Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
вно задуманную подводную
прогулку вокруг острова.
Плыву вокруг Отунуи, зорко всматриваясь в экраны локаторов. Иногда справа
появляются голые подводные склоны острова, но я нажимаю на педаль руля
поворота, и скалы послушно отходят.
В какое-то мгновение ощущение одиночества оставляет меня.
Я еще не уверен, что увидел кого-то, но уже чувствую, что я не один, и
уже встревожен. Потом поворачиваюсь влево и вижу как совсем рядом, то
поднимаясь, то опускаясь, плывут два человека в водолазных костюмах. Весь
точно собираюсь в комок, но сразу же успокаиваюсь. Ведь всегда пугает
неизвестное а я теперь вижу, что один из плывущих - Мауки, и он в том же
самом водолазном костюме с прозрачным шлемом, в котором был при нашей первой
встрече в Белой долине.
Едва меня заметили мои невольные спутники, как тот, второй, ухватился за
ноги Мауки, и они стали от меня уходить.
Теперь я окончательно убедился, что в водолазном костюме Мауки -
портативный двигатель. Но сейчас Мауки тащит на буксире своего партнера, и
скорость его не так велика. Пытаюсь догнать. Некоторое время спустя мы все
трое вплываем в темную пещеру. Включаю фары. Метров двести или даже триста
мы плывем в огромной пещере, потом купол ее как бы обрывается, и вот над
головой у меня темно-фиолетовое небо.
Вдруг в каких-нибудь ста метрах перед собой я вижу узкую палубу подводной
лодки. Встреча с ее хозяевами не сулит, конечно, ничего хорошего, и я
устремляюсь к выходу.
Но плыву медленно: шторм, перемешивая верхние слои воды, так начинил ее
пузырьками воздуха, что местами она напоминала густой рисовый суп. В такой
среде звук проходит плохо и дальность действия локаторов уменьшается -
приходится быть осторожным, как в тумане. В глубину уйти тоже нельзя: рельеф
дна здесь мне неизвестен. И все же удалось скрыться.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
"Золотые слова, Роберт!"
1
Палату, в которой лежал парализованный профессор Кобрен, скорее можно
назвать физической лабораторией - так много здесь приборов и аппаратов.
- Как видите, мы делаем все возможное, чтобы вернуть профессору здоровье,
- участливо сказал Стоутмен. - Старик работал с такой нагрузкой... Не
мудрено, что надорвался.
Роберт посмотрел на больного.
Три года Роберт Гровер работал со знаменитым Кобреном, лучшим
невропатологом и радиологом страны. Пожалуй, это время - самое светлое в
жизни молодого ученого. Идеи и проекты учителя целиком завладели им. Ему и
сейчас едва ли больше тридцати, но его имя известно в медицинском мире и
многим кибернетикам. Больше всего на свете Гровер дорожил временем. "Время
следует превращать не в деньги, а в знания!" - эти его любимые слова
проникли даже в печать. Сам он никогда не отступал от своего правила, и,
когда поиски и эксперименты требовали бессонных ночей, Гровер совсем лишал
себя досуга: он научился отдыхать, размышляя.
Однажды он побоялся прыгнуть с парашютной вышки, но его проекты и опыты
отличались такой смелостью, что у многих его коллег старшего поколения
захватывало дух.
Они познакомились с Кобреном на международной научной конференции,
посвященной проблемам изучения мозга. В просторном фойе Московского
университета было шумно и людно. Роберт стоял у входа в актовый зал, когда к
нему подошел коренастый невысокий человек с крупной головой и седой
старомодной гривой длинных волос. Мохнатые седые брови нависали смешными
козырьками над живыми черными глазами. Толстый большой нос с черными
крапинками выглядел как-то грозно. Чувственный рот наводил на мысль о
чревоугодии.
В общем же его лицо казалось добродушным. Это и был знаменитый профессор
Кобрен, талантливый ученый, богач и старый, уже неисправимый холостяк.
- Я хочу пожать вам руку, коллега, - пробасил Кобрен. - Читал ваш доклад
и позволил себе расспросить о вас. Жалею, что не знал вас раньше, и радуюсь,
что есть такой город Москва, где толковые люди непременно встречаются, рано
или поздно. Как вы заметили, себя я также отношу к таковым...
