Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
етил, и снова подумал, что они знают Майлин, что
она бывала здесь.
Мы еще раз остановились на ночлег на открытом месте, Май-
лин сварила котелок какого-то супа, от которого шел такой соб-
лазнительный запах, что мы все собрались у костра и жадно при-
нюхивались. Должен признаться, что я лакал свою порцию далеко
не с лучшими манерами, как это делал бы настоящий барск.
Во время дневного путешествия меня томило ожидание, так
как мы были уже близки к цели. Но когда я устроился на ночь в
своей клетке - Майлин по каким-то причинам считала, что так
безопаснее, чем вне фургона, - я немедленно уснул и на этот
раз спал, не просыпаясь.
С первыми лучами солнца мы встали, утолили голод чем-то
вроде хрустящего печенья с кусочками сушеного мяса, и фургон
двинулся. Дорога стала еще круче, так что казы с видимым уси-
лием налегали на упряжь. Мы остановились и дали им отдохнуть,
а Майлин положила под колеса небольшие грузы, чтобы фургон не
скатился назад. Мы не остановились для настоящего полдника, а
снова поели печенья и попили воды. Ближе к вечеру мы достигли
вершины горы. Теперь дорога пошла вниз между двумя холмами.
То, что лежало внизу, скрывалось в тумане. Время от времени
туман расходился и создавалось неопределенное впечатление
бездны.
- Долина, - сказала Майлин плоским, лишенным эмоций голо-
сом. - Оставайтесь в фургоне, нам надо точно придерживаться
дороги. Тут есть барьеры и охрана, которую не так просто уви-
деть.
Она подала команду казам, и фургон пополз вниз, в туман и
тайну.
МАЙЛИН
Глава 10.
"Смотри незамутненными глазами на свои желания", - гово-
рили Древние в кругу Тэсса. Можно не сомневаться, что все их
мысли светлы, мотивы открыты, и они движимы каким-то скрытым
принуждением, как мой маленький народ повинуется моему жезлу,
когда мне нужно поднять их энергию. Не проснулось ли мое скры-
тое желание, когда я оставила Ырджар, честно говоря себе и Ма-
лику, что я только повинуюсь закону Весов? Если так, то оно
действительно было глубоко скрыто. Может быть, это вспышка
жизни, после того, как я нарушила клятву и пересадила инопла-
нетника из его тела в тело барска, и это действие посеяло се-
мена?
Может, кто-то из нас считает некоторые указания Моластера
слишком далекими от нашего понимания? Для Древних такой аргу-
мент - святотатство, они считают, что каждый ответственен за
свои действия, хотя иногда они и принимают во внимание мотивы
наших действий, если эти мотивы достаточно сильны.
Но мысль уже была близка к осуществлению в Йин-Сине, я
это знала, однако, оказалась от нее. Когда жрец Окин разгова-
ривал со мной наедине, он сообщил мне плохие известия и оста-
вил меня обдумывать это в отчаянии и бессильной ярости. И ког-
да мы поехали к Долине, где было похоронено столько надежд, я
все время боролась с искушением, хотя и не могла поверить, что
ничего не может быть хуже.
В то время мне очень трудно было думать о тяжелом положе-
нии Крипа Ворланда, и я решила, что, как только мы найдем то,
что он ищет, я быстро произведу обмен, чтобы обмануть этот
соблазн. Но я сама не могла не думать о том, кто находится
здесь, и чьи дни явно сочтены.
Мы спустились в Долину через холодный туман, в ту ее
часть, где принимали прибывших. Я отвечала на вопросы инопла-
нетника так кратко, как только могла, потому что все время бо-
ролась с собой. Перед восходом солнца мы въехали во внешний
двор главного храма, предназначенный для посетителей. Страж-
ник-жрец подошел и поздоровался с нами. Я знала его в лицо, но
не помнила имени, - иногда бывает нечто вроде милосердного
забвения - этот человек приветствовал меня здесь в разных обс-
тоятельствах, о которых я старалась не вспоминать. Я попросила
разрешения поговорить с Оркамуром, но мне сказали, что он за-
нят и не может принять меня. Мы поставили фургон во второй
двор, я распрягла казов и накормила маленький народ. Крип Вор-
ланд мысленно задавал мне вопросы, и на некоторые я не могла
ответить. Мы зажигали в фургоне лунные лампы, когда пришел
жрец третьего ранга и сказал, что Оркамур хочет меня видеть.
