Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Елисеев Никита. Судьба драконов в послевоенной галактике -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
осто - съесть. Мурзика съел, а почему бы сержанта?.. Гогот стоял в карантине. Я глядел прямо перед собой. - Джекки, - сказал сержант, - ты сегодня помогаешь дневальным. У нас очень грязный клозет. Погляди на этих орлов, Джекки! Они гадят как свиньи. Тебе придется убирать за ними и чисто, чисто вымыть пол, чтобы пол был... как стена спаленки невинной девушки... розовый, душистый... А потом, Джекки, ты как следует изучишь устав, и мы с тобой, Джекки, подумаем, как внести в него предложенные тобой изменения. Да, да, бойцы, воспитанники карантина, ибо не нарушить устав пришел к нам Джекки, но дополнить его. Сержант подождал, пока смех стихнет, потом сказал: - Отбой. Всем - отбой. Джекки, за работу. Завтра после беседы об уставе - на рапорт... ...После пола в сортире я взялся отдраивать краны в умывальной. В умывальную зашел Куродо. Виски у меня готовы были разломиться от нестерпимой боли, если бы было можно, я упал бы на пол - и заснул... прямо так... на кафельном холодном полу. Сержант уже которую ночь не давал мне спать. - Ну вот, - сказал Куродо, - на кой ты сержанта заводишь? Я молчал. - Нет, ты что думаешь - ты прав, да? А сержант - подлец? Он бы тебя просто мог убить. Просто так. Нападение на сержанта - это же... - Куродо покачал головой. Я оперся руками о край умывальника. - Куродо, - я собирал слова, они выскакивали у меня, разбегались, - Куродо, я не знаю, для чего ты пришел сюда, я не знаю, как ты попал сюда. Я попал сюда для того, чтобы убить дракона. Меня мешают с дерьмом, меня превращают в паршивого пса, которого может любой пхнуть под зад... Паршивый пес может за... - у меня перехватило дыхание, - загрызть дракона? Дерьмо может рассчитывать на победу? - Да только паршивый пес и может загрызть... - в умывальную вошел сержант. Он был со сна, позевывал и почесывался. Куродо вздохнул и быстро забормотал: - Мсье сержант, я пописать... - Иди, - милостиво махнул рукой сержант. Куродо нырнул-шмыгнул туда и обратно. Я не собирался чистить краны при сержанте. Я цепко держался за край умывальника, ибо пол кренился под моими ногами. Я боялся упасть. - Я говорю, - повторил сержант, - только паршивый пес и может загрызть дракона. - У нас, - хрипло сказал я, - это еще никому не удавалось. - У нас - нет, - подтвердил сержант, - а на других планетах сколько угодно. Видишь, - сержант повернул кран, поглядел на струю воды, бьющую в белое дно умывальника и наконец сказал: - Нужно опаршиветь, особачиться, чтобы жизнь - совсем ни в грош... Озвереть надо... Знаешь, чтобы человека убить, нужно озвереть, а чтобы убить рептилию, ящера - с дом! со скалу! - что, думаешь, очеловечиться надо? - сержант покачал головой, - вот уж фиг! Во сколько раз дракон безобразнее и огромнее человека, во столько раз и озвереть надо. - У вас... - я говорил, старательно разделяя слова, - у вас... странная речь. Так... вы не... говорите... не говорили... Сержант засмеялся: - Э, Джекки, наверху я парнем был хоть куда. Статья у меня поганая... В труповозы с такой статьей не суйся. Там блюдут чистоту и высокую нравственность. Убийство - это по-рыцарски, а изнасилование... - Это, - сказал я, - правильно. Второе - хуже... неизмеримо... Сержант снова засмеялся: - Во как формулируешь. Молодец! Я уже Универ кончал, и тут такая неприятность, такой облом. Пошел в "отпетые"... Вот так, мил-дружок. Я мотнул головой: - Мсье сержант, позвольте? - Давай, давай без церемоний, ночью в двух шагах от сортирной ямы устав спит и видит сны о белых стихах... - После рапорта...меня выгонят? - Не, - сержант отрицательно помахал рукой, - не... в крайнем случае, пошлют русалок ловить... - ??? - Опасно. Хоть и на поверхности, а такого насмотришься...Такого нанюхаешься. Ты русалок-то видел? - Ви...дел. - В зоопарке? - Нет, - у меня подкосились ноги, и я сильнее схватился за край раковины, - нет... В зоопарке - больные русалки. Я... знаю... Я видел... на Западном... побережье. - Тюу, - присвистнул сержант, - кто же тебя на Западный берег пустил? Я промолчал. На Западное побережье мы ездили с мамой. Это было давно, но и тогда побережье не особо охранялось. В поездах и в машинах пропуска проверяли, а если, как смеялась мама, с котомочкой за плечами и с палочкой в руках, то хрен кто задержит. Никто особенно на это самое Западное не рвался и не рвется. Купаться и загорать можно и на Юго-Западном, а вот нос к носу столкнуться с русалкой скорее можно на Западном. Я молчал. Мне не хотелось, чтобы сержант узнал о моей маме. Достаточно того, что о ней знают начальник школ и командиры. _______________ _________________________________________________ После кантины мы построились перед стеклянными дверьми. - Фил, - позвал сержант. - Здесь, - отозвался Фил и вышел из строя. - Отведешь деток в карантин, дашь им игрушки - пусть разбирают и собирают. Потом выдай по хлыстику - и в спортзал, пока на грушах пусть тренируются. Если я не вернусь до вечера, позвони в дежурку. Вечером у вас, дети, зоосад. Строй зароптал. - Что такое? - сержант повысил голос. - Я слышу недовольство? Вы все... все без исключения, пока можете работать только в зоосаде, только... У вас, у всех, ни реакции, ни точности, ни быстроты. Вы - костоломы, а не "отпетые". Зарубите себе на носу, намотайте на ус - первое достоинство "отпетого" - быстрота, второе - легкость, третье - точность, четвертое - сила. У вас ничего этого нет. Жуть берет на вас смотреть, как вы работаете в пещерах и коридорах. Значит, придется вам, преодолевая отвращение, возиться в зоосаде... Да, да... Все. Проповедь закончена. Фил, веди деток в детсад. К тебе проповедь тоже имела касательство. Шагом арш! Ребята ушли. Мы остались вдвоем с сержантом. - Ну, пойдем, - вздохнул сержант, - боец, супермен. Скверно начинаешь. Санчасть, рапорт - это многих славных путь. - Сержант остановился, похлопал себя по карманам. - Ух, блин! Я же отчет забыл... Джекки, слышь, ты иди себе вперед по коридорчику, чтобы зря не ждать. Я тебя нагоню. Я тронулся вперед. Сапоги утопали в мягком ворсе ковровой дорожки, и две тени ложились на две стены. Коридор завершался стенкою. А в стенке была дверь, и над дверью костяным кустом торчали рога. В их переплетеньи горел огромный выпуклый фонарь. Я поначалу даже испугался. Глаз? Нет. Просто фонарь - круглый, матовый. Я отворил дверь и вошел в зал. Нет, то был не зал, это была зала со сверкающим, гладким, зеркальным полом, со сводами арок. "Вперед так вперед", - подумал я и пошел себе вперед вдоль арок. ...Пауков я увидел сразу, но я очень хорошо помнил "Наставления". Не обращать внимания на монстров. Заниматься своим делом. Не задевать. Жить рядом с ними, покуда не узнаешь точно, как их убить. Пауки, размером со здорового дога, мелькали в пролетах арок. Их пробеги на косматых изломанных лапах были отвратительны... Но я помнил "Наставления". Отвращение - первый враг "отпетого". Помни: для них ты отвратителен так же, как они для тебя. Отвратителен, страшен и непонятен. Твоя сила - в умении побороть отвращение - наблюдать за ними спокойно, трезко. Отвращение - первый враг "отпетого". Страх - второй. Убивай не трясущимися от отвращения руками, убивай, уважая противника...Только тогда... Паук легко, словно танцуя, шел на меня. Изредка он приподнимал свои передние лапы, шевелил ими в воздухе, и я видел рот паука на брюхе. И я понимал: этим вот ртом он, разорвав мое х/б, всосет мою плоть, мое единственное, первое и последнее тело... Спокойно, спокойно...Только не поддаваться желанию садануть пауку в брюхо ногой. Он на то и рассчитывает - облепит ногу, всосется, вгрызется... Я успел поймать паука за передние лапы и оторвать его тело от зеркального пола. Паук болтал оставшимися свободными лапами. Пауков становилось все больше. Я шел, держа на вытянутых руках свой отвратительный груз, и замечал, что пауки сторонятся меня, отбегают подальше. Это меня порадовало. Руки затекали, и после бессонной ночи мучительно болела голова . И тут новая напасть: я заметил, что у паука начинают выламываться из тела лапы, за которые я его держал. "Этого только не хватало, - подумал я, - тогда уж точно заклюют". Я постарался нести паука пониже. Видимо, выламываемые лапы причиняли ему боль, и он замер, перестал дергаться, перестал сучить остальными лапами. Я вспомнил, как однажды в детстве я видел оторванную лапу паука, дергающуюся саму по себе, и быстро представил, прикинул, как будут бесноваться в подземелье меж арок вот эти лапки. Старичка я заметил, лишь только миновал ряд арок и вышел в огромный зал. Старичок, в бородке и в круглых железных очках, сидел на табурете, а вокруг него сновали пауки. Приглядевшись и подойдя поближе, я увидел, что старичок поглаживает пауков, а они к нему ластятся, будто собачки. Наконец старичок поймал одного паучка, перевернул его и принялся ковыряться в паучьем брюхе, приговаривая: - Счас починим, счас... О, ну беги, беги... Он выпустил паука и собирался было поймать другого, но увидел меня. Он ничуть не удивился, даже обрадовался. - Ну-ка, ну-ка, - сказал старичок, - храбрый юноша, дайте мне это чудо морское, чудо настенное. Я двинулся к старичку. Пауки сыпанули от меня в разные стороны. - Ай, ай, - старичок покачал головой, - вы же ему ножки поломали. Он принял от меня паучка, ловко каким-то здоровенным пинцетом вправил вывернутые лапы и опустил на пол. Паук постоял некоторое время не двигаясь, словно утверждался в прочности починенных лап, потом посгибал их и только после этого пустился от нас прочь. Паук скользил легко и бесшумно, и я находил даже приятность и красоту в его стремительном боковом движении. Старичок вытащил табуретку из-за спины, поставил перед собой и предложил: - Садитесь, храбрый юноша. Пауки, освоившись с моим присутствием, снова полезли к старичку. Он приваживал и привечал их и не то лечил, не то чинил своим пинцетом. - Кто же вы? - поинтересовался старичок, ковыряясь в мохнатой спине очередного многонога. - И что вас привело в мои закрома? - Да мы с сержантом на рапорт шли. Сержант поотстал, вот я и... - Что же вы не свернули? - старичок закончил латать спину паучка, покачал головой. - Что же вы не свернули? Если бы не ваша выдержка, таких бы дел натворили. Вас сержант не предупредил, что впереди паучья пещера? - Нет, - сказал я, подумал и быстро поправился: - Нет, говорил, только я как-то, знаете ли, - я повертел руками в воздухе, - не придал значения. - А, - протянул старичок, - беспечность, беспечность... Думали путь сократить? - Да, - кивнул я. - Эх, молодость, - вздохнул старичок и протянул мне руку, - будем знакомы. Пу-Сун-Лин, иначе Бенедикт. - Очень приятно, - улыбнулся я, - Джек Никольс. - Никольс? - насторожился старичок. - Позвольте, а вы кем Рае Никольс доводитесь? - Сын, - просто ответил я. - Сын, - старичок так и всплеснул руками, - сын Раи Никольс - вы подумайте... Я ведь ее совсем девчонкой знал. Ай-ай-ай... Вы, юноша, у мамы в лаборатории работаете? - Нет, - я покачал головой, - я пошел в "отпетые"... Сейчас в карантине. Старичок снова занялся паучками. Он ковырялся