Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
очень старался восстановить себя в моих глазах.
Это не был, конечно, взрыв самолюбия. Такое личное отношение
заставляло меня ощущать собственную важность. И должен заметить, что его
доводы были убедительны. Я понимал его логику, и даже соглашался с ней -
на теоретическом уровне. Но я твердо верил, что нельзя наказывать
невиновных одиночек за зло, приносимое той группой, к которой они
принадлежат, и, мне кажется, я сумел дать ему понять мою точку зрения. Я
заставил его согласиться, что к изнасилованию азиатки политика имела
лишь очень малое отношение, и он заявил, что теперь мы будем
использовать изнасилования лишь тогда, когда оно будет полностью и
конкретно отвечать какой-то нашей цели.
А если надо будет сбросить пар, будем ходить к проституткам или еще
что-нибудь вроде этого.
Мы согласились, что это правильно.
***
В июле мы совершили наш первый крупный теракт и попали на
телевидение.
Мы ночевали у Билла в его комфортабельном доме на три спальни в
Фаунтейн-Вэлли, и утром проснулись от шума бензопилы. Шум был
оглушительно громким и пугающе близким. Я выскочил из спального мешка и
открыл дверь спальни.
В коридоре стоял Филипп, держа пахнущую горелым маслом бензопилу, и
размахивал ею, как Человек С Кожаным Лицом. Увидев меня, он широко
улыбнулся.
Из спальни вслед за мной выскочил Джеймс с перепуганными глазами.
Остальные повыскакивали из гостиной и других спален.
Филипп опустил пилу и выключил ее. Улыбка его стала еще шире.
- Одеваться, ребятишки! Мы едем в город.
У его ног лежали молотки и отвертки, монтировка, топор и бейсбольная
бита. У меня в ушах еще стоял визг пилы.
- Чего? - спросил я.
- Одевайтесь - и на выход, - повторил он. - У меня есть план.
Мы поехали в Лос-Анджелес тремя машинами, Филипп на своем "додже" вел
колонну. Дело было в воскресенье, на дороге было свободно. Ночью было
ветрено, и сейчас одновременно были видны и горы Сан-Габриэль, и
Голливудские холмы. Горизонт Лос-Анджелеса выглядел, как в кино или в
телевизоре на фоне бледно-голубого неба, и только легкая дымка скрывала
детали домов.
Следуя за машиной Филиппа, мы съехали с фривея на Вермонт-Авеню,
проехали через исписанные ребячьими бандами кварталы, мимо дышащих на
ладан бакалейных лавок и обветшалых гостиниц сомнительной репутации.
Потом мы свернули на Сансет и через Голливуд проехали в Беверли-Хиллз.
Бензопила с инструментами лежали у меня в багажнике, и на каждой выбоине
они грохали, на каждом повороте перекатывались. Бастер сидел рядом со
мной на пассажирском сиденье, держа на коленях фотоаппарат "никои".
Филипп велел ему принести фотокамеру.
- Как ты думаешь, что он задумал? - спросил Бастер.
Я пожал плечами:
- Кто может знать?
- А здорово, правда? Тебе нравится? - Старик хохотнул. - Сказал бы
мне кто, что я в моем возрасте буду разъезжать с... с бандой, устраивая
драки и поднимая шум, я бы ответил, что... что человеку надо прочистить
у себя на чердаке.
Я засмеялся.
- Я такой сейчас молодой! Ты понимаешь? Правду сказать, я ощущал то
же самое. Я был молод - по крайней мере, если сравнивать с Бастером, но
быть террористом - это дело другое. Это возбуждало, радовало, наполняло
восторгом. Хорошо мне было в это утро, просто танцевать хотелось, и я
знал, что у других так же.
- Ага, - сказал я и кивнул. - Понимаю. Мы проехали коричневый плакат
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В БЕВЕРЛИ-ХИЛЛЗ, миновали несколько магазинов импортных
автомобилей. Филипп замигал сигналом правого поворота и высунул руку из
окна, показывая через крышу на указатель на углу: РОДЕО-ДРАЙВ.
На эту улицу он повернул и припарковался. Я встал за ним и вышел.