Крип Ворланд выразил желание пойти со мной. Он думал только о
том, чтобы найти свое тело и соединиться с ним. Но я сказала,
что должна подготовить Оркамура к тому, что случилось, и осто-
рожно объяснить все, чтобы наша история не показалась ему ди-
ким бредом. Инопланетник согласился.
Не окрепла ли во мне вера, что я нуждаюсь только в одном
действии, и тогда большая часть груза, который я так давно не-
су, отпадет? Если это так, то я все еще имела мужество сопро-
тивляться. Оркамур немолод, ноша его тяжела и с годами не
уменьшается. Он не похож на Тэсса с их стройными долговечными
телами. Каждый раз, когда я вижу его, он кажется еще более
сморщенным, призрачным. Однако, в нем горит такое сильное пла-
мя воли и необходимости откликаться на нужду, что дух его воз-
рос, в то время, как плотская оболочка ссохлась. С первой же
минуты видишь только дух, а не одевающую его человеческую фор-
му.
- Добро пожаловать, сестра! - его голос был сегодня уста-
лым и тонким, как флейта.
Я наклонила голову над своим жезлом. Мало кому Тэсса вы-
ражают такое же полное почтение, как своим Древним. Но Оркамур
заслужил признательность всего Йиктора. Я сделала три знака
жезлом.
- Старый Брат, мир и благо тебе!
- Мир и благо тебе, - на этот раз его голос прозвучал
глубже, сильнее, он как бы победил усталость волей. - Однако,
между нами не нужны успокаивающие слова, сестра. Я не могу
сказать тебе, что все идет хорошо.
- Я знаю. Я проезжала через Йим-Син.
- Надо ли было проезжать, сестра? Ты ничего не сможешь
сделать, а иной раз, когда смотришь на обломки крушения, все
прошлые печали охватывают сердце. Лучше вспоминать живого в
расцвете сил, чем без расцвета и без зрелости.
Мои руки сжались на жезле, и я знала, что Оркамур видит
это, но с ним я не стала остерегаться, в свое время он видывал
и худшую потерю самообладания.
- Я пришла по другому делу, - решительно перевела я раз-
говор. - Это...
Я быстро рассказала Оркамуру об инопланетнике. Это можно
было сделать, потому что Оркамур был тем, кем был, и он не на-
шел бы в моих действиях ничего такого, что уронило бы меня в
его глазах. Жрецы Умфры и Тэсса ближе друг к другу, чем мы и
жители равнин.
Когда я замолчала, он посмотрел на меня без большого
удивления и сказал:
- Путь Тэсса - не путь человеческого рода.
- Я и сама знаю! - вырвалось у меня. Все, что я вытерпе-
ла, пока ехала от Йим-Сина, сказалось в этом резком ответе. Я
тут же начала просить прощения, но он отмахнулся.
- Ты должна была подумать о цене, прежде чем это делать,
сестра. Ваши не легко смотрят на такое. Разве цена инопланет-
ника выше твоей?
- Это был долг.
- За который он не должен был бы требовать с тебя оплаты,
знай он все последствия. А теперь я должен сказать: люди Ос-
колда ничего не приносили.
- Может быть, - я не очень огорчилась, - они сначала вер-
нулись к Осколду за решением? Хотя фургон идет медленно, мы
ехали коротким путем.
- А что, если его не принесут, сестра?
Я взглянула на жезл, который вертела в руке.
- Они же не могут.
- Ты надеешься, что они не могут, - поправил он меня. -
Из всего, что ты рассказала, ясно, что Озокан попрал Закон яр-
марки, захватив человека. Он впутал и своего отца, когда запер
пленника в пограничный форт. За пленником охотились люди, но-
сящие цвета Осколда, чтобы убить его в твоем лагере. Возможно,
они собирались спрятать тело, и пусть потом враги доказывают
преступление. Ты не подумала бы об этом на месте Озокана?
- Если бы я была с мозгом жителя равнин - подумала бы. Но
тот, кто был...