в них с таким тщанием, что пинцет в его руках порою напоминал отвертку. - Они... живые? - поинтересовался я. - Сложный вопрос, - вздохнул старичок, - если и живые, то не так, как мы. Они ближе к растению и к механизму, чем мы. Ближе, так сказать, к дурной, не знающей себя вечности неорганического мира. И старичок лукаво заулыбался. - Нет, - я другое хотел спросить... Это они сами получились или их вывели, или... - Браво, браво, юноша, - старичок воздел руки к сводам зала, - недаром вы сын Раи Никольс. Да, вы угадали верно. Перые воспитанники орфеанумов. Мэлори и эти... монстры? Я передернулся. Старичок заметил мое движение и засмеялся: - Да, представьте, дракон так же отнесся к нашему первому произведению. Очень нервничал и гадил чрезвычайно. Не желал. Здесь, видите ли, неплохая черта - он тянется к прекрасному, к человеческмоу. Старичок положил пинцет на колени и пошевелил руками в воздухе: - Ну, кш, кш...монстрики... Бегом, бегом, дайте с юношей побеседовать... - Мне бы на рапорт, - начал я. - Не беспокойтесь, - улыбнулся Бенедикт, - успеете. Тут недалеко. Еще раньше сержанта будете. - А он что, - поразился я, - не этим путем пойдет? - Да и не сунется! - махнул рукой Пу-сун-лин. - Раздавить паучка для "отпетого" - позор несмываемый, прямой путь в "вонючки". - Так зачем же их давить? - удивился я. - А коли нападают и норовят куснуть. Здесь, юноша, такая змеиная изгибчивость нужна, чтобы и не раздавить, и не быть закусанным... вам повезло просто, что лапы не успели выломать. Рванули бы на подмогу другие и... - Закусали бы? - Не, - засмеялся Пу-сун-лин. - Вы бы их одолели, потоптали - и это было бы для вас очень неприятно. - Ах, вот оно что! - сказал я и потом спросил: - А как на рапорт-то пройти? - На рапорт? - переспросил старичок. - Дело простое... Пойдемте покажу. Он поднялся и в то же мгновение, видимо от чересчур резкого движения, из спины старика вылезли и заболтались, замкнулись безобразным ломаным кругом пять гигантских мохнатых паучьих лап. Я отшатнулся невольно, но справился с отвращением. - А, - понял старичок, - это? Ничего не поделаешь, юноша, жертва науки. Теперь уж и не помню: не то привил себе эту гадость, не то подхватил в процессе, так сказать, эксперимента. Ну, пойдемте, пойдемте. Я двинулся следом за стариком. Паучьи лапы, торчащие у него из спины, покачивались при ходьбе и напоминали крылья, с которых ощипали перья и выдернули мясо. Я старался не глядеть на старичка. Старичок знай бубнил себе под нос: - Такой аврал был, такая горячка - уследишь разве, где тут эксперимент, а где авария; как Рая, матушка ваша, не запачкалась, просто ума не приложу, впрочем, у Раи такая особенность - не пачкаться. В какой бы грязи не копалась - не пачкается, и все тут... Некое шуршание, тихое, но слитное и согласное, заставило меня оглянуться; пауки ладненько , скоренько ползли за мной и старичком. Я видел, как паучьи лапы, медленно покачиваясь, всасывались, втягивались обратно в спину старичка. Мне было не оторвать глаз от этого отвратительного зрелища. Старичок засмеялся: - Ну, юноша, и взгляд у вас... Вы меня глазами прямо как кулаками в спину толкаете. - Извините, - покраснел я, - я не нарочно. Лапы почти исчезли в спине, теперь я видел, что исчезли они не целиком: их острые вершинки торчали ровно по кругу из спины старичка, и их вполне можно было бы не заметить, если бы не видеть минуту-другую тому назад - гигантские, мохнатые, распустившиеся безобразным цветком на спине Пу-сун-лина. - Да-с, - продолжал Пу-сун-лин, - вот потому и нельзя вашему покорному слуге наверх, чистым воздухом подышать. Представляете, зайду я в кондитерскую, остановлюсь над витриной, спрошу у милой девушки чашечку кофе и воон то пирожное - тут у меня из спины лапки и выстрелят... Этакий старичок-паучок. Девоньку может и кондратий хватить, по-старинному выражаясь. И старичок невесело посмеялся. - Ничего, - довольно резко сказал я, - ничего. Девоньки у нас крепкие, приученные к неожиданностям. Скорее всего не испугаются, а просто скажут: "Это вы нарочно?" - или в ладоши захлопают и спросят: "Ой, как здорово! Где вы эту штучку достали?" Старичок мельком поглядел на меня. - Вы - остроумный молодой человек. Что вас понесло в "отпетые"? Мне не хотелось говорить старичку, что вот, мол, желаю уничтожить дракона, поэтому я перевел разговор. - А что, в "отпетые" остроумные не идут? Старичок остановился, замахал руками на столпившихся неподалеку пауков: - Да приду я, приду, куда я от вас денусь... Провожу Раиного сына и приду... Я тоже поглядел на пауков. Они были разные; больше всего было черных мохнатых пауков. "Бойцовских", - сразу прозвал я их; но были и другие, с огромным, раздутым гладким мешком на толстых согнутых лапах и с таким же мешком, но только меченым черным крестом, и пауки на длинных, тонких, проволочных лапах, с крохотным камушком-тельцем, брошенным ровно посредине этих лап, и разноцветные пауки, будто сбрызнутые из пульверизатора краской, были и одноцветные: песочно-желтые, лазоревые, багровые. И все они, размером с большую собаку, как верные псы, стояли и ждали старичка. А старичок заговорил на сей раз уже не с ними, а со мной: - Остроумные? Ну что вы, юноша? Остроумие и "отпетость" - две вещи не-со-вместн-ные! В "отпетые" идут или дуроломы, спасители планеты, или преступники. - Юноша, - тон старичка был очень серьезен, - не нужно вам в "отпетые". На рапорте скажите, что это сержант послал вас в пещеру паучков. Кабы вы покрошили монстриков, был бы скандал, а так - никакого скандала... Бросьтесь в ноги, умолите - вас отпустят; поверьте моему опыту: нечего вам среди этих головорезов делать. Хотите, я с вами пойду? Я помотал головой: - Спасибо, не хочу. .. Глава шестая. У русалок В круглое окно батискафа я видел все. Человек, обвитый русалкой, хрипел, выгибался, отцеплял от себя русалочьи руки. - Все, - хмыкнул Петро, - не жилец. Я повернулся к русалколовам. Сидор и Петро играли в шахматы. Константин лежал на топ-чане и плевал в потолок. Ванятка сидел на полу, поджав ноги по-турецки, и читал книжку. - Ну, неужели ничего, ничего нельзя сделать? Ванятка поправил очки, оторвался от чтения и, взглянув на меня, сказал: - Слушай, если ты такой гуманист, надевай скафандр, бери гарпун и в бой! Ты здесь, кажется, уже учинил один раз Варфо-ломеевскую ночь. - Да уж, - Костя перестал плеваться и засмеялся, - напустил кровя, как он ей в бок засадил... А! Я опустил голову. После этого случая пришлось чистить ак-ваторию. Распоротый полусгнивший труп русалки долго не могли выловить. Я отошел от задраенного люка. - Когда шугать будем? - спросил я. - Когда надо будет, тогда и будем, - ответил Константин и харкнул в потолок. Ванятка посмотрел наверх и сказал: - Костя, может ты себе еще какое дело найдешь? Весь пото-лок заплевал. - Ничего подобного, - возмутился Костя, - я бью тютелька в тютельку. Как волнами по русалкам, так и слюной по потолку. Вот мой квадрат, - Костя обвел пальцем над головой, - и я за его границы не выхожу. Бью в десятку. Во, гляди, - и он плюнул сно-ва. Ванятка только рукой махнул и уткнулся в книгу. - Паадумаешь, - обиделся Константин, - какие важные, - я, можно сказать, единственный из вас, кто балду не гоняет, а глазомер тренирует... Петро, ожидая, когда Сидор сделает ход, повернулся к ок-ну. - Ух ты, - восхитился он, - гляди, засасывает, засасыва-ет... Поехало. Уух... Я тоже посм

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору