Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Нортон Эндрю. Луна трех колец -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
ЭНДРЮ НОРТОН Л У Н А Т Р Е Х К О Л Е Ц /"Лунный певец"/ Книга первая Перевод с английского. Эндрю Нортон - известная американская писательница-фан- таст. Предлагаемый читателю роман "Луна трех колец" /1966г./ является первой книгой дилогии "Лунный певец". Вторая книга дилогии - роман "Изгнанники звезд" /1971г./. "В традициях А.Меррит" "Я кружусь от мира к миру, потому что это моя жизнь, для которой я рожден и воспитан. Ничего другого я не знаю." Этот жизненный путь привел Крипа Ворланда, Свободного Торговца, на планету Йиктор во время Луны Трех Колец. Три кольца означают власть, и те немногие на Йикторе, кто обладал ею, могли омрачить человеческую жизнь или ввергнуть ее в небы- тие. Майлин, дрессировщица животных-оборотней, обладала этой властью и пожелала, чтобы Крип оставил свое тело, которое най- дут и отнесут в Долину Забвения те, кто преследовал его из не- нависти к космической расе. С помощью магии Майлин пересадила внутреннюю сущность Крипа в тело одного из своих животных. Оказавшись в облике хищного зверя, Крип терроризирован страхом перед властью, о которой он раньше не имел никакого представления. Хотя его внешние данные изменились, Душа оста- валась прежней. Дать знать о себе тем, кто находится вне об- ласти Луны Трех Колец, невозможно. Сможет ли он, хищник, найти свое тело и вернуться в естественное состояние, пока не поздно? "Чикаго Трибюн." КРИП ВОРЛАНД. Глава 1. Что такое космос? Это пустыня, познать которую не дано человеку, даже если он обладает сотнями, тысячами жизней, что- бы провести дороги между солнечными системами и планетами, чтобы расспрашивать, чтобы пытаться узнать, что находится за следующим солнцем, следующей системой. Такие искатели знают, что не должно быть пределов челове- ческой вере в чудесное, которая отсутствует у тех, кто следует проторенными дорогами, не принимает ничего, отказывает собс- твенным чувствам. Те, кто осмеливается проникать в неизвестное - первые разведчики пространства, исследователи и не в меньшей степени Свободные Торговцы, вырывающиеся за пределы Галактики - привы- кают к тому, что то, что было легендами и фантазией на одной планете, может оказаться счастливой или мрачной действитель- ностью на другой. Каждое приземление на новую планету приносит свои тайны и открытия. Быть может, это вступление псевдофилософское, но я не знаю, как начать иначе, потому что раньше я рассказывал обо всем этом только в той мере, в какой это требовалось для отче- та в Лигу Свободных Торговцев. Когда человек собирается описы- вать невероятное, ему трудно начать. Перворазведчики во время своих бесконечных путешествий по мирам и системам сообщают в Управление много странного и нео- бычного. Но даже планеты, ставшие благодаря их работе доступ- ными людям, могут хранить свои тайны и после того, как их признают удобными стоянками для кораблей или даже пригодными для новых поселений. Свободные Торговцы, целиком зависящие от внешней торговли и не получающие для поддержки жирных кусков, которые дают сво- им монополиям Объединения планет системы, то и дело сталкива- ются с явлениями, неизвестными даже в Управлении. Так и случи- лось на Йикторе во времена Луны Трех Колец. И кто может рассказать об этом лучше меня, с которым все это произошло, хотя я был всего лишь помощником суперкарго на "Лидисе", к то- му же последним в списке команды этого корабля. Благодаря своему образу жизни за годы своего существова- ния Свободные Торговцы стали почти что отдельным племенем Га- лактики. У них нет дома, у их кораблей нет постоянного порта приписки, они всегда скитаются. Поэтому для нас корабль - единственная наша планета, и вне его мы все выглядим иностран- цами. Но это не значит, что мы неприязненно относимся ко всему иностранному, чужому; тяга к исследованию и восприятию окружа- ющего нас внешнего пространства стала уже неотъемлемой частью нашей природы. Мы рождаемся торговцами, потому что семьи живут на боль- ших кораблях. Так было решено уже давно, и это было гораздо лучше для нас, чем короткие непрочные связи в портах, могущие привести к потере своего корабля. Крупные космические станции- порты являются городами, торговыми центрами для каждого секто- ра, где совершаются крупные сделки и где семьи могут насла- диться чем-то вроде домашнего уюта в промежутках между вояжами. Но "Лидис" был кораблем класса Д для холостяков, потому что предназначался для торговли на опасных окраинах, на кото- рую могли решиться только одинокие мужчины. Я, Крип Ворланд, был очень доволен, что взялся за это дело. Мой отец не вернул- ся из последней экспедиции уже много лет тому назад. Моя