Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Кларк Саймон. Вампиррова победа -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -
мпир расстегивал пуговицы медленно, как будто чтобы доставить удовольствие и пощекотать нервы. Его длинные пальцы распахнули полы блузки, потом вампир вытянул руки и позволил блузке соскользнуть на пол туннеля. И так и остался стоять в свете, проникающем из водосточной решетки над головой. Потом тварь, не переставая улыбаться и не отрывая взгляда от глаз Электры, повернулась, словно позволяя хозяйке гостиницы полюбоваться своей тонкой талией, плоским животом и маленькими грудями, приподнятыми черным кружевным лифчиком. - Видишь, моя дорогая Электра? Разве не само совершенство? - Вампир Саманта улыбнулась, блеснули зубы. - Что ты думаешь о моей груди? - Тварь расстегнула застежки лифчика, позволила ему упасть. - Иногда я спрашиваю себя, не слишком ли она маленькая. Но форма у нее недурна, а? Сама можешь убедиться, какие крупные у меня соски. - Перестань! - И погляди, какие темные соски. - Пожалуйста... Тварь снова завлекающе покружилась, выгнула спину и подняла обеими руками буйную гриву каштановых волос. - Я раньше мучилась с волосами - они были такие сухие, ну просто солома. Но только погляди, какие они теперь густые и здоровые. Электра увидела рваную рану сбоку на шее монстра. Вот как ее перетянули на ту сторону. Вот как из человека ее превратили в вампира. Одним-единственным рвущим укусом в шею. Теперь по шее стекала желтая жидкость, похожая на мочу, а вовсе не тепло-красная, как роза Валентинова дня, кровь. - Я ведь красивая, правда? - прошептала тварь. Улыбка ее становилась все более голодной - но это был эротический голод, жажда сексуального удовлетворения. Не жажда крови - во всяком случае пока. Тварь, бывшая некогда Самантой Моббери, протянула к Электре руки. - О, как бы мне хотелось, чтобы ты коснулась меня! Электра, милая, разве ты меня не поцелуешь? Мне хочется почувствовать твой рот вот здесь. - Тварь провела длинными пальцами по груди от горла до соска. Потом она легонько сжала сосок большим и указательным пальцами. Электра пораженно смотрела, захваченная видом длинных красных ногтей немертвой девушки, которые слегка царапнули сосок, тем, как тварь играла кончиком темной кожи. И все это время девушка говорила хрипловатым с придыханием голосом, от которого по ногам и спине Электры теплыми волнами распространялось возбуждение. Глаза твари не отпускали ее. Они сияли. Быть может, их оттеняла темная кожа вокруг глаз, но сияли они с яркостью драгоценных камней. Они были серые - бледио-бледно-серые. И почему-то холодные и огненные одновременно. И в этих глазах сталкивались и другие противоположности. Я хочу оторваться, на волне головокружения подумала Электра, я хочу бежать и бежать, пока не протрутся подметки и я побегу босиком прямо к центру земли. Туда, где меня никто не найдет. Туда, где меня ничто и никогда не тронет, где я навечно пребуду в безопасности. И все же ей не терпелось поближе подойти к этому захватывающему созданию. Сердце у нее билось тяжело и натужно, в такт сексуальной энергии, казалось, электричество коротало у нее в бедрах и в животе. Я хочу коснуться ее губ. Я хочу восхищаться размером этих великолепных белых зубов. А ведь у нее красивые губы. О... ведь не будет вреда в том, что я только прикоснусь к ним? А если я прикоснусь к ним кончиками пальцев, то вполне могу и поцеловать их. И сомкнуть губы на темных сосках. А потом вполне могу соскользнуть, упасть на колени, все это время продолжая целовать; потом пробежать пальцами по ее голым бедрам, а потом вдохнуть теплый запах ее... Вой едва не разорвал ее голову надвое. Электра резко отпрянула, ударившись ладонями о стену. Она судорожно охнула. В это