- Благодарю вас, профессор, - поклонился Гровер. - До сих пор я смотрел
на вас только в телескоп.
- Мой юный друг, у меня есть деловое предложение: переходите ко мне в
клинику. Я вас обеспечу самыми увлекательными в мире идеями. Подумайте...
- Я готов это сделать хоть сейчас, - поспешно ответил Роберт.
- Рад, - коротко произнес Кобрен, точно ударил молотом по наковальне.
Три года длилось их совместное увлекательное путешествие в мир
человеческого сознания, в святая святых мышления, три года они изучали мозг
человека, этот, по словам В. И. Ленина, особенно сложный кусок материи.
Таинственность неизведанного подзадоривала их, а непредвиденные трудности
закаляли волю.
День за днем неустанно работали они в своей клинике, окруженные лишь
несколькими преданными сотрудниками. Ключом, которым они надеялись открыть
самый замысловатый в мире ларчик, были биотоки.
Но, по всей вероятности, когда речь идет о самом происхождении жизни, о
мышлении человека, биотоки многого не объясняют. Они лишь помогают в
исследованиях, экспериментах. Можно предположить, что существуют особые виды
или даже один вид энергии, нам еще неизвестный, и тогда понятны станут
величайшие трудности, стоящие перед наукой.
- Если есть особые лучи жизни, неизвестная нам форма полевого движения
материи, обеспечивающая мышление, - сказал Кобрен, - то наше дело дрянь.
Так это или нет, но им не везло в главном - ведь Кобрен хотел создать
принципиально новый тип компьютера. Идея заключала в себе что-то дерзкое,
необычное.
Вся программа состояла из двух разделов. Вот первый.
Мы знаем, как длителен пока процесс оформления задания в специальных
устройствах современных счетно-решающих машин. Нужен перевод с языка
человека, на язык машин, подготовка перфорированных карт. Не говоря уже о
дополнительных штатах кодировщиков, такая система ограничивает
производительность кибернетики: теряется немало времени.
Кобрен задался целью устранить это промежуточное звено и добиться, чтобы
машина сразу воспринимала мысленное задание человека и, выполнив его,
излучала бы в мозг полученный результат.
Раздел второй.
Начну издалека. Мир богат выдающимися людьми, чье творчество имеет
важнейшее значение и оставляет неизгладимый след в истории культуры.
Аристотель и Ломоносов, Лобачевский и Эйнштейн - примеров много.
Кроме печатных трудов, потомкам остаются жизнеописания таких людей, их
портреты, скульптуры, фотографии и киноленты, воспоминания современников. Но
глубокий внутренний мир таких людей, секреты их творчества, их мышление
навсегда ускользают - ведь невозможно получить фотографию того, что
происходит в глубине нашего "я".
Кобрен решил сделать это невозможное.
- Настанет время, - убежденно говорил он Гроверу, - и наши машины,
работая с гениальными учеными, не только изучат особенности их мышления, но
и запишут в своих запоминающих устройствах все ходы их рассуждений, логику,
проникнут в лабораторию открытий... Интеллект крупного ученого будет
"записан" и - даже после его смерти - останется на вооружении потомков.
- Вы имеете в виду особую кибернетическую библиотеку, учитель, - спросил
Роберт, - в которой будущие студенты смогут ознакомиться с интеллектом
великих предшественников, учиться у них мастерству исследований?
- Для начала - да. Но когда эти студенты станут учеными, они получат
возможность проверять, как бы решил новую трудную задачу тот или иной гений
прошлого, и даже решать такие задачи. Каждый истинно гениальный человек,
Роберт, - не просто игра природы, он обязан и всей культуре современного
общества. И разве плохо, если методика исследований выдающихся ученых и
после их смерти будет продолжать "участвовать" в завоевании природы?
- Вы можете рассчитывать на меня, учитель, до конца моих дней! - пылко
ответил Роберт и вслух повторил мысли Кобрена. - Как это заманчиво! Когда-то
потомкам доставались одни легенды о выдающихся людях прошлого. Затем -
скульптуры и портреты. Еще шаг - и мы научились записывать голоса и движения
их на киноленте. Мы должны сделать следующий шаг.
