Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
-- задумчиво произнес Леон Грюн, начальник охраны;
коллеги называли его Лоэнгри-ном.-- Еще во времена пелерин каждый
полицейский во Франции знал этот способ. Парабеллум или беретта не
уместились бы в сумочке. Конечно, у нее могла быть и дорожная сумка, но
вы-гащить пушку побольше -- это требует времени. Все же я посоветовал Трюфли
взять зонт. Просто наитие какое-то, ей-Богу. Это ведь был сальпектин, не так
ли, доктор?
Химик, к которому был обращен вопрос, почесал за ухом. Мы сидели на
базе, в прокуренной, полной народу комнате, далеко за полночь.
-- А кто его знает? Сальпектин или какая-нибудь другая соль, со
свободными радикалами в пульверизаторе. Радикалы аммония плюс эмульгатор и
добавки, снижающие поверхностное натяжение. Под приличным давлением --
минимум пятьдесят атмосфер. Немало вошло в эту сумочку. У них, как видно,
прекрасные специалисты.
-- У кого? -- спросил я, но никто, казалось, не слышал моего вопроса.
-- С какой целью? Для чего это было нужно? -- спросил я еще раз,
громче.
-- Обезвредить вас. Ослепить,-- отозвался Лоэнгрин с радушной улыбкой.
Он зажег сигарету и тут же' с гримасой отвращения затушил ее в пепельнице.--
Дайте мне чего-нибудь выпить. Я весь прокурен, как заводская труба. Вы,
господин Тихий, стоите нам уйму здоровья. Организовать такую охрану за
полчаса -- это не фунт изюму.
-- Хотели меня ослепить? На время или навсегда? -- Трудно сказать. Это
чертовски едкая штука, знаете ли. Может, вам и удалось бы выкарабкаться --
после пересадки роговой оболочки. -- А те двое? Кельнеры?
-- Наш человек закрыл глаза. Успел-таки. Хорошая реакция. Сумочка все
же была в некотором роде новинкой.
-- Но почему тот -- лжекельнер -- выбил у меня из рук рюмку?
-- Я с ним не беседовал. Для бесед он сейчас мало пригоден. Потому,
наверно, что она поменяла рюмки. -- Там что-то было?
-- На девяносто пять процентов -- да. Иначе зачем бы ей это?
-- В вине не могло быть ничего. Она пила тоже,-- заметил я. -- В вине
-- нет. В рюмке. Она ведь играла рюмкой, пока не пришел кельнер?
-- Точно не помню. Ах, да. Она вертела ее между пальцами. -- Вот
именно. Результатов анализа придется подождать. Только хроматография может
что-то установить, потому что все пошло вдребезги. - Яд? -- Я склонен так
полагать. Вас надлежало обезвредить. Вывести из строя, но необязательно
убивать. Это вряд ли. Нужно представить себя на их месте. Труп не очень-то
выгоден. Шум, подозрения, пресса, вскрытие, разговоры. К чему все это? А вот
солидный психоз -- дело другое. Решение более изящное. Таких препаратов
теперь не счесть. Депрессия, помрачение рассудка, галлюцинации. Опрокинув ту
рюмочку, вы, я думаю, ничего не почувствовали бы. Только назавтра, а то и
позже. Чем дольше скрытый период, тем больше это похоже на настоящий психоз.
Кто сегодня не может рехнуться? Каждый может. Я первый, господин Тихий.
-- Ну, а та пена? Этот пульверизатор?
-- Пульверизатор был последним аргументом. Пятое колесо в сундуке. Она
применила его, когда уже нельзя было иначе. -- А кто эти "они", о которых вы
все время говорите? Лоэнгрин добродушно улыбался. Он вытер вспотевший лоб
платочком не первой свежести, с неодобрением посмотрел на платочек, засунул
в карман и сказал:
-- Вы сущий ребенок. Не все так восхищены вашей кандидатурой, как мы,
господин Тихий.
-- У меня есть дублер? Я никогда не спрашивал... есть ли кто-нибудь в
резерве? Может, так удалось бы установить -- кто?
-- Нет. Сейчас нет одного дублера. Их целое множество -- с одинаковыми
оценками, так что пришлось бы начинать заново всю процедуру. Весь отбор.
Тогда мы могли бы о чем-нибудь догадаться, но сейчас -- нет.
