Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Ермолаев Т.. Дети Судного дня -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
ме, Гельб подошел к обшарпанной и заплеванной доске и взял в руки мел. - Я вижу, негодяи, что вам это неинтересно. Поэтому я лучше расскажу об устройстве гиробомбы, над которой я работал во время Всемирного Конф- ликта. Это очень эффективное оружие, и если количество жертв от одной гиробомбы поделить на ее себестоимость, получится очень заманчивая циф- ра... Гы, гы, гы! Существует две основные схемы гиробомбы: крестом и прямоугольником... Молчун со вздохом закрыл тетрадь: все предыдущие страницы были запол- нены абсолютно одинаковыми чертежами гиробомб. Гельб под скучный скрип мела воспроизводил на доске еще один. Спрятав лазерную авторучку - большую ценность в наши дни, - Молчун полуприкрыл глаза и окунулся в свой собственный мир, мир радиоволн... Алексу и Энди было скучно, вдобавок у них начинались неприятные ощу- щения, связанные с недостатком свежей крови. Еще три дня без сладкого укуса, и у них начнут вылезать волосы, отваливаться ногти, а тогда будет совсем плохо. Алекс улыбнулся и подмигнул одной хорошенькой студентке, в ответ та с притворным возмущением отвернулась, но Энди охладил пыл дру- га: - Не спеши, ты уверен, что это девушка? Алекс смутился и перестал обращать внимание даже на то, что студентка в срочном порядке начала пудрить лицо и накладывать на губы какую-то красную дрянь. По мусорному баку пробежал довольно-таки крупный таракан длиной два сантиметра. Энди молниеносно схватил его и отправил в рот. - Жадина! - от глубины души возмутился Алекс. Жара становилась все неимовернее, в воздухе сгущался запах пота, тем более что дезодоранты были на вес золота. Гельб азартно чертил схемы, что-то объяснял, но его слова не достигали сознания студентов, кроме од- ного лишь Тайтуса, замершего в неестественной позе на подоконнике. Время текло медленно, как кисель... И потому истинным облегчением для студен- тов была выглянувшая из-за двери яйцеобразная голова с оригинальной при- ческой. - Динь-динь! Это звонок, конец урока! Электричество опять кончилось. Какая-то провокация! - сказала голова и скрылась. Это был Клинтон, рек- тор Университета. Клинтон был крэдом, то есть свихнувшимся дигом. Любой диг рано или поздно становился крэдом, когда вырабатывал весь свой по- тенциал. Тогда диг, то есть уже крэд замыкался в собственном иллюзорном мирке, начинал говорить и делать разные глупости и переставал приносить государству необходимую пользу. Тогда крэд освобождался от секретной правительственной работы и направлялся в какое-нибудь учебное заведение, как и Клинтон из ведущего инженера военного завода стал ректором Универ- ситета этого приморского городка. Существовали еще псевдо-диги, которые в действительности не являлись дигами, хотя и заверяли всех в обратном. Некоторые псевдо-диги сами ве- рили в то, что они диги, другие лгали сознательно, чтобы получить высо- кооплачиваемую работу. Занятия на сегодня закончились, и вампиры вышли во двор, за ними пле- лись Тайтус и Молчун. Они лениво наблюдали за двумя трайкерами, которые оседлывали свои адские машины. По усыпанному пеплом и битым стеклом дво- ру бегал ректор Клинтон, размахивая руками словно крыльями мельницы. Он непрерывно кричал, как испорченный радиоприемник: - Больше трех не собираться! Иначе я открою огонь! Паршивцы! Паршивцы - это было самое страшное, любимое и единственное руга- тельство ректора. Уши у нашей четверки заложило, когда трайкеры умчались на своих монстрах, но когда слух восстановился, Энди громко объявил: - Молчун приглашает нас всех на обед в ресторан! - Мне кажется, что ты уже пообедал, - ядовито заметил Алекс. - Информация достоверна? - Тайтус повернул безглазое лицо в сторону Молчуна; тот равнодушно пожал плечами. - Стоп! - заорал Энди. - Мне необходимо дымнуть, иначе я развалюсь по дороге... Из кармана куртки он достал огромную коробку с развратной картинкой, в ней лежал один-единственный бумажный цилиндр, неровно склеенный и кое-где помятый. Энди бережно разорвал сигарету пополам и спрятал короб- ку. Засунув курево в рот, он стал хлопать себя по карманам. - Где-то у меня была зажигалка, - пояснил он после краткого руга- тельства. - Тайтус, одолжи на минутку <Юнипак>! Когда сигарета была раскурена, все почувствовали дурманящий голову аромат; Энди с наслаждением вдыхал дым. Глаза