Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
яла черепахе улыбку. - Всякая
попытка удержать пертурбатор тем способом, на который ты, как мне
представляется, намекаешь, заведомо обречена на неудачу. Это все равно что
пытаться загнать в бутылку звезду. Здесь требуется иной подход. Необходимо
что-то крепкое и одновременно едва ощутимое, как та сила, что объединяет
составляющие материи, что-то такое, через которое не сможет прорваться даже
пертурбатор.
Чародей отвел лапу и теперь глядел в упор на плененное чудо. Он сейчас
воспринимал пертурбатор своим особым, магическим чувством, впитывал свет и
упивался красотой.
- Вы как хотите, сэр, - сказал Джон-Том, который попробовал последовать
примеру волшебника, однако, к стыду своему, вынужден был не только вновь
заслониться рукой от яркого света, но и отвернуться, - а я ничего не вижу.
- Точно, - поддержал Мадж, - коли тут и есть клетка, ее не различить.
- Совершенно верно, - изрек Клотагорб. - Сия клетка несубстанциальна, как
злобная мысль, как здравомыслие, тонка, как грань между здоровым сном и
кошмаром, и все же крепка, как воля к жизни или к смерти. Пертурбатор
оказался запертым в клетке безумия, которое вдобавок питается ненавистью. Я
вижу ее столь же ясно, как если бы она была из железа. Подумайте!
Пертурбатор постоянно находится в движении, он непрерывно видоизменяется,
однако в его действиях нет ничего нелогичного или иррационального. Каждая из
Вселенных, сквозь которые он пролетает, зиждется на логике и
согласованности, причем не имеет значения, насколько эта логика отличается
от той, что принята у нас. Тем не менее опять-таки каждая Вселенная
подвержена аберрациям, приступам нелогичности и безумия. Их пертурбатор
старается избегать, что до сих пор ему удавалось. Но в нашем мире некто
заключил его в сферу помешательства, иными словами, воздвиг единственную
преграду, которую не в состоянии преодолеть. Он попал в плен, но продолжает
изменяться, и любое его изменение означает пертурбацию, затрагивающую
структуру мироздания. Большинство перемен столь незначительно, что мы их
просто не замечаем. Красный жук становится желтым. Лист, который сорвался с
ветки, летит не вниз, а вверх. Человек приобретает более темный загар, или,
скажем, на хвосте выдры выпадает вся шерсть. - Мадж испуганно взглянул на
свой хвост. - В обычных условиях пертурбатор - весьма редкий гость в том или
ином мире, вот почему его влияние остается практически незамеченным.
Пертурбаторы движутся слишком быстро, чтобы их можно было различить;
впрочем, побочные эффекты поддаются определению посредством магии - не
всегда, но довольно часто. - Джон-Том попытался провести аналогию со своим
собственным миром, но не пришел к сколько-нибудь вразумительному заключению.
Если верить Клотагорбу, получается, что космические лучи - пипи
пертурбатора? Да попробуйте только заикнуться об этом специалисту по теории
элементарных частиц! - Вот с чем нам предстоит иметь дело. Так или иначе, мы
должны разрушить клетку безумия.
Джон-Том принялся рассматривать дверные проемы, тянувшиеся по периметру
помещения.
- Кто же мог сотворить ее?
- Тот, кто окончательно спятил и обладает огромной колдовской силой, -
ответил Клотагорб, который также обозревал проемы. - Необходимо и то, и
другое.
- Чокнутый волшебник, - пробормотал Мадж. - Шикарно, ничего не скажешь. -
Он передвинулся поближе к Джон-Тому. Так же поступила и Талея.
- По-вашему, я безумен?
Все резко обернулись. Тот, кто задал вопрос, появился из того же
коридора, по которому пришли сюда путешественники. Он был один, однако
впечатление производил весьма внушительное - высокий, приблизительно по
плечо Джон-Тому, широкоплечий, словом, из таких, с кем обычно стараются не
встречаться в темных переулках.
- Росомаха, - пробормотал Колин, стискивая обеими лапами рукоять сабли. -
До чего здоров, мерзавец!
- И совсем выжил из ума, - прибавил Клотагорб.