мать, по обычаю Торговцев, через два года снова вышла замуж и уехала куда-то со своим супругом. Так что меня некому было отговари- вать, когда я записывался в команду. Нашего капитана Урбана Фосса считали хорошим командиром, хотя он был молод и любил риск; но именно последнее и устраи- вало членов его команды: они хотели иметь вожаком человека, который каким-нибудь рискованным предприятием продвинет их в ряды тех, кто пользуется солидным авторитетом в торговых цент- рах. Джел Лидж заведовал торговым отделением. Он не любил да- вать легких заданий, но я повздорил с ним только один раз, и из-за того, что он ревниво охранял торговые секреты, заставляя меня доискиваться до всего самому. Но, может быть, это и было лучшим способом обучения - держать меня в постоянном напряже- нии во время вахты и давать возможность подумать, когда я был свободен от своих обязанностей. Мы совершили уже две удачные экспедиции до того, как при- землились на Йикторе, и, конечно, возомнили о себе бог знает что. Но, как бы то ни было, Свободные Торговцы никогда не за- бывают об осторожности. Когда мы совершили посадку, то, прежде чем открыть люки, Фосс включил для прослушивания магнитофонную запись, содержащую все предупреждения, необходимые на этом свете. Единственный порт - так как это была действительно окра- инная планета - находился вблизи Ырджара, центрального города, если можно вообще говорить о существовании городов на Йикторе, расположенного в центральной части большого северного материка. Мы приурочили наше прибытие к большой торговой ярмарке, встрече купцов и простого люда со всей планеты, что происходи- ло раз в два планетных года в конец сезона сбора урожая. Как и во многих других мирах, эти сборища имели когда-то, да и до сих пор не утратили до конца религиозное значение. Считалось, что это была дата битвы древнего народного героя с каким-то демоническим врагом, в которую он вступил ради своего народа и одержал победу, но погиб и был похоронен с необычай- ными почестями. До сих пор разыгрывалось подобие той битвы, после чего следовали соревнования, в которых феодалы соперни- чали друг с другом, ставя на своих чемпионов. Победившие в каждом соревновании получали богатые призы, а главное - прес- тиж не только для себя, но и для своего хозяина вплоть до сле- дующей ярмарки. Глава 2. Общество на Йикторе находилось в феодальной стадии разви- тия. Несколько раз за историю его существования короли и заво- еватели пытались объединить под своей властью целые континен- ты, хотя бы на время своего правления. Эти объединения порою существовали и в последующие династии, но, как правило, вскоре распадались в результате междуусобиц. Развития не происходило. Священники, правда, хранили какие-то легенды о ранней цивили- зации, достигшей большей стабильности и более высоких техни- ческих знаний. Никто не знал, почему они остановились на этой стадии, и никто из местных жителей не хотел знать, существует ли другой образ жизни, или не верил в это. Мы прибыли во время полной разрухи и беспорядка, когда шесть феодалов нападали друг на друга, но ни у кого из них не было ни ловкости, ни смекалки, ни везения, чтобы взять верх. Таким образом, имело место свое- го рода равновесие власти. Для нас, Торговцев, это влекло за собой некоторые труд- ности и неудобства, ограничивало нашу деятельность, чем мы бы- ли очень недовольны. Это означало "запрет на мысли" и "запрет на оружие". Давным-давно, еще в самом начале свободной торговли, для защиты от власти Патруля и якобы для того, чтобы не раздражать Контроль, Торговцы осознали необходимость этих двух предосто- рожностей на примитивных планетах. Определенная техническая информация ни в коем случае не должна была продаваться, как бы ни высока была предлагаемая цена. Оружие внешнего мира, а так- же секреты его изготовления, находились под запретом. Когда мы совершали посадку на такую планету, все оружие, кроме неболь- ших дубинок, запиралось в сейф и доставалось только после то- го, как мы покидали планету. Мы также проходили профилактику, чтобы из нас нельзя было вытянуть никакой запретной информа- ции. Может показаться, что в результате всего этого мы были абсолютно беззащитными перед грубой силой какого-нибудь феода- ла, решившего узнать от нас как можно больше. Но закон ярмарки полностью охранял нас от опасности, по крайней мере, до тех пор, пока мы придерживались правил, установленных жрецами в первый день. По закону, общему для всех миров Галактики и кажущемуся везде естественным и справедливым, территория ярмарки являлась нейтральной площадью и святыней. Смертельные враги могли встретиться тут, но ни один не посмел бы взяться за оружие. Если кто-нибудь из преступников достигал ярмарки и не нарушал ее