Конечно, о Родео-Драйв я слыхал, но никогда не был, и это было не совсем
то, что я думал. Магазины выглядели обыкновенно, буднично, похожие на
магазины в деловой части любого большого города, без того блеска и
роскоши, которые ожидаешь от самого эксклюзивного торгового района в
мире. Все это вместе било чуть более убого, чем внушала репутация этого
места, и, несмотря на имена на вывесках -
Гуччи, Картье, Армани, - я все равно был слегка разочарован.
Филипп подошел к моей машине в сопровождении Дона, Билла и Стива.
- Открывай багажник, - сказал он. - Будем доставать барахло.
- А какой у нас план? - спросил я, открывая багажник.
- Ограбим магазин "Фредерикс".
- "Фредерикс"? - нахмурился я. - Зачем? С какой целью? И куда денем
краденое белье?
- Зачем? Для смеха. С какой целью? Показать им, что мы можем. Белье?
Оставим себе, что захотим, а остальное выбросим. Подарим. Оставим на
улице, отдадим на благотворительность.
- Как Робин Гуд! - встрял Стив.
- Ага, как Робин Гуд. Отберем у известных и отдадим Незаметным. -
Филипп вытащил из багажника бензопилу. - "Фредерикс" известен по всей
стране, а поскольку он торгует сексуальным бельем, достаточно известен,
чтобы попасть в новости. Это будет замечено.
Тут как раз подошли остальные террористы.
- Чего? - спросил Джон. - Грабим "Фредерикса"?
- Ага, - сказал я, беря бейсбольную биту.
- Давайте почистим всю эту гребаную улицу! - предложил Джуниор, и в
глазах у него появился блеск, которого я раньше не видел и который мне
не слишком понравился.
Филипп отрицательно мотнул головой.
- Копы появятся к тому времени. Мы берем один магазин, делаем, что
успеваем, а потом уносим ноги.
Я посмотрел вдоль Родео-Драйв. Уже было больше десяти утра, но все
магазины были еще закрыты. Было непонятно, то ли они открываются после
полудня, то ли вообще в воскресенье не работают. По тротуару дали две
пары и одинокий прохожий. Иногда проезжали машины.
- Поехали, - сказал Филипп. - А то уже поздно. Давайте к делу.
Он шагнул в сторону, и остальные стали брать инструменты из
багажника.
Никто из нас не знал, где находится "Фредерикс", и мы пошли по улице,
пока не дошли до него. Я не мог избавиться от мысли, до чего у нас
нелепый вид - одиннадцать человек в воскресенье утром идут по
Родео-Драйв с битами, топорами и бензопилам? - но на нас, как всегда,
никто не обратил внимания.
Проехала патрульная полицейская машина, мигнула левым поворотом и
свернула в переулок.
Мы остановились посередине квартала перед окном, где очень
натуралистические манекены демонстрировали красные набедренные
повязочки, кружевные лифчики и черные трусы с отверстием. Все посмотрели
на Филиппа. Он кивнул Дону, который держал топор.
- Тебе принадлежит эта честь, - сказал он.
- А что мне...
- Разбей стекло.
Дон встал перед дверью, занес топор и обрушил его на уровне груди.
Стекло брызнуло внутрь тысячей осколков. В магазине вспыхнул свет и
завыла сирена. Ряды камер наблюдения подозрительно вильнули в нашу
сторону. Филипп просунул руку в дыру, открыл замок, толкнул дверь и
вошел. С рамы осыпалось еще несколько осколков стекла.
Филипп ничего не сказал, только включил бензопилу.
Я не знал, собирается ли кто-нибудь другой что-нибудь сделать с этими
камерами наблюдения, и потому я подошел к полке, где они стояли, и начал
крушить их бейсбольной битой. Незаметный или нет, а после пяти минут
видеозаписи нас бы идентифицировали. Закончив с камерами, я огляделся,
нашел сирену - белую пластиковую коробочку над примерочными, - подошел,
подпрыгнул и разбил ее к чертовой матери.
Когда я обернулся, Филипп распиливал прилавок, уже покончив с кассой.
Билл и Дон ломали витрины, Джеймс, Джон и Стив крушили полки, остальные
набивали сумки бельем. Я подошел к манекену, отстегнул на нем лифчик и
сорвал трусы.
Вдруг Филипп выключил пилу. Тишина упала оглушительно. Мы все
посмотрели на него. Он склонил голову, прислушиваясь.
Снаружи с нескольких сторон приближались сирены.
- Быстро они реагируют в приличных районах, - заметил Бастер.