Присмотревшись, Джон-Том различил в глазах росомахи нечто вроде отблеска
того сияния, которое источал пертурбатор. Зверь глядел на путников в упор,
но как будто не видел их, словно его зрение от болезни расфокусировалось. Он
был облачен в лохмотья, которые, как можно было предположить по
сохранившимся кусочкам, являлись когда-то роскошными одеждами из кожи и
шелка. В одной лапе безумный колдун сжимал громадный боевой топор с четырьмя
лезвиями. Джон-Том прикинул на глазок, что, пожалуй, не сумел бы даже
поднять такую тяжесть, не говоря уж о том, чтобы воспользоваться топором по
прямому назначению. Как ни странно, колдун не нападал. Он, казалось, что-то
высматривал за спинами путешественников, присутствие которых в помещении,
по-видимому, несколько его озадачило.
- Я вовсе не безумен. Меня зовут Браглоб, я величайший среди волшебников
Северных рубежей и нахожусь в здравом уме и твердой памяти. - Он простер в
направлении путников свободную лапу и воскликнул; - Убирайтесь прочь!
Проваливайте! Оставьте меня в покое, не то пожалеете! Больше предупреждать
не буду. - Он потряс над головой своим огромным топором.
Мадж спрятался за Джон-Тома, чтобы без помех наложить на тетиву стрелу -
а заодно и обезопасить себя на случай возможных неприятностей.
- Я Клотагорб из Древа, - заявил чародей, делая шаг вперед, - величайший
из всех волшебников на свете. Знай, что мы не можем уйти, пока не исполним
то, за чем явились.
Колдун сдвинул кустистые брови. Должно быть, он пытался уяснить, о чем
ему толкуют. Джон-Тому подумалось, что этот Браглоб явно спятил, но не стал
от того менее опасен - скорее наоборот.
- Вы меня слышали! - взревел Браглоб. - Я хозяин пертурбатора. Я заставлю
его превратить всех вас в камни! Нет, не в камни, а в червяков, которые
пойдут на корм рыбам! Вы еще раскаетесь, что не послушались моего совета!
- Ты не сделаешь ничего подобного, - возразил Клотагорб, - поскольку не
сможешь; иначе сделал бы давным-давно. Ты раз за разом предпринимал попытки
остановить нас, однако мы все же добрались до твоего убежища. Больше ты ни
на что не способен. Я не верю, что ты подчинил себе пертурбатор. Да, его
можно заключить в пространственно-временную клетку, но подчинить нельзя.
Раньше я думал по-другому, но когда увидел пертурбатор и тебя, понял, что
ошибался, ибо он куда более изумителен, нежели представлялось, а ты, не
сочти за грубость, полное ничтожество.
- Врали, обманщики, лгуны, негодяи! - Колдун пригнулся, словно готовясь к
прыжку.
Джон-Том насторожился и заслонил было Талею, но та, оскорбленная таким
отношением к себе, громко фыркнула, обошла юношу и стала чуть впереди. Вот и
рассуждай тут о рыцарстве, подумал Джон-Том; как быть, если женщина, которую
ты жаждешь защитить, думает лишь о том, удастся ей или нет пустить в дело
свой клинок?
Браглоб вновь уставился на путешественников невидящим взором. Да,
размышлял Джон-Том, Клотагорб прав: этот тип явно чокнулся. Удивительно, но
факт - несмотря на тяготы долгого пути из Линчбени, несмотря на все
испытания, выпавшие на долю путников по милости пертурбатора и его
сумасшедшего владельца, юноша понял вдруг, что искренне сочувствует колдуну.
Тот, если рассуждать о наружности с точки зрения телосложения, выглядел едва
ли не образчиком мужественности, однако засаленные лохмотья и грязный мех
изрядно портили впечатление. Судя по всему, Браглоб не мылся, не расчесывал
шерсть и не ел как следует неизвестно сколько времени. Он принадлежал к
числу тех противников, которых надо не бояться, а жалеть. Существо,
враждующее с самим собой, воин, утомленный до изнеможения битвами с
незримыми демонами, беглец, который спасается от страхов в толще скалы и не
ведает, что те гнездятся в его собственном мозгу.
- Освободи пертурбатор, - потребовал Клотагорб, - и мы немедля покинем
твой дом. Мы не хотим сражаться, не ищем схватки. В конце концов, между нами
нет вражды, нас разделяет только сверхъестественный феномен. Отпусти его!