законов, он был полностью свободен от преследования и нака- зания до ее окончания. Сама ярмарка имела свои законы и поли- цию, и любое преступление, совершенное за ней, жестоко кара- лось. Таким образом, ярмарка являлась также местом переговоров между феодалами, где они разбирались в своих междуусобицах, а возможно, и заключали новые союзы. Нарушивший закон ярмарки объявлялся вне закона, что было почти равносильно приговору к смертной казни, только более продолжительной и мучительной. Все это мы хорошо знали, однако терпеливо выслушали за- пись: на торговом корабле никто никогда не относится к такого рода предупреждениям как к пустой трате времени. Затем Фосс снова обратился к распределению обязанностей во время пребыва- ния на планете. Во время экспедиций на разные планеты мы вы- полняли их по очереди. Охрана корабля была постоянно, осталь- ные же были относительно свободны и могли работать парами. Начиная с утреннего гонга и до сумерек мы должны были налажи- вать контакты с местными купцами. Фосс был уже один раз на Йикторе как помощник капитана на "Коал Сэк" и теперь вытащил свой дневник, чтобы освежить в памяти образ жизни планеты. На всех кораблях Свободной Торговли, хотя суперкарго ру- ководит распределением товара и основными сделками, каждый член команды может работать самостоятельно, смотреть во все глаза и предлагать по собственной инициативе выгодные сделки. Так что, разбившись на пары, мы исследовали рынки, выясняя нужды местных жителей, которые можно было бы удовлетворить во время следующей экспедиции, а также подыскать возможные пред- меты экспорта. Основной груз, который мы забирали в Ырджаре, был спрод, густой сок, выжатый из листьев местного растения и спресован- ный в блоки, которые мы легко укладывали в нижнее отделение, когда оттуда были выгружены тюки с мурано, блестящим плотным шелком, который жадно расхватывали ткачи Йиктора. Они терпели- во распускали его на отдельные нити и смешивали с лучшей пря- жей местного производства, в результате чего работа занимала вдвое больше времени. Иногда какой-нибудь феодал платил все деньги, вырученные за сезонные работы, за платье, сшитое цели- ком из нашего шелка. На обратном пути мы сгружали блоки спрода у Закатанов, которые перерабатывали его в вино. Они считали, что это вино повышает умственное развитие и лечит некоторые болезни их змеиного народа. Правда, я не понимаю, зачем Зака- танам еще повышать свое умственное развитие, в этом отношении они и так сильно нас обогнали. Но спрод не составлял полного груза, и мы должны были ис- кать новые товары. Догадки не всегда оправдывались, случалось и так, что то, что сначала казалось сокровищем, на поверку оказывалось бесполезным грузом, и его выкидывали. Но предыду- щие опасные операции прошли настолько удачно, что мы были уве- рены - нам повезет и на этот раз. Каждый Торговец, участвующий в удачных операциях, имеет возможность довольно скоро заключить контракт с хозяином и по- лучать большую долю прибыли. Поэтому каждый из нас был очень внимателен, запоминал результаты предыдущих экспедиций и ста- рался чутьем определить то, что невозможно было понять даже в результате упорной подготовки и обучения. Конечно, всегда можно столкнуться с заметными товарами - новое производство, драгоценные камни, это бросается в глаза. Опытный Торговец замечает их сразу во время больших ярмарок. В таких ярмарках, как эта, и заключается основной соблазн для инопланетных торговцев. С другой стороны, существуют товары-загадки, которые вы вынюхиваете с расчетом на спекуляцию. Чаще всего это какой-ни- будь неизвестный товар, который местные купцы привозят на яр- марку, надеясь продать его с выгодой - какие-то мелкие предме- ты, легкие и удобные для перевозки, и их можно продать в тысячу раз дороже, чем они стоят, кому-нибудь из этой толпы инопланетян, которые всегда ищут что-то такое, чем можно уди- вить соседей. Ходят легенды о том, как однажды повезло Фоссу с Эспанс- кими коврами - шедеврами ткачества и сочетания цветов. Их мож- но было свернуть в рулон не длиннее человеческого предплечья, в развернутом же виде это были огромные сверкающие полотна, покрывающие пол большой комнаты, прочные, радующие глаз пере- ливами цветов. Мой непосредственный начальник Лидж был причас- тен к открытию дальхе на Крантаксе. Случилось так, что этот незаметный сморщенный плод оказался нужен промышленности, и это принесло Лиге порядочное количество кредитов, перевело Лиджа на следующую должность и оказалось выгодным для планеты. Конечно, в самом начале службы на такие удачи надеяться не приходится, но я думаю, что весь младший состав нашего корабля в глубине души тешил себя подобными надеждами. Но было много возможностей выслужиться и улучшить свою характеристику