- На улицу! - велел Филипп. - Все на улицу!
Мы быстро выбежали, разбрасывая по дороге свои карточки по полу и по
тому, что осталось от прилавка.
- Оставьте инструменты! - командовал Филипп. - Бросайте их, где
стоите! Мы не можем позволить себе привлекать внимание - здесь через
пару минут копов будет, как грязи.
- А с этим барахлом что делать? - спросил Томми, показывая на свою
сумку с бельем.
- Бросай, - сказал Филипп. - Выбрось на улицу. Все, что можешь, - на
улицу. Картинка в новостях будет красивее.
Мы набрали по горсти комбинаций и сорочек. Выходя из магазина, мы
бросали их в воздух, на тротуар, на мостовую.
Из-за дальнего угла вывернули два полицейских джипа.
- Стоять спокойно, - сказал Филипп. - Непринужденно. Вот они.
На Родео-Драйв мы были единственными пешеходами, но копы нас не
заметили. Они пролетели мимо, с визгом затормозили у магазинов напротив
"Фредерикса" и вылетели из своих машин, вытаскивая на ходу револьверы. С
другой стороны, тоже на полной скорости, вырулили еще два джипа.
Мы ничего не говорили - вообще не разговаривали, и медленно, но
уверенно направлялись к своим машинам. Я вынул ключи, открыл свою дверь,
сел. Открыл пассажирскую дверь для Бас-тера. Сквозь ветровое стекло я
видел трех полисменов с револьверами в руках. Они входили в магазин, а
остальные стояли полукругом перед входом.
Вслед за Филиппом мы повернули за угол и поехали по Сансет туда,
откуда приехали.
Дома, в округе Орандж, мы пошли, как всегда, отмечать к "Денниз".
Филипп встал на пути нашей обычной официантки, попросил ее принять у нас
заказ. Как всегда, она удивилась, когда нас увидела, и как всегда,
приняла и принесла заказ и тут же о нас забыла.
Мы заняли заднюю кабинку, смеясь и громко разговаривая. Мы были горды
и рады тем, что мы сделали. На прежних местах работы мы навредили куда
больше, куда тщательнее, но ни один из этих инцидентов не имел той
рыночной цены, что эта эскапада, и мы продолжали гадать, что творится
сейчас в Беверли-Хиллз, что делает полиция, что они прямо сейчас говорят
прессе.
Джуниор со смехом описывал особо экзотический предмет белья, на
который он наткнулся при грабеже, когда мне вдруг пришла в голову идея.
- А давайте напишем им письмо, - сказал я.
- Мы же оставили карточки, - напомнил Дон.
- Карточки пока еще ни разу не сработали. Нужно попробовать
что-нибудь еще.
Взгляды всех обратились к Филиппу. Он медленно кивнул.
- Неплохая мысль, - признал он. - Нам нужно, чтобы знали, что это мы.
Даже если они найдут карточки, будет дополнительная страховка.
- Вот ты и напишешь, - сказал мне Филипп. - Направь его начальнику
полиции Беверли-Хиллз. Напиши ему, кто мы, что мы делаем. Ясно дай
понять, что мы будем действовать снова. Я хочу, чтобы эти гады про нас
знали.
Я кивнул.
- Я хочу его прочесть перед тем, как ты его отправишь.
- О'кей.
Он улыбнулся про себя и кивнул.
- Скоро они все узнают о Террористах Ради Простого Человека.
***
Разгром "Фредерикса" попал в местные выпуски "Эн-би-си" и "Эй-би-си".
Оба репортажа были короткими, с множеством подмигивающих инсинуаций и
недостатком фактических деталей, но были помещены на почетном месте и
повторены в обоих одиннадцатичасовых выпусках. Я записал оба.
Канал "Си-би-эс" до таких дешевых сенсаций не опустился.
В тот же вечер я написал письмо, Филипп его прочел, мы все
подписались, и я его отправил.
Мы ждали.
День. Два. Четыре. Неделю.
Ничего - ни в продолжениях новостей, ни в газетах.
В конце концов я, по указаниям Филиппа, анонимно позвонил в
полицейский департамент Беверли-Хиллз из уличного автомата. Я признал
нашу ответственность за разгром "Фредерикса" от имени Террористов Ради
Простого Человека.