- Несколько шагов, Роберт!
- Пусть так, мы добьемся, учитель! Но добиться было трудно. Большую часть
своего состояния Кобрен израсходовал на эксперименты, и безуспешно.
- Машине чужда живая природа мозга, - вздыхал Роберт.
- Мы просто еще мало знаем, что такое мозг человека, - не сдавался
Кобрен.
- Павлов доказал, что организм и среда, его окружающая, - одно целое. Это
же должно относиться и к части организма, например, к мозгу. А в наших
клинических и лабораторных исканиях...
- Но великий Павлов не запретил нам создавать искусственную среду,
эквивалентную естественной.
- Не потому ли, что ему не приходила в голову такая постановка вопроса?
- Во-первых, такая постановка вопроса есть в его трудах: возможность
влиять на организм через среду. Что же касается мыслей, "не пришедших в
голову", как ты говоришь, то поверь мне: в эту группу входят и все будущие
открытия. Если что-то верное и нужное еще "не пришло" к нам, виноваты в этом
мы сами, а не те мысли, которых нам не хватает.
Когда мир облетела весть о находке на острове Пито-Као, Кобрен пришел в
чрезвычайное возбуждение.
- Роберт, ты подумай, какие чудеса будет творить наша земная наука,
обогащенная знаниями гаянцев, - говорил он. - Будущее протягивает нам руку!
Это необычайно, величественно, волшебно. Возраст - на твоей стороне.
Поезжай!
Гровер согласился: он мечтал о счастье хотя бы прикоснуться к подарку
жителей далекой планеты.
Гровер опоздал Конец его многотрудного путешествия оказался печальным.
Официальная версия утверждала, что Боб Хоутон в погоне за сенсацией придумал
всю эту историю с кораблем гаянцев и их энциклопедией. Ведь следов их
пребывания на острове не осталось, а мир требовал вещественных
доказательств. А тут еще скандал со взрывом микробиологической лаборатории
Дорта и эпидемия, вспыхнувшая на Пито-Као. Люди стали верить, будто Боб
Хоутон создал газетную дымовую завесу и здорово заработал на этом.
Встреча с самим Хоутоном на Отунуи несколько окрылила Гровера. Он начал
расспрашивать друга о гаянцах.
- Корабль был на острове, - устало твердил Боб. - Но Бергофф и Курц
уничтожили его.
- Вместе с сейфом?
- Да, конечно. И может быть, это к лучшему. Всякая газетная сенсация
живет недолго и порой чем с большим шумом рождается, тем тише и незаметнее
умирает. Так произошло и с историей пребывания гаянцев на Пито-Као. Люди
стали забывать "дело Бергоффа": новые события заслонили вчерашние махинации
миллионера.
Гровер вернулся утомленный и злой. Выслушав его рассказ, старый романтик
Кобрен глубоко задумался.
- Что ж, - сказал он, - мы и без того должны были работать.
Опять искания, неудачи и находки. И вдруг профессор Кобрен собрал
сотрудников клиники и объявил о своем решении перейти в фирму "Дискавери".
Руководителем клиники он назначил Гровера.
Чудачество? Так вначале готов был думать и Гровер, пока профессор не
позвал его к себе для беседы с глазу на глаз.
- Друг мой, - доверительно сказал он ему, - под вывеской "Дискавери",
должно быть, скрывается сонм гениев! Да-да, поверь мне. Я убедился, что
фирма располагает научными материалами небывалой ценности. Откуда они? Мне
на это наплевать. Мы служим науке, и для нас нет ничего более святого. Я
должен овладеть этими знаниями.
- Но ваши идеи?
- Я не изменяю им. Мне предложили отдел космической медицины, и я
предчувствую, что получу кое-что новое, возможно, самое недостающее для нас
с тобой!
- Поразительно.
- Но факты убедительны. Меня только беспокоит та излишняя, на мой взгляд,
таинственность, которой окружена Деятельность фирмы. Смущают меня и
некоторые пункты контракта. Одним словом, я испытываю беспокойство, Роберт.