более мелкими находками. В первый же день я отправился на встречу с местными тор- говцами вместе с Лиджем и капитаном. Встреча происходила в Большой Палатке - средних размеров здании, находящемся в поле за стенами Ырджара, в центре ярмарки. В то время, как вся ар- хитектура на Йикторе была мрачной и тяжелой - здания строились так, что могли в любой момент стать крепостями - Палатка, ко- торой не грозили никакие нападения, была немного веселее. Ее стены были только частично из камня. Внутри было просторно, только по краям стояли колонны, поддерживающие остроконечную крышу, края которой далеко выступали за стены и представляли собой прекрасное укрытие от ненастья. Впрочем, ярмарка прово- дилась обычно в сухую погоду. Освещение в Палатке было гораздо лучше, чем в других домах Йиктора. Мы были единственными представителями Свободных Торговцев в порту, хотя тут был еще имеющий лицензию корабль Синдиката. Но он перевозил только спецгрузы по контракту, и мы не возра- жали. Это был редкий случай перемирия между инопланетянами, и не было необходимости изворачиваться. Наш капитан и суперкарго Лидж сидели по-дружески со стар- шими купцами, мы же устроились с меньшими удобствами. Мы при- равнивались к их торговцам второй гильдии и по правилам должны были помещаться в других отделениях; кроме того, мы должны бы- ли, кроме демонстрации товара, еще и вести счет. Эта двойная работа отделяла нас от наших офицеров и внушала местному насе- лению, что инопланетники глупы и нуждаются в таких помощниках, потому что расчет - это движущее начало разумной торговли. И вот мы усаживались на высокой платформе, для вида записывали экспонаты и расхваливали предлагаемый товар. Здесь продавали северные меха глубокого красного цвета, отливающие золотом, когда торговцы вертели их, показывая. Тка- ни стояли в рулонах на подставках, принесенных помощником. Много было металлических изделий, главным образом, оружия. Ме- чи и копья, видимо, были универсальным примитивным оружием в Галактике и были сделаны мастером, явно знающим свое дело. Бы- ли здесь и кольчуги, шлемы с миниатюрными животными или птица- ми на гребнях, щиты. Торговец, прибывший последним, с важным видом показывал военные материалы. Двое его гильдсменов де- монстрировали стрельбу по мишени из самострела нового типа, и оживление, вызванное этой демонстрацией, доказывало превос- ходство самострела. Выставка оружия, которая была немалой и на местном рынке, надоела нам. Конечно, время от времени кто-нибудь из нас поку- пал меч или кинжал, чтобы продать какому-нибудь коллекционеру. Это была небольшая спекуляция с минимальным риском. Торговля - дело другое. Местные купцы делали перерыв, чтобы освежиться, подходили к бочкам их лучшего, но для нас неприемлемого пива и к "твердой еде", состоящей из оладий с фруктово-мясной пастой, а нас отпускали почти перед заходом солнца. Как обычно, капитан Фосс и Лидж шли на специальный банкет, который давала администрация ярмарки, а мы, второсорт- ные, возвращались на корабль. Младший представитель Синдиката, деливший со мной неудоб- ное сидение на платформе, с усмешкой потянулся, предварительно засунув для безопасности свои записи под ремень. - Вот и все, - сказал он. - Ты свободен? Пошли в порт? Как правило, Свободные Торговцы и Люди Синдиката не обща- лись между собой. В прошлом у нас было много неприятностей с ними. Торговец с единственным кораблем не мог и надеяться на победу. Однако в наши дни вещи охраняются лучше, чем они того стоят. У Лиги сильная рука, и лидеры Синдиката дважды подума- ют, прежде чем толкнуть локтем Торговца, имеющего такую защи- ту. Но чувства и память идут от тех времен и держат нас в сто- роне, поэтому я ответил не слишком сердечно: - Не сейчас, после рапорта. - Все равно, - если он и понял смысл моей холодности, он ничем не выдал этого. Наоборот, он уселся ждать меня, а я мед- лил, давая ему возможность уйти. Но он не ушел. - Меня зовут Гек Слэфид. - Крип Ворланд, - я неохотно пошел за ним. Выход был забит торговцами, и мы, как полагается инозем- цам, среди них не толкались. Он бросил взгляд на мой значок, я сделал то же. Он был на грузовом судне, но на его диске было две полосы, а у меня только одна. Однако продвижение по службе в Синдикате шло тогда более медленно. Никогда нельзя судить о планетном возрасте тех, кто боль- шую часть жизни проводит в космосе. Некоторые даже и сами не знают, сколько им лет. Однако я прикинул, что этот Гек Слэфид немногим старше меня. - Еще не подкалымил? - спросил он. Это был слишком наглый вопрос даже для людей Синдиката. Я подумал было, что он просто не соображает, что подобных вопро- сов не задают никому, разве что родственникам или

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору