, - совершенно упавшим голосом отозвался Фонтен,
- я дам вам ответ в течение часа. Только у меня один вопрос: что вы
собираетесь делать на эти деньги?
- Срочно достраивать станцию и, понятное дело, покупать пушки.
- Хорошо. Ждите моего звонка.
Закончив разговор с банкиром, Эдди какое-то время сидел за столом, не
имея сил о чем-то думать и что-то предпринимать. События развивались так
быстро, что ему требовалась предельная концентрация, - только так он мог
принимать правильные решения и не допускать грубых ошибок.
Уже сейчас, чтобы не потерять темп добычи, Эдди приказал своим
капитанам не вступать в конфликты с кораблями-грабителями и бросать
добычу в случае, если ее пытаются отнять. Суда просто уходили к другому
"окну", координаты которых в избытке поступали со станции "Квадро".
Узнав об этом, "Калигула", "Джанг", "Феба" и еще несколько судов,
появлявшихся с территории соседнего участка, пытались следить за его
кораблями, но новые "рапиды" были очень быстрыми судами, и застать их в
момент выхода астероида было весьма сложно.
Вскоре среди разбойников начали происходить внутренние разборки.
Иногда дело принимало настолько серьезный оборот, что приходилось
вмешиваться Главному Арбитру.
Обо всем этом Шиллер знал и собирался, немного окрепнув, навести
порядок на территории, которую уже считал своей.
Телефонный звонок отвлек Эдди от нелегких мыслей.
- Шиллер слушает, - сказал в трубку Эдди и посмотрел на часы - с
момента разговора с Фонтеном прошло тридцать минут.
- Мистер Шиллер, руководство банка дало добро на запрошенный вами
кредит. Надеюсь, вы нас не разочаруете.
- Будьте уверены, сэр, я вас не подведу, - заверил банкира Эдди, и
тот, попрощавшись, положил трубку.
"Вот так - деньги есть. Теперь, Эдди, дело за тобой".
Шиллер поднялся со стула и подошел к висевшему на стене зеркалу Он
все еще выглядел довольно бодро, однако под глазами залегли глубокие
тени, а оттопыренные уши, как показалось Эдди, торчали сильнее обычного.
Когда-то их вид очень заботил Шиллера, однако в последнее время эта
проблема совершенно перестала его волновать.
"Итак - начинаем действовать и тратить деньги..." - Эдди высунул язык
и внимательно его осмотрел. Он не был специалистом и поэтому не смог
сказать ничего определенного - язык как язык.
Решив начать с консультаций, Шиллер связался по рации с Бени Райхом,
который как раз спустился с поверхности станции:
- Бени, зайди ко мне срочно.
- Одну минуту, сэр, только сниму эти ботинки. Когда Райх появился в
кабинете, Эдди без вступления заявил:
- Бени, нам нужно срочно купить пушки.
- Все так серьезно?
- Да, очень серьезно.
Райх вздохнул и почесал затылок.
- Это не дешевая, затея, сэр. Нужны будут еще стрелки, техники и как
следствие дополнительные помещения - новые модули.
- Сколько это будет стоить?
- Про пушки не скажу, но все остальное потянет еще на триста
миллионов. Можем мы себе такое позволить?
- Вполне.
- Однако, - Райх удивленно покачал головой. - Откуда столько денег?
- Мир не без добрых людей, - невесело усмехнулся Эдди.
- Правильнее было бы сказать, сэр, "не без расчетливых". А что
касается пушек, нужно обращаться к "ПЕНТО". Оборонительные пояса - это
их конек.
- Свяжись с ними прямо сейчас, и пусть они пришлют нам специалиста,
который не только определит наши потребности в обороне, но и поработает
как вербовщик. Короче - пусть везут пушки вместе со стрелками и всем
необходимым персоналом.
Райх ушел звонить в "ПЕНТО", а Эдди стал прогуливаться по коридору и
под шипение покрасочных аппаратов обдумывать свои дальнейшие действия.
43
Уиндер снова несся по космическим просторам, а Тото Агасси сидел в
его брюхе и, коротая время, разгадывал кроссворд. Судно вздрагивало на
гравитационных ямах, и стакан, позвякивая забытой в нем ложечкой,
понемногу сдвигался к краю тумбочки.
- Брумс, ты знаешь "принцип питания песчаных гадюк с планеты Клекс"
из шести букв?
- "Жратва", - не долго думая ответил Брумс.
- Ну ты сказал, - покачал головой Агасси.
- А что, букв-то пять.
- Хорошо, что хоть буквы считать умеешь. Ну ладно, Шелли, ты у нас
гимназию закончил, скажи: "Смятие сопла ионного двигателя при перегреве
исходной плазмы".
- Сколько букв?
- Двенадцать.
- Не знаю, - пожал плечами Шелли.
- "Баран", - подал голос Мак-Интайр.
- Кто баран? - уточнил Шелли.
- Ну, когда сопло скручивается, это называется "баран".
- А точно, "баран"! Я перепутал. Двенадцать букв - это другое:
"Ситуация, когда мужчина и женщина..."
В этот момент уиндер тряхнуло на очередной яме, и стакан, свалившись
с тумбочки, разбился.
- Брумс, я тебе говорил - сделай подставку, чтобы стаканы не падали.
Ты сделал? - строго спросил Агасси.
- Так не было времени, босс, - начал оправдываться Брумс.
- Вот теперь собирай осколки, лентяй. Брумс тяжело вздохнул и полез в
шкаф за пылесосом.
- Так что там было про ситуацию мужчины с женщиной, сэр? - напомнил
Шелли, но в этот момент запищал радар.
- Брумс, отставить пылесос. Временно.
- О, - подошел к радару Мак-Интайр, - целый флот.
- А телеметрия есть? - спросил Агасси
- Сейчас будет. Все, пошла телеметрия.
Тото поднялся со своего места и подошел ближе, чтобы посмотреть на
суда.
Экран выдал изображения тяжелых военных кораблей, ощетинившихся
стволами орудий и ракетами. Судов было не менее двадцати, и они
двигались к периферийной области.
- И куда же такая силища прет, а, босс? - спросил пораженный Брумс.
- Это корабли Лиги Порядка. Они идут на поиски "Сумасшедшего
Александра", - пояснил Агасси.
- Разве его можно убить? - спросил Шелли.
- Никто не знает, но у таких махин, я думаю, шанс есть.
44
Регенерационный контур закончил зарядку и, повинуясь программе,
выплеснул свою энергию на восстановительную матрицу. И тут же, словно по
волшебству, мельчайшие раковины на поверхности обшивки начали
затягиваться. Матовый корпус "UNAT" будто покрылся глянцем и начал
отражать свет далеких звезд.
Навигационная система сообщила новые координаты, и главный процессор
определил их как контрольные - судно входило в зону обитаемого космоса.
Заработали мощные сканеры, и параметры сотен судов начали
обрабатываться специальной анализирующей программой. Масса,
конфигурация, технические данные двигателей, темы команд и личные
переговоры - "UNAT" интересовало все.
"... Нет, ну ты представь, что он полез к моей бабе".
"... Ты имеешь в виду Рональда?"
"... Ну конечно, Рональда. Я сказал ему - я тебя, гад, уничтожу и
размажу, а он мне..."
Неизвестный человек продолжал свой рассказ, а бесстрастная программа
уже выдала свой приговор: "Угроза применения силы", и главный процессор
занес параметры судна в разряд целей.
Коммерческий трехъярусный грузовик был определен как крейсер класса
"А-7", а сборщик орбитального мусора - как минный тральщик класса "012".
Список целей еще пополнялся, а программа-штурман уже прокладывала
кратчайший курс для первой атаки - "Сумасшедший Александр" начинал свой
очередной рейд.
45
Едва адвокаты Тобст и Кригенс появились в приемной директора Гилли
Кнацеля, секретарша сразу препроводила их к своему шефу. Это говорило о
том, что проблема новых конкурентов была понята и оценена по
достоинству.
- Итак, господа, чем порадуете? - задал вопрос Кнацель, когда
адвокаты расселись по местам.
- Мы поговорили с этим молодым человеком, сэр, - начал Тобст, - но,
как мы и ожидали, от первой цены он отказался. Не привлекла его и вторая
цена, а вот упоминание о миллиарде, судя по всему, потрясло мальчишку.
- Что, он действительно так молод?
- Да, на вид ему лет семнадцать.
- Надо же, какая хватка в его-то возрасте, - покачал головой Кнацель.
- Так что, когда мы подписываем купчую?
- Он еще думает, сэр.
- Вот как? - удивился Кнацель, и его брови подскочили вверх. - Ну
ладно. А каково ваше мнение, мистер Кригенс?
- Мальчишка - плут, господин директор. Он тянет время. Я не знаю, на
что он надеется, но продавать свое дело он не намерен.
- Может, ему нужно было намекнуть более прозрачно? - предположил
Кнацель.
- Не знаю, как мой коллега, но у меня сложилось впечатление, сэр, что
он отдает себе отчет о возможных последствиях. Я уверен, что в таких
делах он не новичок, - заявил Кригенс.
- Хорошо, господа, вы можете быть свободны. До свидания.
Когда адвокаты покинули кабинет Гилли Кнацеля, он снял телефонную
трубку и по памяти набрал номер.
- "Левин Гуард сервис", здравствуйте, - ответил приветливый женский
голосок.
- Здравствуйте, мисс, мне нужен Ник Голландец.
- Одну минуту, сэр