Я стар, и заботы о семье не тяготят меня. Но есть наше общее дело!
- Вы полагаете, что в вашем решении...
- ...имеется доля риска. Я рассчитываю на тебя, Роберт. Если я позову
тебя сам, приходи без опасения. Но если к тебе обратятся другие, даже от
моего имени, будь осторожен: это значит, что я попал в беду, тогда
постарайся выручить меня.
- Но отчего так мрачно, профессор?
- Имя одного из руководителей фирмы уже снискало себе сомнительную
репутацию в весьма скандальном деле, Роберт.
Так они расстались, чтобы встретиться вот здесь, в этой
палате-лаборатории.
Не помешала ли профессору болезнь лично обратиться к нему, Гроверу? Или
он попал в беду?
Здравый смысл подсказывал Гроверу, что благодушие - одна из форм тупости.
Правда, излишняя осторожность неприятна. Но основания для раздумий уже есть,
а когда думаешь, то видишь вещи с разных сторон.
2
Роберт подвинул стул ближе к кровати и взглянул на больного. Перед ним
лежал разбитый параличом старик, похожий на труп. Роберт долго не мог
оторвать взгляда от лица Кобрена.
Нет, слава богу, он еще жив. Правда, в полуоткрытых глазах нет и намека
на мысль.
- Давно это случилось?
- Более трех недель, - вежливо наклонясь, ответил Стоутмен.
Роберт прикоснулся к безжизненной кисти профессора, как бы нащупывая
пульс, и посмотрел на циферблат своих часов. Тонкая, как паутина, секундная
стрелка, до того колебавшаяся возле цифры "З", метнулась и замерла
неподвижно у цифры "7".
Гровер с трудом удержался от возгласа. В его ручные часы был вмонтирован
крохотный индикатор биотоков, изобретенный им и профессором. Опытным путем
они установили, что длительное облучение такой силы, какая отклоняет стрелку
за цифру "10" на циферблате часов, опасно для человека.
Теперь не оставалось сомнения, что профессор подвергался облучению и его
паралич искусственный.
Овладев собой, Роберт медленно встал, внимательно посмотрел в бегающие
глаза Стоутмена и как можно более естествен но произнес:
- Да, старику не повезло. Что поделаешь. Будем откровенны?
- Не понимаю вас, мистер Гровер, - удивился Стоутмен.
- Зачем вы облучаете его?
Стоутмен издал нечто нечленораздельное.
- Я обязан знать, - настаивал Роберт.
- Видите ли... Я не медик, и мне трудно разъяснить вам. Наши врачи
применяют новый метод лечения.
- Гм... Как вам угодно. - Роберт тщательно подбирал слова, стараясь
сыграть роль нагловатого беспринципного бизнесмена. - Но всякая новизна
оплачивается в повышенном размере. Как бы вам не пришлось увеличить мне
гонорар. Что вы скажете, дорогой мистер Стоутмен?
- Я уверен, мы станем друзьями, мистер Гровер! - расхохотался Стоутмен и
хлопнул по плечу молодого ученого. - Вы бестия!
- Но не белокурая, - серьезно ответил Роберт.
- Идемте. Я люблю решать деловые вопросы в деловой обстановке.
Роберт выходил первым и выглядел почти веселым: атака удалась, и он уже
знал, что его может ожидать здесь, кто будет окружать.
3
Бергоффу исполнилось сорок два - возраст не всегда гарантирующий от
мальчишеских поступков, но располагающий расчетливо строить свою дальнейшую
жизнь. Основное - расчетливо. Ведь Бергофф был миллионером, деловым
человеком, чьи эмоции зависели от состояния счета в банке и масштаба
финансовых операций.
На рыбном рынке Бергофф все еще слыл королем, но конкуренты уже
чувствовали его слабость и теснили со всех сторон, одна из которых, как
опасался Бергофф, оставалась незащищенной навсегда: имелся в виду его отход
от руководства компанией. А как известно, не только рыба гниет с головы, но
и рыбное дело вообще...