мгновение эротическая улыбка на лице девушки-вампира сменилась оскалом ярости... потом агонии. Глаза выпучились. Электра вскинула руки, защищая собственное лицо, когда из темноты взметнулась поблескивающая металлическая лента. Вой повторился: гортанный вой бензопилы. Вгрызлись стальные зубья. Подбородок вампира дернулся вверх; похожие на когти руки спазматически сжались от боли; тоненький хриплый визг разорвал рот. Одновременно бензопила выплюнула искромсанное мясо. Электра в ужасе смотрела, как голова, ровненько отрезанная с плеч, валится вниз и ударяется о пальцы ее левой ноги с такой силой, что от боли у нее сжимаются зубы, а на ноге остается синяк. С долю секунды тело девушки стояло прямо, вытянув руки и сжав кулаки - будто в момент распятия. Из зияющей дыры между плечами в полоток фонтаном хлестала желтая жидкость. Голые груди подрагивали. Потом тело рухнуло на пол с хлопком куска сырого мяса о доску. - Где остальные? - Блэк выступил из полумрака, в одной руке удерживая бензопилу, татуированное лицо его наполовину было скрыто синими выхлопами. - Электра! Послушай меня. Где остальные? Она покачала головой, ее трясло. - Не знаю... - Она кивнула в сторону обезглавленного вампира. - Она... это меня обмануло. Оно схватило мою руку в темноте... Я думала, это кто-то из наших. Господи милосердный, я правда думала, это кто-то из наших. Блэк дернул головой. - Иди впереди меня. Я прикрою тебя со спины. Сволочи, кишат тут как крысы. - Твоя рука! Что случилось? Блэк поглядел на свою руку, словно Электра упомянула что-то столь же несущественное, как пушинка у него на рукаве. Он как будто не замечал, что рука у него располосована так, что из предплечья выпирает кусок кости и что по искореженным пальцам стекает кровь. - Эти твари тебя укусили, а? - Все со мной будет в порядке. А теперь шевелись. Я их слышу. Электра двинулась вперед по туннелю. Блэк шел боком, раз за разом оглядываясь туда, откуда они пришли. Бензопилу он держал одной массивной лапой, мотор пощелкивал, и его звук резко отдавался металлом в этом тесном пространстве. Мрачно глядя перед, собой в черное жерло туннеля, Электра решительно шагала вперед. 3 Дэвид Леппингтон быстро шел под городом, носящим его имя. Они достигли водосточной решетки, установленной в крыше туннеля. Проходящего сквозь нее слабого света хватило, чтобы сказать им, что на время они отделались от вампиров. И что пропала Электра. - Мы не можем вернуться за ней, - сказал Дэвид Бернис. - Скорее всего мы прибежим прямо в объятия этих монстров. Остается только молиться, что ей удалось сбежать от них в темноте. Бернис хмуро кивнула и оглянулась на Максимилиана, который флегматично глядел на нее. - С тобой все в порядке? - Я в порядке, спасибо, - вежливо согласился он. - Но мне хотелось бы поесть пиццы. - Пиццы? - Дэвид едва не расхохотался, и рассмейся он, смех, он знал, был бы близок к истерике. - Пицца. Ты любишь пиццу? - Нет, - спокойно отозвался Максимилиан. - Не очень. Но это все лучше, чем быть тут внизу с этими белыми людьми. - Господи, повтори - и я подпишусь обеими руками! - Дэвид улыбнулся новому знакомому, испытав внезапное и острое чувство родства. Они все здесь заодно. Страх превратил их в собратьев по оружию. Бернис прошла несколько шагов вперед. Девушка непрестанно потирала руки, зубы у нее стучали, хотя и не от холода. Дэвид впервые обратил внимание на ее одежду. Длинные черные кружевные перчатки, черная атласная юбка, черные кожаные сапоги, зашнурованные так туго, что казались частью ее ног; ее губы были ярко-красными от кровавой помады, а глаза обведены углем и оттенены черным, что придавало им темно-эротический вид. С виртуозной легкостью она могла бы сыграть роль невесты вампира. С мечом в руке он поглядел в глубь теряющегося в темноте туннеля. Он не видел вампиров, но не сомневался, что если они и отстали, то ненамного. - Не слышно, Джек идет за нами? - спросила Бернис. - Похоже, нет. - По-твоему, монстры уже схватили его? - Не знаю. - Дэвид мрачно покачал головой. - Спрашивается, куда теперь? - Он указал мечом на полдюжины туннелей, расходящихся от того места, где они стояли. Бернис покачала головой. - Эни, мини, майни, мо, - сказал Максимилиан. - Думаю, этот способ выбора не хуже любого другого. - Дэвид выдавил мрачную улыбку. - Ладно, берем "мо", то есть тот, что справа. Держитесь поближе друг к другу. Проклятие, нам снова идти в темноту. Всем взяться за руки. И снова чернильная тьма приняла их в свои смертельные объятия. 4 Электра застыла как вкопанная. Вот тут, прямо перед ней, раскинулся круг янтарного света. - Благодарю, Господи! - Она поспешила вперед. Теперь до нее доносился отдаленный гул. - Ты это слышишь, Джек? - Что это? - Это, моя дорогая любовь, шум реки. Чертовски прекрасной речки Леппингтон. Это, наверное, один из загнанных в куверт протоков, вытекающих у берега. Проклятие! Здесь решетка. Нам не выбраться. - Еще как выбраться, - хмыкнул Блэк. - Отойди-ка. Я ее, черт побери, выбью. Решетка была изготовлена из сваренных крест-накрест стальных прутьев. Закрывалась она на пару массивных висячих замков. Господи, подумала Электра, испытывая что-то вроде головокружительного восторга, спасение так близко и так далеко. Вон он, внешний мир, в каких-то трех шагах. Сквозь несущуюся по небу облачную рвань ей была видна луна. Видны были ветви ив. раскачивающихся на ветру. Видны были уличные фонари на дальнем берегу, которые отбрасывали янтарный свет, теперь падающий ей на руки. Держа в одной руке бензопилу - она еще постукивала на холостом ходу и выплевывала облачка синего дыма, - в обычной своей деловитой манере Блэк сделал пару шагов и с размаху ударил в решетку ногой. Решетка содрогнулась от удара. Блэк ударил снова. Загремели замки. Блэк окинул решетку свирепым взглядом, выискивая слабое место. Отступив чуть в сторону, он ударил по решетке поближе к петлям. Электра заметила, что петли были искорежены многолетней ржавчиной. Он пнул сильнее; по всему туннелю прокатился могучий гул - словно призывный звон невероятных размеров расколотого колокола. Электра то и дело бросала беспокойные взгляды во тьму, ожидая, что вот-вот на них ринутся белые тени. Пока Блэк наносил удар за ударом, его искалеченная рука безвольно болталась, будто рукав был всего лишь набит тряпками; на стену падали капли крови. Гигант нацелился снова вдарить по решетке. - Ух! Вот тебе, сволочь! Верхняя петля не выдержала и сломалась. Блэк занес ногу. На этот раз он не ударил, а толкнул. С визгливым скрипом решетка просела вперед. На татуированном лбу выступил пот, Блэк натужно крякнул. - Пролезешь в эту щель? - Думаю, да. - Тогда вперед. Мы не одни. Подняв бензопилу так, что мотор оказался вровень с его ртом, Блэк зубами повернул затвор. И тут же, дребезжа, взревел мотор. Электра поспешно протиснулась в щель между решеткой и каменным косяком жерла туннеля и обнаружила, что стоит на земляной насыпи. Она повернулась, чтобы помочь перебраться Джеку. И увидела, что вместо того, чтобы последовать за ней из туннеля, он опустил бензопилу на пол и одной рукой тянет изнутри решетку назад, запечатывая туннель. - Джек! Он подобрал пилу и дернул головой, приказывая ей уходить. - Джек! Вылезай оттуда, сейчас же! Он раскрыл рот - "нет" и снова дернул головой, чтобы она уходила. - Джек! Я не уйду без тебя! - Нет! Возвращайся в гостиницу. Запри двери. - Послушай меня, идиот. Я тебя не оставлю. Тряхнув головой, он повернулся к ней спиной. Шумно жужжала бензопила, синие выхлопы заполняли воздух. - Джек! Выбирайся. Он проигнорировал ее. - Джек. - По