- Кто был под плащом Умфры? - Оркамуру не надо было чи-
тать в моем мозгу, чтобы продолжить мою мысль. - Если человек
нарушил один закон, ему легче нарушить и другой.
- На ярмарке они нарушают человеческие законы. Но осме-
лятся ли они нарушить закон Умфры?
- Ты рассуждаешь как Тэсса, - сказал он уже более мягко,
как говорят с чужими. - У вас немного Уставных слов, и ваши
смертные правила так надежны, что редко оказываются под угро-
зой. Только, сестра, как насчет твоих собственных действий под
Луной Трех Колец?
- Да, я нарушила закон, я за это отвечу. Возможно, осно-
вание для действия перевесит само действие. Ты знаешь суд мое-
го народа.
- Однако, ты нарушила Закон с открытыми глазами и не из
страха за себя. Страх - великий бич, которым силы мрака мучают
людей. Если страх очень велик, ему не могут противостоять ни
человеческие, ни божеские законы. Я кое-что слышал об Осколде.
Он сильный, но грубый человек. У него один наследник - Озокан,
и это погибель для юноши, потому что отец слишком его балует.
Как ты думаешь, Осколд спокойно примет объявление его сына вне
закона?
- Но как он надеется скрыть...
- Люди могут сказать о том, что они знают, но ведь нужно
еще и доказать сказанное. Полным доказательством злого дела
Озокана является тело инопланетника.
- Нет!
Конечно, я должна была бы об этом подумать, какая я была
слепая!
- Сестра, чего ты хочешь на самом деле? - он снова кос-
нулся моего мозга и увидел то, что я не желала ясно видеть са-
ма.
- Я клянусь... дыханием Моластера клянусь, я не... - я
оборвала бормотание и снова овладела собой.
Оркамур спокойно смотрел на меня, и правда, или то, что
теперь было правдой, стала ясной для нас обоих.
- И ты думала, сестра, что такое может быть? Говорю тебе,
не тело делает человека, а то, что живет в нем. Нельзя запол-
нить пустой каркас и ожидать, что в нем оживет прошлое и все
будет, как раньше. Многое могут сделать Тэсса, но вернуть
жизнь умершему не могут и они.
- Я не думала об этом, - я отрицала мысль, ранее скрытую,
а теперь ясно видимую в моем мозгу. - Я спасла жизнь инопла-
нетнику - они безжалостно убили бы его.
- И что он выбрал, когда ему разъяснили?
- Жизнь. В последнем Вопросе большей частью цепляются за
жизнь.
- И ты теперь хочешь предложить ему новую жизнь в новых
условиях?
- Я могла бы, это нетрудно. Крип Ворланд был просто убит,
когда осознал себя Джортом. Будет ли он колебаться снова об-
рести человеческое тело, если будет доказано, что его собс-
твенное тело нельзя вернуть? Нельзя вернуть... - я сжалась
против искушения. - Я не сделаю такого предложения, пока не
буду уверена, что все пропало.
- Но ты скажешь ему об этом сейчас?
- Скажу только, что его тело еще не прибыло в Долину. Это
ведь правда?
- Мы всегда должны полагаться на милосердие Умфры. Я отп-
равлю посланца на западную дорогу. Если они в пути, мы будем
готовы. Если нет - могут быть какие-то известия.
- Спасибо, Старейший Брат. Можно мне...
- Хочешь ли ты этого на самом деле, сестра? - доброта и
великое сострадание снова согрели его голос.
Какое-то время я не могла решиться. Возможно, Оркамур был
прав - мне не следует смотреть на того, один вид которого тер-
зает мое сердце. Я откажусь пройти эти несколько шагов до
внутренней комнаты, до нее далеко, как до звезд, которые знал
Крип Ворланд. Крип Ворланд, если бы я знала, смогу ли я выдер-
жать свое решение, отогнать желание?
- Сейчас не могу сказать, - прошептала я.
Оркамур поднял руку для благословения.
- Ты права, сестра. Может быть, Умфра вооружит тебя своей
силой. Я пошлю гонца, спи спокойно.