И все же Бергофф оставался крепким, жизнерадостным дельцом, уверенным в
завтрашнем дне, выстоявшим в недавних испытаниях, вызванных скандалом на
Пито-Као.
"Умный человек приобретает даже теряя", - сказал он себе и взялся за
новое дело засучив рукава, хотя этика и прочая чепуха потребовали бы в
данном случае надеть перчатки.
Мало кто знал, что создание фирмы "Дискавери" - почти целиком его личная
заслуга. На этот раз фортуна вновь улыбнулась Бергоффу: он организовал
грандиозное дело, не вложив в него буквально ни цента.
"Удача в бизнесе - великая вещь, и никогда не угадаешь, на чем можно
заработать", - размышлял Бергофф, не удивляясь, что вместо рыбы ему теперь
пришлось иметь дело с виднейшими учеными, талантливыми и многообещающими
умами своей страны. Он покупал молодых и старых ученых и инженеров, так же
бойко прикидывая на взгляд их стоимость, как умел это делать, стоя у трюма с
живым, трепещущим серебром.
Его правой рукой стал тот самый генерал в отставке, богач Стоутмен, что
когда-то приезжал на Пито-Као с Джексоном и за спиной Бергоффа заигрывал с
Дортом.
Теперь они легко нашли общий язык, а связи Стоутмена с военным
министерством весьма пригодились фирме "Дискавери". Но, кроме этих связей,
Стоутмен обладал живым практическим умом и деловой смелостью.
Стоутмен "откопал" и профессора Кобрена, а когда последний заартачился,
то привлек к делу его талантливого ученика. Правда, Гровер сумел в два счета
повысить себе цену, хорошо, что он оказался человеком, понимающим толк в
деньгах. Пожалуй, еще немного - и Гровера можно будет посвятить в истинные
намерения фирмы.
Сегодня у Бергоффа день рождения, и он не хочет больше думать о делах:
самая неприхотливая машина и та периодически становится на профилактику.
Хватит, сегодня у него выходной день. "Делу - время, потехе - час", -
вспомнил он русскую пословицу и улыбнулся. Вот уже более года, как он
углубился в изучение русского быта, русской психологии, русского характера:
этого требовали интересы его бизнеса, а там, где слышен хруст новеньких
долларов, он готов взяться за изучение хоть лунных затмений!
Довольный шуткой, Бергофф еще раз просмотрел список гостей, выслушал
подробный доклад шеф-повара. Секретарь негромко доложил:
- К вам мистер Гровер, сэр...
- Так рано?
- Очень просит принять его...
- Хорошо, - пожал плечами Бергофф.
- Слушаюсь, сэр.
- А-а, мистер Гровер! Здравствуйте. Признаться, я ожидал вас вечером.
- Простите, патрон, но...
- Не оправдывайтесь, не оправдывайтесь! Мне всегда приятна встреча с
вами, вы же знаете, - сказал Бергофф и подумал: "Черти тебя уговорили
приехать сейчас!"
- Благодарю, патрон. Разрешите поздравить вас с торжественным днем и
пожелать вам прожить столько лет, сколько у вас долларов в банке!
- Ого! Милый Роберт, я боюсь, что исполнись ваше доброе пожелание, мне
придется оканчивать свои дни на обледеневшем берегу Африки под угасающим
солнцем и быть свидетелем конца мира, - горделиво заулыбался Бергофф.
- О, мистер Бергофф, ваше неиссякаемое остроумие и навело меня на мысль
преподнести вам самый оригинальный подарок из всех, какие только бывали
когда-нибудь. Если вы позволите.
- Не терзайте меня, Роберт. Я так любопытен. Что у вас там припрятано?
- Увы, сэр, мой подарок - в центре города, и вам надо бы увидеть его там.
- Черт возьми, я готов отправиться хоть на край света,
- Едемте, мистер Бергофф?
- Ровно через минуту, Роберт. Я наброшу пиджак.
4
По характеру Бергофф был "демократичен" и допускал, подобно акуле,
присутствие рядом прилипал, порой прощая им даже некоторую навязчивость.
Разбогатев на торговле рыбой, Бергофф втянулся в дел