Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
ишь? Ты мне уже все сообщил.
Он сокрушенно молчал. Щеки у него дрожали. Мне даже стало немножко жаль
его. -- Не сошлешься на меня? -- Я изменю твое имя и внешность. -- Но они
все равно меня узнают.
-- Не обязательно. Думаешь, тебя одного ко мне приставили? Так что,
значит, все это было ваших рук дело? Вызов на Луну?
-- Никакое не "наше". Мы не имеем ничего общего с Лунным Агентством.
Это они! -- Как и зачем?
-- Точно не знаю как, но знаю зачем. Чтобы ты не вернулся. Если бы ты
там исчез, все осталось бы по-старому. -- Но ведь не навсегда. Раньше или
позже... -- О том была и речь, чтобы "позже". Они боялись твоего рапорта.
-- Допустим. А эта пыль? Откуда она взялась в моем скафандре? Как они
могли это предвидеть?
-- Предвидеть, конечно, не могли, но у Лакса были свои опасения.
Поэтому он так темнил со своим дисперсантом. -- И до вас это дошло? -- Его
ассистент -- наш сотрудник. Лаугер. Я вспомнил первый разговор с Лаксом. Он
действительно говорил, что кто-то из сотрудников его подсидел. Вся история
предстала в новом свете. -- Каллотомия -- это тоже они?
-- Понятия не имею.-- Он пожал плечами.-- Ты этого никогда не узнаешь.
И никто не узнает. При такой высокой ставке правда перестает существовать.
Остаются одни гипотезы. Различные версии. Как было с Кеннеди. -- С
президентом?
-- Здесь ставка повыше. Весь мир! Выше не бывает! А теперь напиши, что
обещал...
Я достал из ящика бумагу и авторучку. Грамер стоял, повернувшись к
окну. Я подписался и подал ему расписку. Он взглянул и удивился: -- Ты не
ошибся? -- Нет. -- Десять? -- Десять.
-- Добро за добро. Ты добавил, и я тебе добавлю. Дисперсант должен был
заманить тебя на Луну. -- Ты хочешь сказать, что Лаке?.. Не верю! -- Не
Лакс. Он ничего не знал. Лаугер знал все схемы. К полутора десяткам программ
добавил еще одну. Это было нетрудно. Он же программист. -- Значит, все-таки
из-за вас? -- Нет. Он работал на три стороны сразу. -- Лаугер?
-- Лаугер. Но он был нам нужен.
-- Ну хорошо. Дисперсант вызвал меня. Я высадился. Но откуда этот
песок?
-- Случайный фактор. Никто этого не предусмотрел. Если ты не вспомнишь,
что произошло там, никто уже в этом не разберется. Никогда.
Он сложил листок вдвое, спрятал его в карман и кивнул мне с порога: --
Держись!
Я смотрел, как он шел к главному корпусу. Прежде чем он пропал за живой
изгородью, моя левая рука взяла правую и пожала ее. Не скажу, чтобы этот
знак одобрения меня утешил. Но, так или иначе, надо было жить дальше.
Май, 1984
Stanislaw Lem, 1987
Перевод на русский. С. 335--418, К.Душенко, с. 419--501, И. Левшин, 1990
OCR: Dmitry Ustsov 7.62x39@usa.net