Сержант на том конце заржал:
- Молодец, парень! Но мы этих хмырей поймали еще три дня назад. Удачи
тебе в следующий раз.
И повесил трубку.
Я медленно положил трубку в гнездо. Повернулся к остальным.
- Он сказал, что они поймали тех, кто это сделал. Уже три дня назад.
- Этого не может быть! - воскликнул Джуниор.
Стив скривился:
- Позвони им еще раз. Скажи, что они поймали не тех.
Филипп покачал головой:
- Это все. Дело закрыто.
- Наверное, они не получили моего письма, - сказал я.
- Получили, - тихо сказал Филипп. - Они его просто игнорировали.
Этого я и боялся.
Он пошел в "Семь-одиннадцать", а мы остались стоять, смущенные и
безмолвные, ожидая его, и нас обтекла вокруг группа вылетевших после
занятий школьников. Они бежали туда же поиграть в видеоигры, и на нас не
обратили ни малейшего внимания.
Глава 6
В тот вечер Филипп ушел один и не возвращался почти до рассвета, но
вернулся уже в своем обычном виде. Мы ночевали в эту ночь у меня, а
утром ушли, еще не решив, где будем завтракать. Я так редко бывал
последнее время дома, что ничего не покупал, и еды у меня не было. Как
всегда, ситуацию разрешил Филипп.
- У нас три варианта. Можем наскоро перекусить в забегаловке, можем
пойти в кофейню. - Он сделал паузу. - А можем добыть себе новые
автомобили.
Бастер прищурился:
- Новые автомобили?
Филипп усмехнулся:
- Наши колеса прилично поистрепались. Пора, по-моему, завести себе
новые. Я бы ничего не имел против "мерседеса".
- Ты о чем? - спросил Дон. - Чтобы мы украли себе новые машины?
- У меня есть план, - сказал Филипп. - Расскажу за завтраком. - Он
оглядел всю группу. - Кто за "Голодного Джека", кто за "Дом блинчиков"?
У него действительно был план. И хороший. Мы поели в "Международном
доме блинчиков", сдвинув два стола в глубине ресторана, и он нам
объяснил, что собирается сделать. План был вполне реален, замечательный
своей простотой, и заманчив еще и тем, что только мы во всем мире могли
его выполнить.
После завтрака мы пошли смотреть автомобили. Магазины дилеров были
еще закрыты - до десяти, но это нам не помешало полюбоваться на машины
через окна. Мы выехали на Площадь автомобилей - два квартала в городе
Серритос, отведенные для торговцев автомобилями. Мы прошли мимо
выставочного зала "мазды", продавцов джипов, "порше", "понтнаков",
"мереедесов", "ниссанов", "фольксвагенов", "шевроле", "линкольнов" и
"кадиллаков". Когда мы миновали стоянку "кадиллака", было уже десять
часов, и магазины стали открываться.
- Сюда мы приехали на трех машинах, а здесь сегодня обретем три
новых, - сказал Филипп. - Все уже решили, чего хотят? Я по-прежнему за
"мерседес". Вот тот светло-синий, что мы видели, мне понравился.
Мы выбрали этот "мерседес", красный джип-"рэнглер" и черный "280Z".
Потом разбились на пары. Филипп и я будем брать "мерседес", Билл и
Дон возьмут джип, а Джон со Стивом займутся "280Z". Остальные отведут
домой старые наши машины.
- А почему без нас? - обиженно спросил Джуниор.
- В следующий раз, - пообещал Филипп.
Мы разделились, и я вместе с Филиппом пошел к дилеру "мерседесов". На
всех входящих тут же набрасывались продавцы, но у нас такой проблемы не
было. На самом деле Филиппу пришлось отлавливать продавца прямо в офисе.
Это был скользкий, низкопробный тип в непомерно дорогом костюме и с
внушительным набором толстых золотых колец. Он представился как Крис,
энергично и радостно потряс руки нам обоим, спросил, какая машина нас
интересует. Филипп показал на тот синий, что мы выбрали.
- Вон та машина.
Крис оглядел его сверху донизу, оценил его джинсы, линялую футболку,
ветровку и снисходительно улыбнулся.
- Это наша самая старшая модель. Могу ли я спросить, на какой ценовой
диапазон вы ориентируетесь?
Филипп отвернулся:
- Я пришел покупать автомобиль, а не выслушивать замечания по поводу
собственной внешности. - Он махнул мне рукой, предлагая следовать за
ним. - Пойдем к дилеру "порше".