лицу хозяйки гостиницы катились слезы. - Черт бы тебя побрал, я тебя люблю! Не смей меня так оставлять! Не смей! Он продолжал стоять к ней спиной. - Ты меня слышал, Джек Блэк? Я люблю тебя! Я люблю тебя! На долю секунды она подумала, что он ее не слышит. Потом он медленно повернулся к ней лицом. Она взглянула ему в глаза. Глаза, которые всегда были холодными и жесткими, теперь впервые смягчились. - Электра. Внезапный визг разорвал воздух, как взрыв гранаты, а за ним налетели, сливаясь в единое месиво, твари. Блэк взметнул бензопилу. Гейзер искромсанной кожи - и обезглавленное тело вампира рухнуло на решетку. - Джек! Джек! Электра все выкрикивала его имя, как будто одно это как-то могло придать ему сил. Но из черного сердца земли вампиры набросились на него, как орущая хищная орда. Блэк отступал, пока не уперся спиной в решетку. По другую сторону этой решетки, отделенная от человека, которого она теперь любила, холодными железными прутьями, Электра могла лишь наблюдать за битвой. Выла бензопила. Джек взрыкивал в ярости и жажде крови. Твари набрасывались на него, кусали, драли когтями. Он стряхивал их и как серпом валил бензопилой, отрубая головы, даже разрубил одного монстра по талии, так что тело упало в одну сторону, а подергивающиеся и взбрыкивающие ноги - в другую. И вдруг атака прекратилась так же внезапно, как и началась. Бензопила вдруг кашлянула и замерла. Внезапная тишина оглушала. Электра обнаружила, что усилием воли заставляет себя дышать - она, очевидно, сдерживала дыхание, боясь дышать, пока не закончится атака. Блэк повернулся взглянуть на нее сквозь решетку. Уж теперь-то он, конечно, уйдет из туннеля. Он глядел на нее, пригвождая ее взглядом. Губы его шевельнулись. И никакого звука. Потом она увидела красную волну - мокрую, живую красноту, сползающую по его белой футболке. Ее взгляд метнулся к его горлу. Там она увидела глубокую рваную рану, из которой свободно хлестала кровь. Ей было видно - даже в этом дерьмово-тусклом свете, - как кровь набухает, пузырится, потом сливается вниз по его горлу, вниз на грудь, пропитывая футболку красным. - О господи, - выдохнула она, зажимая рукой рот, - о господи милосердный! Когда Джек стал заваливаться ничком, она протянула руки между прутьями решетки. Она пыталась удержать его на ногах, но вес его тела, соскальзывающего лицом по решетке, утащил ее за собой, заставив стать на колени. Он опрокинулся набок. Потом, все еще глядя ей в глаза, он медленно моргнул, что, как она догадалась, означало: все в порядке, не волнуйся. Но все было далеко не в порядке. Она испустила крик, который прозвучал как нелепое, чертовски смешное икание в горле. Тут пришли слезы. - Не оставляй меня, Джек. Не оставляй... пожалуйста, не оставляй... ты мне нужен. Глаза его потускнели, и она поняла, что его больше нет. - Джек. Я люблю тебя. Я люблю тебя. Протиснув руку через решетку, она погладила его лоб, гладкий и холодный как мрамор. По лицу ее катились слезы. - О господи, в конце концов ты и был моим рыцарем в сияющих доспехах. Был, был. Только я была слишком глупа, чтобы это понять. Из тьмы туннеля вылетел белый шар. Она увидела горящие глаза, раскрытый рот, заостренные зубы. Выдернув из-за прутьев руку, Электра отпрянула за секунду до того, как тварь всем телом упала на решетку. Из-за решетки на нее уставились злобные, светящиеся ненавистью - и о какие голодные - глаза. У нее на глазах вампир выпрямился и, расставив руки, схватил прутья решетки. Она поняла, что он намерен сделать. Разорвать или растянуть прутья. А потом прикончить и ее. Позади него с украдкой пантер из тьмы возникло еще несколько тварей. Единственной преградой между ней и монстрами было хрупкое и ржавое отродье скобяной лавки. Потом послышалось шарканье, за которым последовало