- Ни за что! - прорычал Браглоб, оскалив острые клыки. - Он мне нравится.
С ним тепло и уютно.
- Видите, - обратился волшебник к своим слегка встревоженным товарищам, -
он находит в пертурбациях успокоение, благо те убеждают его, что мир вокруг
тоже сошел с ума.
- Сколько раз повторять? Я в своем уме! - взвизгнул колдун. - Это вы
рехнулись, если хотите, чтобы я отказался от попытки изменить ваш
тошнотворный мир, к которому вы привыкли! Поняли? Чокнутые вы, а не я!
- Браглоб величаво повел лапой. - Ничего, пертурбатор позаботится и о
вас. - Неожиданно он лукаво усмехнулся. - Я не расстанусь с моей отрадой.
Перемены станут происходить все чаще, скоро их нельзя будет остановить.
- Когда ты безумен, - произнес Клотагорб, - существует два способа
поведения. Можно свести с ума мир или, - он дружеским жестом протянул лапу,
- излечиться от безумия. Если ты позволишь, мы, вероятно, сумеем помочь
тебе. Когда ты исцелишься, то поймешь, что нет никакой необходимости жить в
безумном мире. Впрочем, долго ты не проживешь в любом случае, ибо
пертурбатор рано или поздно доберется до солнца, которое взорвется, и тогда
ты умрешь, погибнешь наравне со всеми остальными. Одумайся, товарищ мой по
ремеслу. Умоляю тебя, одумайся!
- Не подходи ко мне, краснобай! - воскликнул колдун и попятился в
коридор, одновременно угрожающе взмахнув топором. Клотагорб не обратил на
угрозу ни малейшего внимания. Он продолжал медленно двигаться к Браглобу,
выставив перед собой уже обе лапы.
- Послушай, ты ведь достаточно разумен, чтобы творить заклинания, значит,
должен сознавать хотя бы краешком сознания, что серьезно болен. Почему ты
отказываешься от нашей помощи?
- Стой на месте! - То была не угроза, а скорее испуганный вопль,
замаскированный под нечто вроде воинственного возгласа. Колдун прижался к
стене. Джон-Том поразился, заметив, что гигантская росомаха дрожит с головы
до кончика хвоста.
- Разрази меня гром, - пробормотал Мадж, прислушиваясь одним ухом к
уговорам Клотагорба. - Теперь ясно, отчего он спятил!
- Ты о чем, Мадж? - спросила Талея.
- Да вы что, ослепли? Протрите зенки! Эх вы, люди! Вечно вам приходится
все растолковывать. Этот самый Браглоб, пускай он ростом под потолок и
колдун из колдунов, - отъявленный трус. Уж кого-кого, а труса я отличу с
первого взгляда. От трусости и чокнулся. Такой здоровый, умеющий колдовать -
и трус. Че там говорить, даже я, пожалуй, слегка бы тронулся!
- Вот оно что, - проговорил Джон-Том. Юноша подивился собственной
несообразительности: ведь поведение росомахи было весьма характерным для
того, кто напуган до полусмерти. Значит, колдун боится их. Значит, все, чем
он угрожал, - не более чем блеф. Однако не стоит горячиться и спешить с
выводами. По крайней мере, пока колдун вооружен топором.
- Нет! - возопил Браглоб. - Не подходи! Не подходи! - Он отшвырнул топор
в сторону, отвернулся и спрятал морду в лапах.
Каким он был колдуном, установить не представлялось возможным. Однако не
секрет, что безумие усиливает колдовские способности, равно как и
увеличивает физическую силу. Про умалишенных рассказывают поистине
невероятные вещи: они, дескать, разгибают прутья на оконных решетках,
разрывают смирительные рубашки, дерутся одновременно с добрым десятком
санитаров, и так далее, и тому подобное.
Сейчас происходило нечто приблизительно в том же духе. Клотагорба отнесло
назад порывом чистой воды сумасшествия, питаемого трусостью и усугубленного
страхом. Волшебник едва успел втянуть в панцирь голову и лапы, перед тем как
врезался в стену, противоположную той, у которой скрючился Браглоб. Удар
получился настолько сильным, что Клотагорб, похоже, на мгновение потерял
сознание; тем временем Браглоб нацелил свою паранойю на остальных путников:
- Убирайтесь! Не трогайте меня! Прочь, прочь!
Внезапно поднялся ветер. Дормас изо всех сил уперлась копытами в пол и
каким-то образом исхитрилась остаться на месте, а вот Колин, у которого
центр тяжести располагался весьма низко, не устоял на ногах. Он упал, но тут
же вцепился в пол своими длинными когтями. Маджа повлекло неизвестно куда;
если бы не врожденная ловкость, ему наверняка пришлось бы несладко, а так он
сумел ухватиться за копыто Дормас и повис, трепыхаясь на порывистом ветру,
словно мохнатый вымпел на шесте. Джон-Том, который заблаговременно перекинул
дуару на грудь, заиграл еще до того, как на него обрушился исполненный
безумия вихрь. Музыка вынудила ветер разделиться на два потока, которые
обтекали тело Джон-Тома, не причиняя ни малейшего вреда ни юноше, ни Талее -
та предусмотрительно отступила за спину своего возлюбленного. Впрочем, порой
сквозь невидимый щит, каким заслонился юноша, все же прорывались отдельные
дуновения: они ерошили волосы Талей, как бы норовили сорвать с Джон-Тома
одежду, швыряли ему в глаза пыль, но были не в состоянии повалить наземь.
- Ты! - воскликнул Браглоб, поворачиваясь к Джон-Тому, поскольку о прочих
можно было не беспокоиться. - Почему ты здесь? Я хочу, чтобы ты убрался
отсюда! - Он взмахнул обеими лапами. Порыв ветра заставил Джон-Тома
пошатнуться, но не более того. - Почему ты не убираешься?
- Потому что я не из твоего мира и неподвластен безумию, которое владеет
тобой.
- Что за чушь? - взревел колдун. - Еще одна ложь? - Его морду исказила
злобная гримаса. - Так приготовься! Сейчас ты получишь такое, чего не смеешь
и вообразить! Такое, чего я не сотворял никогда раньше, от чего тебе не
спастись, как ни пытайся!
- Ну нет, - возразил Джон-Том, - хватит. Сдается мне, пора кончать. Не
только ради нас и спасения всего мира, но и ради тебя, Браглоб. Что бы ты ни
предпринял, у тебя ничего не выйдет, ибо... - И юноша запел:
- "Мы больше не потерпим, мы больше не потерпим, мы больше не потерпим ни
за что!" - Да, подумалось вдруг ему, Ди Снайдер со своими ребятами мог бы
гордиться им.
Браглоб испустил душераздирающий вопль. Песня пертурбатора стала громче.
Джон-Том, продолжая играть, почувствовал, что кто-то тянет его за рубашку.
Это была Талея.
- Джон-Том, посмотри!
В залитом ослепительным светом помещении появились яркие искорки. Гничии!
Не один и не два, а целый рой; все они сверкали ничуть не тусклее
пертурбатора. Внезапно юноша понял, что впервые за все это время, пока он
подвизался на поприще чаропения, может глядеть на гничиев в упор, а не
просто различать их краем глаза. Они кружились в воздухе, словно водили
хоровод, и образовали наконец переливчатую спираль, которая обвилась вокруг
пертурбатора. Казалось, гничии крадутся на цыпочках вдоль блистающего
космического гостя, едва не касаясь его текучей, изменчивой поверхности.
Привлеченные пением Джон-Тома, гничии, похоже, нежились в нестабильности,
которую порождал пертурбатор. Юноша догадывался, что потихоньку проигрывает
состязание с пришельцем из иной Вселенной. У него уже пересохло в горле, а
тот пел все громче; музыка пертурбатора отдавалась в ушах, пронизывала тело
и проникала в душу. Долго так тянуться не могло.
Тогда Джон-Том решил попытать счастья иначе. Он вознамерился набраться
сил через резкий переход - столь хе резкий, как все те, которые совершал
пертурбатор, - от дерзновенной баллады к самой сладкозвучной из всех песен,
которую только знал. Браглоб не ожидал от юноши ничего подобного, а потому
переход застал его врасплох. Он оторвался от стены и с немалым трудом, но
выпрямился. Колдун менялся прямо на глазах. Выражение морды сделалось менее
злобным, тело обмякло - должно быть, вследствие того, что расслабились
напряженные мышцы; главным же было то, что взгляд Браглоба постепенно
приобрел осмысленность: из него исчезли панический страх и безнадежное
отчаяние. Браглоб моргнул - раз, другой - и улыбнулся Джон-Тому.
За спиной колдуна будто вспыхнула сверхновая. Вспышка была столь яркой,
что Джон-Том, хотя и смотрел в другую сторону, на какое-то время ослеп.
Гничии, подобные мириадам миниатюрных солнц, устремились прочь из залы.
Всякий шум смолк перед басовитым вибрирующим звуком, похожим на тот, какой
издает нижний регистр органа. Джон-Том заставил себя повернуться. К нему в
какой-то степени вернулось зрение, и он увидел, что пертурбатор преобразился
напоследок в совершенную геометрическую структуру, состоящую "из множества
кристаллов и настолько невообразимо прекрасную, что у юноши защемило сердце,
а на глазах выступили слезы. JOH поспешно отвернулся, и тут произошел второй
выброс энергии, мощнее даже, чем предыдущий. Сила света бросила Джон-Тома на
пол, затем подкинула вверх, перевернула и швырнула о стену. Звук органа
умолк в отдалении, свет погас, и Джон-Том погрузился в темноту.
Глава 14
Спокойствие... Когда он пришел в себя, ему было покойно и очень, очень
хорошо. Юноша открыл глаза и прислушался. Тишина. Однако он до сих пор
слышал будто наяву ту величественную прощальную ноту, ощущал, как фотоны
подхватывают его и волокут по воздуху к стене. Впрочем, когда Джон-Том
медленно поднялся и ощупал себя, он выяснил, что не получил ровным счетом
никакие повреждений, если не считать пары-тройки синяков. Да же одежда, как
ни странно, осталась в целости и сохранности. Юноша огляделся по сторонам и
различил на полу знакомую фигуру. Та испустила рыдание. Он подковылял
Поближе и опустился на колени.
- Талея?
Девушка лежала лицом вниз. Джон-Том перевернул ее на спину. Она вцепилась
в него обеими руками с такой силой, что он от удивления заморгал, но потом
узнала и ослабила хватку.
- Джон-Том?
- Ты в порядке?
- Пожалуй, - отозвалась Талея после паузы, словно мысленно проверяя свое
состояние. - По-моему, я стукнулась головой о потолок; ни дать ни взять
мячик. - Она села. - Да, я в порядке, разве что пелена перед глазами... Что
случилось?
- Пертурбатор улетел. Думаю, он обрадовался. Уничтожив безумие Браглоба,
мы сломали клетку. - Юноша посмотрел на середину помещения.
- Мне кажется, он попрощался с нами. А может, ничего такого и не было.
Вряд ли мы когда-нибудь узнаем, что произошло на самом деле.
Остальные тоже мало-помалу приходили в себя и один за другим поднимались
с пола. Клотагорб, который, как всегда, при первых признаках опасности
спрятался в панцирь, очнулся быстрее других и теперь сосредоточенно
разглядывал потолок. Мадж отряхивался, Дормас старалась вырваться из объятий
Колина, который плюхнулся на нее в миг исчезновения пертурбатора. Что
касается Браглоба, тот также оправился от потрясения. Джон-Том оставил Талею
и осторожно приблизился к колдуну, который сгибал и разгибал лапы. Во
взгляде росомахи не было и намека на безумие.
- Как ты себя чувствуешь?
- Странно, человече, весьма странно. - Колдун ухватил пальцами подол
своей одежды. - Почему я одет в обноски? Подожди... Кажется, я вспоминаю.
Да, да! - Он уставился на Джон-Тома. - Что-то насчет мира... Я собирался
изменить мир, чтобы не ощущать себя отверженным...
- Но ты больше не отверженный, правильно? И тебе уже не хочется свести с
ума весь мир, потому что ты выздоровел, так? Ты исцелился, Браглоб. Твое
безумие сгинуло заодно с пертурбатором. Вот что значит спеть удачное
заклинание.
- Ну да, выздоровел, - прошептал Мадж на ухо Колину. - Ты тока посмотри,
как они ухмыляются друг дружке. Сдается мне, они оба чокнутые.
- Ты прав, - изре