- Но... но простите... - залепетал продавец, и его фальшивая улыбка
погасла.
- Я все равно бросил бы монету. Вы это сделали за меня и попали в
"порше". Спасибо. Вы помогли мне сделать выбор.
- Постойте! - отчаянно позвал продавец.
- Да? - холодно оглядел его Филипп.
- Дайте нам второй шанс. Я знаю точно, что вас куда больше устроит
"мерседес-бенц", и я вам устрою чертовски хорошую покупку.
Казалось, Филипп минуту раздумывал.
- Ну, ладно, - сказал он. - Давайте сделаем пробную поездку на этой
синей малышке.
- Сейчас, сэр. Я только принесу ключи. Когда Крис исчез в офисе, мы
переглянулись, и я отвернулся, чтобы не взорваться смехом.
А продавец, почти запыхавшись, уже летел обратно.
- Давайте покатаемся, мистер?..
- Смит, - сказал Филипп. - Дуг Смит.
Мы прошли к машине, Филипп сел на водительское сиденье, продавец
рядом с ним, я сзади. Мы с Филиппом надели ремни безопасности, продавец
этого не сделал, явно желая сохранить свободу движений, чтобы показать
нам чудеса своей машины. И тут же, естественно, заговорил, повернувшись
к Филиппу.
- Кондиционер стандартный. И магнитола тоже. Филипп тронул машину.
- Выезжайте вон туда, - сказал продавец, показывая на выезд с
площадки. - Объедем вокруг квартала.
Филипп последовал его инструкции. Продавец все жужжал о достоинствах
автомобиля.
Мы подъехали к светофору.
- Здесь налево, - сказал продавец. Он вцепился в приборную панель,
когда Филипп заложил поворот. - Смотрите, как плавно она берет повороты!
Филипп ударил по тормозам.
Крис отлетел в сторону, чуть не вылетев с сиденья, стукнулся головой
о мягкую обивку приборной панели.
- Хорошие тормоза, - сказал Филипп. Продавец, явно потрясенный,
забирался обратно на сиденье, пытаясь восстановить профессиональную
непринужденность.
- Не надо так рез...
- Вылезай, - сказал Филипп.
- Что?
- У меня пистолет в кармане. Вылезай из этой дурацкой машины, или у
тебя в брюхе появится лишняя дырка.
Филипп сунул руку в карман ветровки и там держал, оттопыривая карман
пальцем.
Из голоса продавца исчез малейший намек на елейность. Это был
перепуганный младенец, и он просто лепетал, возясь с дверным замком.
- Только не убивайте меня... я ухожу... берите машину... только не
надо... только не стреляйте...
Он сумел наконец открыть дверь и выпал наружу, закрыв дверь за собой.
Филипп тронулся с места.
Гоня по улице к фривею, он смеялся:
- Ну и мудак!
Сквозь заднее стекло я видел, как продавец убегает по тротуару от нас
подальше.
- Как ты думаешь, он нас запомнил? - Тут я посмотрел вперед и увидел
в зеркале глаза Филиппа. - Ох, прости. Дурацкий вопрос.
Из владельцев новых автомобилей мы были первыми, кто приехал к дому
Билла, где мы договорились встретиться. Остальные уже были там и стояли
у крыльца, а увидев новый "мерседес", бросились через лужайку
рассмотреть его поближе.
Примерно через пятнадцать минут прибыли Джон и Стив на своем "280Z",
и почти сразу за ними - Билл и Дон на джипе.
Дон потрепал джип по капоту:
- Мы поднимаемся по общественной лестнице. Филипп пошел в дом взять
пиво, потом вышел, глотая прямо из бутылки. Он встал рядом с Джуниором,
оглядел новые машины и покачал головой.
- Знаете, ребята, - сказал он, - это стыд и срам - дать простаивать
этим новым колесам. Давайте пристроим их к делу.
- Поедем кататься! - предложил Джон.
- Я думал о чем-нибудь более подобающем Террористам Ради Простого
Человека.
- Например? - спросил Пит.
- Например, ограбить парочку банков. Молчание.
- Банков? - нервно переспросил Джеймс.
- Ну, банкоматов. Без разницы.
Никто ничего не сказал.
- Вы что, кучка старух? Давайте,