резкое шипение. - О господи боже мой! - выдохнула она. - Эти сволочи дерутся за его тело. В ужасе она смотрела, как твари скорчились над телом павшего гиганта. Несколько монстров лизали рану на горле. Еще одна тварь оторвала палец, другая присосалась к ране в руке. Вампир, собиравшийся сорвать решетку, увидел, что вот-вот упустит свою долю добычи. Отпустив с гневным рыком прутья, он упал поверх тела Блэка. Вскоре и он начал кормиться. Электра встряхнула головой. Если ей чего и хотелось, так это чтобы ее стошнило. Усилием воли она заставила себя оторваться от гадостной сцены. Перед ней грохотала река, вздымаясь у валунов клочьями пены. Сильно дул ветер, остужая ее разгоряченное лицо и взметая волосы. В это самое мгновение она поняла, что должна сделать. ГЛАВА 44 1 Электра пыталась сосредоточиться. У тебя же есть интеллект. Воспользуйся им! Она побежала вверх по насыпи прочь от реки. Перед ней высились башни гостиницы. Небо за ними было усыпано звездами. По звездам неслись облака, будто животные, спасающиеся от катастрофы. Ладно, сказала она себе, пора раз и навсегда покончить с этим. Эмоции, мысли, воспоминания настойчиво бились, шумели у нее в голове: Джек, залитый кровью... то, как он опал, будто тряпичная кукла... колени и лоб со стуком ударились о решетку... вампиры, питающиеся его кровью. Он теперь - одна из этих тварей? Вампироподобный? Нет, прочь такие мысли. Сосредоточься на одной мысли. Вообрази себе, что эта мысль - единственная в небе звезда. Огромная сияющая звезда. Думай ясно. У тебя не больше нескольких минут, прежде чем эти существа прорвутся сквозь решетку. Теперь она чувствовала, как успокаивается, как в голове у нее проясняется. Подбежав к гостинице, она отперла дверь, сдернула с крючка кожаную сумку и вернулась к машине. Было начало девятого. Ветер дул все сильнее, извлекая звуки, которые были жалобными - и столь же темными, как кровь в недрах сердца. Она постоянно оглядывалась по сторонам, ожидая увидеть, как тьма извергает поток подпрыгивающих белых голов. Несмотря на то что руки и ноги у нее дрожали, она двигалась целеустремленно, без малейшего намека на панику. Она двигалась как автомат, пальцы работали слаженно, когда она открывала дверцу, забиралась в машину, бросала сумочку на сиденье рядом с водительским. Заведя мотор, она выехала со стоянки, бормоча сквозь зубы: - Ну ладно, Джек. Это за тебя. 2 В туннеле Дэвид поднял глаза. Водянистый желтый свет уличного фонаря проникал через решетку высоко над головой. Он протянул руку и коснулся стены перед собой, надеясь, что на самом деле ее здесь нет, что она окажется просто жестокой шуткой, иллюзией. Не оказалась. - Мне очень жаль, - пробормотал он. - Мы в тупике. - Что теперь? - спросила Бернис. - Нам придется вернуться тем же путем и попробовать другой туннель. Она кивнула. На лице девушки не было никакого выражения, она не в силах была больше испытывать что-либо; во всяком случае пока. Все чувства - страх, ненависть, отвращение - выдоены из нее; она суха как бумага, сердце ее пусто. Они медленно двинулись назад по собственным следам, Дэвид вновь возглавил маленькую процессию, сжимая в вытянутой руке меч. 3 Электра подъехала к больнице. Повсюду ярко горел свет. Были часы посещений, и автостоянка была полна. Она припарковала машину на месте, зарезервированном для доктора Перро (об этом она узнала из таблички). Потом, захватив сумочку, она выбралась из машины и направилась ко входу в больницу. Ее мысли бежали впереди, будто разведывая дорогу. Она знала, какое ей нужно отделение и то, что Джорджа Леппингтона поместили в палату в стороне от главной. В коридорах, наверное, полно народу. Никто ее не заметит. Но они заметят кровь у тебя на руке, оде

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору