Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
рон, по крайней мере внешне, так и не стал полностью человеком;
однако в душе он был теперь гораздо более человечен, чем раньше. Роза часто
дразнила его, говоря, что стоит ей снять очки, и его внешность теряет всякое
значение - ей он тогда казался не более зловещей фигурой, чем любой другой
мужчина с длинной бородой.
Хуже всего перенес события весны 1906 года господин Пао. Его здоровье
теперь оставляло желать лучшего: драконы потребовали от него очень многого в
обмен на то, что пощадили окрестности Сан-Франциско. Как только возбуждение,
связанное с землетрясением, спало, старик слег, и его пришлось выхаживать
много недель. Однако теперь он уже чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы
вновь заняться составлением лекарственных смесей, и именно благодаря его
травам Камерон не испытывал больше боли и смог справляться с приступами
ярости. Магия Повелителя Огня и собственная сила Повелителя драконов
сохранили в неприкосновенности драгоценное содержимое банок и пакетов в
лавке старого аптекаря. Его подмастерья - как в магии, так и в траволечении
- привезли ему в поместье Камерона все коробки, ящички и мешочки с травами.
С тех пор нередко к роскошному дворцу Камерона подъезжали запряженные
осликами тележки с нуждающимися в помощи пациентами. Получив от господина
Пао и мудрый совет, и лекарства, довольные посетители возвращались обратно в
Чайнатаун.
Роза так никогда и не узнала, из-за чего господин Хо поссорился с
Саймоном Белтайром, да ее это и не очень интересовало. Она достаточно хорошо
представляла себе привычки гнусного негодяя, чтобы не стремиться узнать
больше.
Роза встала из-за стола и потянулась. В окно ей было видно, как Ясон
прогуливает Заката: человек и конь совершали сложные и точные упражнения
выездки. Еще немного, и Роза присоединится к ним на своей маленькой лошадке
по кличке Заря. Изящная арабская кобылица была прекрасной парой Закату.
Интересно, думала Роза, глядя на Ясона с Закатом, долго ли еще ее мужа
будет удовлетворять спокойная жизнь в поместье.
"Вряд ли долго", - решила она.
Теперь, когда он снова был здоров и бодр, Камерон стал заговаривать о
путешествии.
Что ж, почему бы и нет? По словам господина Пао, среди жителей южных
островов и Дальнего Востока его внешность не будет вызывать особого
интереса. Его просто сочтут еще одним "белым дьяволом".
"Только гораздо более добрым, чем остальные "дьяволы". У этого зверя
истинно человеческое сердце".
В конце концов, разве не только это имеет значение?