-- И еще одно я хотел бы узнать,-- произнес я после некоторой
заминки.-- Откуда она такая взялась?
-- Это нам частично известно.-- Лоэнгрин опять улыбался.-- Вашу
европейскую квартиру пару недель назад перетрясли всю. Ничего не пропало, но
все было осмотрено. Вот оттуда. -- Не понимаю?..
-- Библиотека. У вас есть книги и два альбома о Мэрилин. Ваша слабость,
как видно.
-- Вы перевернули мою квартиру вверх дном и не сказали ни слова?
-- Все стоит, как стояло, и даже пыль вытерта, а что касается визитов,
то мы были не первыми. Сами видите, как хорошо, что наши люди рассмотрели
как следует даже книги. Мы молчали, чтобы не беспокоить вас. И без того у
вас голова забита. Максимальная концентрация вам совершенно необходима. Мы
-- ваша коллективная нянька,-- он очертил рукой круг, указывая на
присутствующих -- толстяка, уже без зонта, и трех молчаливых мужчин,
подпиравших стены.-- Поэтому, когда вы потребовали пропуск, я счел за лучшее
дать его вам, чем судачить о вашей квартире. Все равно это вас не остановило
бы, верно? -- Не знаю. Должно быть, нет... -- Вот видите.
-- Хорошо. Но я имел в виду сходство -- Боже мой! Она была --
человеком?
-- Постольку, поскольку. Непосредственно -- нет. Хотите посмотреть на
нее? Она у нас здесь, в той комнате,-- он показал на дверь за своей спиной.
Хотя я понял его, какую-то долю секунды у меня в голове колотилась мысль,
что Мэрилин умерла во второй раз.
-- Продукция "Джинандроикс"? -- медленно спросил я.-- Телеподружка?..
-- Только фирма не сходится. Их несколько. Ну как, хотите взглянуть?
-- Нет,-- произнес я решительно.-- Но в таком случае кто-то ведь должен
был ею... управлять?
-- Разумеется. Он улизнул. Впрочем, это, наверно, была женщина. С
незаурядным актерским талантом. Характеристика движений -- вы заметили? --
мимика -- была высшего класса. Любитель так не сумел бы. Добиться такого
сходства -- как бы это сказать? -- вдохнуть в нее этот дух -- тут было не
обойтись без исследований. Ну и без тренировки. После Монро остались фильмы.
Это, конечно, помогло... но все-таки...-- Он пожал плечами. Говорил
по-прежнему он один. За всех. -- Значит, они до такой степени постарались.
Зачем? -- А вы взяли бы в машину старушку? -- Взял бы.
-- Но пиццу с ней есть не стали бы. Во всяком случае, не наверняка, а
нужна была полная уверенность. Чтобы заинтриговать вас. Да вы и сами, должно
быть, прекрасно все понимаете, дорогой мой. Пора уже закрыть эту главу. --
Что вы с ней... сделали?
Я, собственно, хотел спросить: "Вы убили ее?.." -- хотя сознавал
бессмысленность такого вопроса. Он меня понял.
-- Ничего. Дублетка с отключенной связью валится с ног сама, как
колода: Ведь это кукла. -- Почему же она убегала?
-- Потому что, исследуя изделие, можно узнать кое-что об изготовителях.
В нашем случае вряд ли, но они хотели убрать все паруса. Чтобы ни следа не
осталось. Скоро уже три. Вы должны беречь себя, господин Тихий. У вас, прошу
прощения, старосветские сантименты. Спокойной ночи и приятных снов.
Назавтра было воскресенье. По воскресеньям мы не работали. Я брился,
когда курьер принес мне письмо. Профессор Лакс-Гуг-либорк хотел со мною
увидеться. Я уже слышал о нем -- теле-матик, специалист по связи. У него
была собственная лаборатория на территории базы. Я оделся и ровно в десять
вышел. На обороте письма он нарисовал, как к нему пройти. Среди одноэтажных
строений стоял длинный павильон, окруженный садом за высокой металлической
сеткой. Я нажал на кнопку звонка раз, потом еще раз. Сперва над звонком
загорелась надпись "МЕНЯ НИ ДЛЯ КОГО НЕТ". Потом в замке что-то звякнуло, и
калитка открылась. Узкая, посыпанная гравием дорожка вела к металлической
двери. Она была заперта. И без ручки. Я постучал. Молчание. Я постучал
снова. Хотел уже было уйти, но тут дверь приоткрылась и из-за нее выглянул
высокий худой человек в голубом халате с пятнами и подтеками. Почти лысый, с
коротко подстриженными волосами, поседевшими на висках, в толстых очках, за
которыми его глаза казались меньше. Может быть, как раз из-за этих
бифокальных очков он выглядел так, словно все время удивлялся чему-то
круглыми рыбьими глазами. Длинный, вынюхивающий нос, массивный лоб.
Он молча отступил. Когда я вошел, он запер дверь, и притом не на один
замок. Коридор утопал в темноте. Профессор шел впереди, я за ним,
придерживаясь рукой за стену. Как-то все это было странно,
по-конспираторски. В сухом горячем воздухе стоял запах химикатов. Следующая
дверь раздвинулась перед нами. Он пропустил меня первым.
Я стоял в большой лаборатории, забитой буквально до потолка. Повсюду
высились поставленные один на другой аппараты из черного оксидированного
металла, соединенные кабелями. Переплетаясь, кабели тянулись по всему полу.
Посередине -- лабораторный стол, тоже заваленный аппаратурой, бумагами,
инструментами, а рядом стояла клетка, настоящая клетка для попугаев, из
тонкой проволоки, но такая большая, что в ней поместилась бы горилла. Всего
необычнее были куклы, лежавшие рядами вдоль трех стен -- нагие, похожие на
выставочных манекенов, без голов или с открытыми черепами; их груди были
распахнуты, словно дверцы, и плотно заполнены какими-то соединениями и
пластинками, упакованными ровными рядами, а под столом, отдельной кучей,
лежало множество рук и ног. В этой забитой вещами комнате не было окон.
Профессор сбросил со стула мотки проводов и какие-то электронные детали; с
ловкостью, которой я у него никак не подозревал, залез на четвереньках под
стол, вытащил оттуда магнитофон и включил его. Сидя на корточках и глядя мне
снизу в глаза, он приложил палец к губам, и одновременно из магнитофона
поплыл его скрипучий голос.
-- Я пригласил вас на лекцию. Тихий. Пора уже вам узнать о связи все,
что положено. Садитесь и слушайте. Никаких заметок не делать...
Его голос продолжал бубнить с ленты магнитофона, а профессор тем
временем приподнял эту большую проволочную клетку и жестом предложил мне
войти в нее. Я заколебался. Он бесцеремонно втолкнул меня внутрь, вошел сам,
взял меня за руку и потянул, показывая, чтобы я сел на пол. Сам он уселся со
скрещенными ногами напротив: его острые колени торчали из-под халата. Я
послушался. Все это напоминало сцену из скверного фильма о сумасшедшем
ученом. В клетке тоже во всех направлениях тянулись провода; он соединил два
из них, послышалось тихое, монотонное жужжание. Между тем его голос
по-прежнему доносился из-за решетки, из магнитофона, стоявшего рядом со
стулом. Лаке протянул руку за спину, взял два толстых, черных, похожих на
ошейники обруча, один надел через голову себе, второй дал мне, показывая,
чтобы я сделал то же самое, воткнул себе в ухо проводок с чем-то вроде
маленькой маслины на конце и опять-таки жестами дал мне понять, чтобы я
сделал то же. Магнитофон громко долдонил свое, но в ухе я услышал
профессора.
-- Теперь поговорим. Можете задавать вопросы, но только умные. Нас
никто не услышит. Мы экранированы. Это вас удивляет? Удивляться тут нечего.
Проверенным тоже не доверяют, и правильно делают.
-- Я могу говорить? -- спросил я. Мы сидели на полу в этой клетке так
близко, что почти упирались друг в друга коленями. Магнитофон бубнил
по-прежнему.
-- Можете. На всякую электронику есть своя электроника. Я вас знаю по
книгам. Все это барахло здесь -- декорация. Вас произвели в герои. Лунная
разведмиссия. Вы полетите.
--. Полечу,-- подтвердил я. Он говорил, почти не шевеля губами. Я
слышал его превосходно, благодаря микрофону в ухе. Было это, конечно,
странно, но я решил принять навязанные мне правила игры.
-- Известно, что вы полетите. Тысяча людей будет поддерживать вас с
Земли. Безотказно действующее Лунное Агентство. Только разрываемое изнутри.
-- Агентство?
-- Да. Вас снабдят серией новых теледублей. Но действительно чего-то
стоит только один. Мой. Совершенно новая технология. Из праха ты родился, в
прах обратишься и снова восстанешь. Я покажу его позже. Все равно я должен
был продемонстрировать его вам. Но прежде вы получите от меня последнее
напутствие. Спасительные наставления перед дорогой.-- Он поднял палец. Его
глаза, маленькие и круглые за толстыми стеклами, улыбались мне с добродушным
лукавством.
-- Вы услышите то, что они хотели, но сначала -- чего они не хотели.
Потому что так захотелось мне. Я человек старомодных правил. Слушайте.
Агентство -- международное учреждение, но оно не могло взять на службу
ангелов. Где-нибудь подальше, скажем, на Марсе, вам пришлось бы действовать
в одиночку. Одному против Фив. Но на Луне вы будете лишь верхушкой пирамиды.
Вместе с земной группой стратегического обеспечения. Вы знаете, что за люди
туда войдут?
-- Не всех. Но большую часть знаю. Сиббилкисов, Тоттен-танца. Потом
доктор Лопес. Кроме того, Сульцер и остальные -- а что? Что вы имеете в
виду?
Он меланхолически покивал головой. Мы, должно быть, выглядели довольно
смешно в этой высокой проволочной клетке, беседуя под неустанное жужжание,
похожее на осиное, с которым смешивался его голос снаружи -- из магнитофона.
-- Все они представляют различные и противоречивые интересы. Иначе и
быть не может.
-- Я могу говорить все?-- спросил я, уже предчувствуя, куда гнет этот
чудной человек.
-- Все. Согласно тому, что вы от меня услышали, вы не должны доверять
никому. То есть и мне тоже. Но кому-нибудь вы все же должны довериться. Вся
эта история с переселением,-- он показал пальцем на потолок,-- и доктриной
неведения была, само собой, лишена смысла. Она должна была кончиться именно
так. Если только это конец. Они сами заварили эту кашу. Директор говорил вам
о четырех осуществленных невозможностях. Так ведь? -- Говорил.
-- Есть и пятая. Они хотят узнать правду и не хотят. То есть не всякую
правду. И не все одинаково. Понимаете? -- Нет.
Мы разговаривали, сидя друг против друга на полу, но я слышал его
словно по телефону. Ток гудел, магнитофон все бубнил к бубнил, а он, часто
моргая за стеклами очков, опершись руками о колени, не торопясь говорил:
-- Я устроил так, чтобы заткнуть подслушивающие уши. Все равно чьи. Я
хочу сделать то, что могу, потому что считаю это необходимым. Обыкновенная
порядочность. Благодарность излишня. Они будут вам помогать, но кое-какие
факты неплохо держать в уме. Это не исповедь. Неизвестно, что произошло на
Луне. Сибелиус --и не он один -- полагает, что эволюция пошла там обратным
ходом. Развитие инстинктов вместо развития интеллекта. Умное оружие -- не
обязательно самое лучшее. Оно может, скажем, испугаться. Или ему расхочется
быть оружием. У него могут появиться разные мысли. У солдата, живого или
неживого, накаких собственных мыслей быть не должно. Разумность -- это
незаданность поведения, то есть свобода. Но все это не имеет значения. Т а м
все совершенно иначе. Уровень нашей разумности там превзойден. -- Откуда вы
знаете?
-- А вот откуда: кто сеет эволюцию, пожнет разум. Но разум не хочет
служить никому. Разве что вынужден. А там не вынужден. Но я не собираюсь
говорить о том, как обстоит дело т а м,-- потому что не знаю. Речь о том,
как оно выглядит здесь. -- То есть?
-- Лунное Агентство было создано, чтобы никто не смог получить
информацию с Луны. Кончилось тем, что за это берется оно само. Ради этого вы
полетите. Но вернетесь ни с чем или же с новостями похуже атомных бомб. Что
бы вы предпочли?
-- Погодите. Не говорите намеками. Вы считаете своих коллег
представителями каких-то разведок? Агентами? Да? -- Нет. Но вы можете
довести дело до этого. -- Я?
-- Вы. Равновесие, установленное Женевским трактатом, неустойчиво.
Вернувшись, вы способны создать вместо старой угрозы новую. Вы не можете
стать спасителем человечества. Вестником мира.
-- Почему?
-- Программа переброски земных конфликтов на Луну была с самого начала
обречена. Иначе не могло быть. Контроль над вооружениями стал невозможен
после микроминиатюризационного переворота в их производстве. Можно сосчитать
ракеты или искусственные спутники, но не искусственные бактерии. И
искусственные стихийные бедствия. И нельзя сосчитать того, что вызвало
снижение рождаемости в "третьем мире". Это снижение было необходимо. Только
по-хорошему добиться его не удалось. Можно взять под руку несколько человек
и растолковать им, что для них полезно, а что -- нет. Но человечество вы под
руку не возьмете и не объясните ему этого, правда? -- При чем тут Луна?
-- При том, что угроза уничтожения была не ликвидирована, а лишь
перемещена в пространстве и времени. Это не могло продолжаться вечно. Я
создал новую технологию, которую можно применить в телематике. Для создания
дисперсантов. Теледублей, способных к обратимой дисперсии. Я не хотел, чтобы
моя технология служила Агентству, но это случилось.-- Он поднял обе руки,
как бы сдаваясь.-- Кто-то из моих сотрудников передал им это. Кто именно --
не знаю наверняка и даже не считаю особенно важным. Под большим давлением
утечки не избежать. Всякая лояльность имеет свои пределы.-- Он провел рукой
по сверкающей лысине. Магнитофон бормотал без остановки.-- Я могу лишь одно:
доказать, что дисперсионная телематика еще не пригодна к использованию. Это
в моих силах. На какой-нибудь год, допустим. Потом они догадаются, что я
обманул их. Хотите? -- Почему именно я должен решать? Да и зачем? -- Если вы
вернетесь ни с чем, вы никого не будете интересовать. Ясно? -- Пожалуй.
-- Но если вы вернетесь с новостями, последствия не поддаются
предвидению.
-- Для меня? Так вы меня хотите спасти? Из чувства симпатии?
-- Нет. Чтобы получить отсрочку.
-- В исследовании Луны? Значит, вы исключаете возможность пресловутого
вторжения на Землю? Вы полагаете, это лишь коллективная истерия?
-- Разумеется. Коллективная истерия, а может, не истерия, но слухи и
действия, провоцируемые совершенно сознательно -- каким-то государством или
же государствами. -- Зачем?
-- Чтобы подорвать доктрину неведения и вернуться к политике на старый
манер. Согласно Клаузевицу.
Я молчал. Я не знал, что сказать -- или что думать -- об услышанном.
-- Но это лишь ваше предположение,-- отозвался я наконец. -- Да.
Письмо, которое Эйнштейн написал Рузвельту, тоже основывалось только на
предположении о возможности создания атомной бомбы. Он жалел об этом письме
до конца жизни. -- Ага, понимаю --а вы не хотите жалеть? -- Атомная бомба
появилась бы и без Эйнштейна. Моя технология тоже. И. все же чем позже, тем
лучше. -- Apres nous ie deluge? ( После нас хоть потоп? (фр-))
-- Нет, тут речь о другом. Страх перед Луной пробужден умышленно. В
этом я уверен. Вернувшись после удачной разведки, вы один страх вытесните
другим. И может оказаться, что этот другой хуже, потому что реальнее.
-- Наконец-то я понял. Вы хотите, чтобы мне н е повезло? -- Да. Но
только при вашем согласии. -- Почему?
Его беличье, усиливаемое злокозненным выражением маленьких глаз
уродство вдруг исчезло. Он засмеялся беззвучно, с открытым ртом.
-- Я уже сказал, почему. Я человек старых правил, а это означает fair
play.(Честная игра (англ.)) Вы должны ответить мне сразу, у
меня уже ноги болят.
-- А вы подложили бы две подушки,-- заметил я.-- А что касается той
техники -- ну, с дисперсией,-- прошу мне ее предоставить.
-- Вы не верите тому, что я сказал? -- Верю и именно поэтому так хочу.
-- Стать Геростратом?
-- Я постараюсь не сжеч