Спи спокойно! Хорошее пожелание, но не для меня, подумала
я, возвращаясь к фургону. Инопланетник ждет известий. Часть
правды - это все, что я могу ему предложить. Возможно, осталь-
ное было не правдой, а только предположением, может, посланец
Оркамура встретит отряд, который мы искали, и все будет пра-
вильно - по крайней мере, для Крипа Ворланда. В этом мире мно-
гое правильно для одних и неправильно для других. Я должна
отогнать такие мысли.
Я была права насчет инопланетника и его вопросов. Он был
вне себя от горя, что отряд Осколда еще не прибыл, и лишь чуть
успокоился, узнав о посланце. Я побоялась слишком долго мыс-
ленно разговаривать, чтобы каким-нибудь образом не выдать то,
что я узнала о самой себе. Так что я сослалась на усталость,
пошла к своей постели и долго лежала, слушая, как он сопит и
вертится в своей клетке.
Жрец на вершине храмовой башни возвестил приход зари. Я
слушала пение, которое, как власть Тэсса, таило в себе власть
их рода. В этом месте, где печаль и отчаяние лежали на всем,
как черное покрывало, слуга Умфры пел о надежде, о мире и
сострадании. И этим пением осветился и мой собственный день.
Я выпустила маленький народ во двор, и два жреца третьего
ранга с улыбками принесли нам пищи и воды. Крип Ворланд сидел
рядом со мной и каждый раз, когда я взглядывала на него, я ви-
дела, что его глаза следят за каждым моим движением, как будто
таким пристальным наблюдением он пытался поймать меня в ловуш-
ку. Почему я так подумала? Такие мысли из неоткуда несут заро-
дыши истины.
- Крип Ворланд, - имя "Джорт" могло, как мне казалось,
усилить его подозрительность. Он должен думать о себе как о
человеке, лишь временно живущем в теле барска. - Сегодня, воз-
можно...
- Сегодня! - жадно подхватил он. - Майлин, ты бывала
здесь раньше?
- Два раза, - что развязало мне язык и заставило сказать
правду? - Здесь живет тот, кто считается моим родственником.
- Тэсса? - он, казалось удивился, и я поняла, что он
смотрит на мою расу с тем же страхом, какой питали к Тэсса жи-
тели равнин.
- Тэсса, - сказала я горько, - такие же люди, как и все.
Мы истекаем кровью, когда кто-нибудь поднимет против нас нож
или меч, мы страдаем многими болезнями, мы умираем. Не думаешь
ли ты, что мы недосягаемы для того, что мучит других людей?
- Возможно, по дороге я так и думал, - согласился он, -
хотя должен был бы знать, что это не так. Но то, что я видел у
Тэсса, позволяло мне думать, что они не похожи на остальных на
Йикторе.
- Есть опасности, грозящие только нам одним. Наверное, и
у тебя есть такие же, специально для твоего народа. Инопланет-
ники встречаются с опасностями?
- Их больше, чем я могу рассказать. Но твой родственник -
тот, кот получил убежище здесь - зачем ему это? Ведь он мо-
жет...
- Нет, - прервала я. Объяснить, почему он под покровом
Умфры, я не могла. Это слишком близко касалось плачевного сос-
тояния самого Крипа Ворланда.
Те из нас, кто становился Певцом, должны были подвергать-
ся определенным испытаниям, которые показывали, есть у нас та-
кой талант или нет. Маквэд пострадал как раз в то время, но не
по своей воле, а от несчастного случая, которыми наугад стре-
ляет судьба. Мы передали то, что еще оставалось живым, в руки
Умфры не потому, что боялись, как большинство равнинных жите-
лей, помешанных, а потому что знали: здесь будут бережно обра-
щаться с жизнью, которая осталась в его оболочке. Ведь у Тэсса
не было теперь своего дома.
Когда-то мы имели свои дома и города. Затем выбрали дру-
гую дорогу, и не стало необходимости требовать определенного
места для жизни клана. Древние оставались в тайных местах, где
мы собирались на Совет или Дни Поминовения. Мы скитались по
своей воле и жили в наших фургонах. И заботиться о таких, как
Маквэд, нам было нелегко. Он был не первым, кого мы доверили
Умфре. К счастью, таких было немного.
- Когда мы узнаем насчет...
Я очнулась от своих мыслей.
- Как только вернется посланный. Пойдем, я должна предс-
тавить тебя Оркамуру.
- Он знает?
- Я сказала ему, так как это было необходимо.
Человек в теле барска встал не сразу. Я с удивлением про-
читала его эмоции, которые не поняла: стыд. Это было так чуждо
любому Тэсса, что мое удивление росло.
- Почему у тебя такое ощущение?
- Я человек, а не барск. Ты видишь во мне человека, а
этот жрец - нет.
Я все еще не могла понять. Это была та минута, когда дво-
им кажется, что они откинули особенности их происхождения, но
их тянет в разные стороны их прошлое.
- Для некоторых на Йикторе это может иметь значение, но
не для Оркамура.
- Почему?
- Ты думаешь, что ты один в этом мире носишь шкуру, бега-
ешь и изучаешь воздух длинным носом?
- Ты... ты делала это?
- И я, и другие. Слушай, Крип Ворланд, до того, как я
стала Певицей, способной дружить с маленьким народом, я тоже
бегала по холмам в различных телах. Это часть нашего обучения.
Оркамур знает об этом, как и те, кого мы посетили недавно. Мы
иной раз обмениваемся знаниями. Видишь, я сказала тебе то, что
ты можешь повернуть против Тэсса, подбросив это как головню в
собранный урожай.
- И ты - ТЫ была животным?!
Это было первым шоком в его мыслях, но затем, поскольку
он был умным человеком и с более открытым мозгом, чем у привя-
занных к планете, он добавил:
- Но это действительно путь к обучению!
Я почувствовала, что часть его недовольства исчезла, и
подумала, что мне надо было сказать ему об этом раньше. Теперь
же я сказала потому, что это могло понадобиться: вполне может
случиться, что опасения Окамура сбудутся. Но Крип Ворланд не
должен знать сейчас, что случилось с Маквэдом, не должен ви-
деть его.
Через внутренний зал храма мы вышли в садик, где Окамур
давал отдых своему хилому телу. Он сидел здесь в кресле из де-
рева храта, глубоко врытом в землю, чтобы дерево снова ожило и
пустило ветви, защищающие сидевшего от ветра. Этот садик был
местом глубокого мира и покоя, в чем нуждался тот, кто его
создал. Оркамур приходил сюда не только для обновления духа,
но и для приема тех, для кого свет померк с тех пор, как люби-
мые ими попали под покров Умфры. Здесь присутствовала сила,
которую мы все называем по-разному и которая на расстоянии
внушает страх, даже ужас, так как очень редко она поднимается
утешающей рукой над страдающими. А тут было именно так, и
всем, кто входил сюда, становилось легче.
Оркамур повернул голову и посмотрел на нас. Его улыбка
больше, чем слова, сказала, что он рад нам. Мы подошли и оста-
новились рядом с ним.
- Настал новый день, чтобы мы записали на него желаемое,
- повторил он сентенцию из вероучения Умфры. - Справедливая
запись извлечет из нас лучшее, - он повернулся к Крипу Ворлан-
ду: - Брат, Йиктор дает тебе большее, чем записано на эти дни.
- Да, - мысленно ответил инопланетник.
Оркамур знал внутренний язык. Без этого он не мог бы быть
тем, кем был.
- Всякому человеку дано учиться всю жизнь, и учению этому
нет границ. Но он может отказаться от знания и тем отрезать
себя от многого. Я никогда не разговаривал с инопланетником.
- Мы, как все другие люди. Мы мудры и глупы, добры и злы,
живем по закону или нарушаем его. Мы истекаем кровью от ран,
смеемся шуткам, кричим от боли - не так ли ведут себя люди во
всех мирах?
- Справедливо. И, может быть, еще более справедливо для
того, кто, как ты, повидал много миров и имеет возможность
сравнивать. Не согласишься ли ты поговорить с привязанным к
планете стариком и рассказать ему что-нибудь о том, что лежит
над нашим небом и граничит со звездами?
Оркамур не смотрел на меня, но я поняла, что он хочет от-
пустить меня. Почему он хотел остаться наедине с инопланетни-
ком, я не знала, и это меня смущало. Но я вышла, так как не
могла подумать, что в Оркамуре есть хоть что-то вредное. Впол-
не возможно, что им действительно руководило только