его остекленели, лицо пок- раснело, вены на руках, горле и лбу вздулись синими змеями. Каждую за- тяжку он делал медленно, подолгу задерживая дым в легких. Алекс, Тайтус и Молчун обступили его полукругом так, чтобы дым не шел в их сторону. Энди закрыл глаза, ему казалось, что он летит над облаками, широко расп- равив крылья, но тут кто-то подергал его за штанину, и очень настойчиво. Перед ним стоял пятилетний чумазый, как чертенок, смоукер, он со все возрастающим беспокойством наблюдал за огоньком сигареты. - Чего тебе, малявка? - медленно, хрипящим голосом спросил Энди. - Дяденька, дай докурить! - заскулил смоукер, мертвой хваткой сжимая ткань его брюк. Энди был добрая душа. Обычно он даже проглатывал окурок, но сейчас он сделал последнюю глубокую затяжку и отдал сигарету ребенку; глаза у него слезились. Смоукер цепкой ручонкой схватил подачку и с проворство зверька исчез за углом, опасаясь, что новоприобретенное богатство кто-то отберет. Друзья проводили его взглядами. Молчаливо они пошли по улице, пока не остановились у здания с яркой кричащей витриной <Джеймон>. Глава 4. В ресторане Друзья заняли единственный незаплеванный столик, предварительно обой- дя огромную лужу еще теплой блевотины, и позвали официанта. Тот появился через несколько минут. Это был участник боевых действий в последнем Все- мирном Конфликте, о чем свидетельствовала черная семилучевая звездочка на белом пиджаке и блестящая никелированная штанга с колесиком на конце вместо правой ноги. И первое, и второе - единственное, что ему досталось от Всемирного Конфликта. - Рад вас приветствовать в нашем прекрасном, милом и уютном рестора- не, - у официанта был красивый баритон. Он кивнул Молчуну, затем дигу, а лишь потом вампам, и протянул разорванное на две части меню. Это меню порвал еще три года назад один особо буйный посетитель. - Надеюсь, продукты натуральные? - сварливо спросил Алекс. Официант приосанился и гордо ответил: - Всенепременно натуральные! Поставщик нашего ресторана - всемирно известная фирма <Дауген>! Услышав это волшебное слово, Алекс успокоился: фирма <Дауген> действительно была лучшей, хотя бы потому, что была единственной на всем восточном полушарии. - Два жаренных цыпленка, - решил взять инициативу в свои руки Молчун, ведь обед по молчаливому согласию оплачивался из его кармана. - Немного рыбы, - сказал Алекс. - Только жаренной, а не какой-то там еще. А то я добавлю в это живописное море блевотины свою долю! - Бутылку вина, - высказался Энди, - красного! Ты не против, Молчун? Молчун равнодушно помотал головой. - Пожалуйста, десять концентратных кубиков, - это был диг. Мельком взглянув в меню, он сразу же назвал конечную сумму. Официант торжествен- но удалился, поскрипывая колесиком. - Алекс Шоу? Алекс Шоу! - кто-то бросился к их столику и попал в зло- вонную лужу. Это был низкорослый и упитанный парень в университетской форменной блузе первокурсника. - Автограф, если можно! У первокурсника было открытое, располагающее к доверию лицо, а его небольшой рост только усиливал это чувство. Добрый малый протягивал Алексу книгу, которую можно было узнать лишь по ярко-красной обложке - <Милая крошка>, которая была вершиной творчества Алекса и разошлась чу- довищным тиражом в десять тысяч экземпляров, до самого последнего. Алекс, сразу став каким-то торжественным, весьма польщенный, попросил у Молчуна лазерную ручку. - Как твое имя, о благородный отрок? <Вроде бы еще и не пили!> - злорадно, с каплей зависти захихикал Эн- ди. - Сони Скевинджер, - нервно улыбнулся первокурсник, на плече у него висела сумка с чем-то тяжелым. <Алекс Шоу - своему искреннему почитателю Сони Скевинджеру> - так на- карябал Алекс на титульной странице. Он был очень скромен. - Можно, я посижу рядом с вами, в лучах вашей славы? Мне очень хочет- ся узнать о вас поподробнее. Я не буду мешать! - от волнения у Скевинд- жера взмок лоб. - Падай, Сони! - милостиво разрешил подобревший от непомерной лести Алекс. Сони послушно растекся задницей на жестком табурете, не сводя восхи- щенного взгляда со своего кумира. На кухне ресторана громко кричал шеф-повар, поминая различные части человеческого тела. - Скажите, пожалуйста, над каким произведением вы сейчас работаете? - пролепетал Сони. Алекс напыжился и гордо произнес: - Я пишу фантазм. - Что?! - Фантазм. Книга будет называться... впрочем, я еще не придумал наз- вания. Энди со скучающим видом и кривой ухмылкой смотрел в окно, он не мог слушать этой слащавой лести, предназначенной не для его ушей. Он увидел Би-Джея, торжественно шагающего по улице и пялившего глаза на каждую встречную юбку. На Би-Джее было шикарное длиннополое пальто, привлекал внимание и белоснежный шарфик. Кроме пальто и шарфика, никакой одежды в наличии больше не было. Би-Джей был бос. У Би-Джея была такая привычка: он заходил в людное заведение, где было побольше молодых и красивых де- вушек, и, непринужденно распахнув пальто, демонстрировал свои мужские достоинства. Можно было бы сейчас позвать Би-Джея в свою компанию, все-таки он был неплохой собеседник и привносил свою долю оживления, но, пока Энди раздумывал, Би-Джей, прицепившись к какой-то девушке, скрылся за углом магазина по продаже лучшей продукции из хлебозаменителей. И тут Энди услышал, что Алекс говорит о нем: - А вот это Энди, он сочиняет прекрасные пьесы в этаком старинном стиле... - Да будет вам, - скромно улыбался Энди, от удовольствия он даже пок- раснел. - Его пьесы даже отмечались известным журналом для мужчин, - не уни- мался Алекс, - они побили мировой рекорд по количеству... - Хватит, Алекс, ты меня перехвалишь, - с явной неохотой перебил его Энди. - Вот наш заказ. Молодая девушка с подносом в руках, изящно лавируя между столиками, приближалась к ним. Пока она расставляла тарелки и кружки, Алекс умуд- рился заглянуть к ней под юбку, чтобы убедиться, что это не какой-нибудь переодетый извращенец. Затем он сделал сигнал Энди, поведя на девушку глазами. Энди нервозно облизал губы. Первым делом диг хладнокровно конфисковал со стола концентратные ку- бики и рассовал их по специально сделанным для этого отделениям куртки. Алекс разлил в кружки вино, которое немного пахло керосином, а Энди раз- делил каждого цыпленка пополам. Дележом рыбы занялся Молчун. Сони Ске- винджер, пытаясь удержать текущие изо рта слюни, подозвал одноногого официанта с колесиком. - Мне хотелось бы что-нибудь такого... недорогого... Официант презрительно кивнул и укатил. Вскоре перед первокурсником поставили жестяную тарелку с каким-то слизистым сгустком белого цвета, прилипшим к ее середине. - Что это? - вытаращил глаза Сони, ему ответил Тайтус: - Спагетти. Они выпили, подняв кружки в честь Молчуна, и принялись за цыплят. Вампы алчно впились своими острыми зубами, предназначенными для прокусы- вания кровеносных сосудов, в нежное мясо. Тайтус достал из глубин не- объятной куртки плазмотронный нож и поделил цыпленка на абсолютно пра- вильные кубики, вместе с костями. Кубики эти он ложил в рот по одному и старательно работал челюстями. Бедняга Сони пытался отколупать спагетти от жестяного дна тарелки и даже погнул вилку. - Как вам нравится наше правительство? - спросил Сони, когда понял, что его попытки тщетны. Это был по меньшей мере странный вопрос. После Всемирного Конфликта имена членов правительства их страны были засекречены, места их пребыва- ния никто не знал, а впрочем, народу на свое правительство было абсолют- но начхать. Еженедельный листок, именуемый <Правительственной газетой>, никто кроме, наверное, дигов, не читал, а все использовали по его непря- мому назначению. Ходили слухи, что правительство состоит из дигов, может быть, даже Чужих, то есть инопланетных оккупантов, но это были лишь слу- хи. - Дерьмовое правительство, - высказался Алекс. - Если б я мог, то по- весил бы всех Консулов на одном столбе! От этих смелых слов побледнел Сони, а Тайтус на секунду перестал же- вать, но этого никто не заметил. Слово взял Энди: - Да пошло оно в задницу, это правительство! - Ну, вы даете! - восторженно проблеял Сони, украдкой оглядываясь в испуге увидеть поблизости синюю каску. Они еще раз выпили. Тайтус молчал, Молчун тоже. Пухленький Сони потел от волнения. - Куда оно смотрит, это правительство? - распалялся Энди. - Пачка си- гарет стоит полтора миллиона! Безобразие! Алекс разлил остатки вина и тоже принялся возмущаться: - Сейчас ночью нельзя показываться на улицах! То крысники подстрелят из арбалета, то трайкеры раздавят в лепешку. А эти ужасные Чистые Братья! Чистые Братья, или попросту Чистильщики, поставили своей задачей очистить человеческий генофонд от малейших отклонений. В эту организацию входили одни нормики, подтвердившие свою чистоту генным анализом. По но- чам Чистильщики надевали белые балахоны, брали в руки оружие и начинали очистку человеческой нации. Они подожгли дом одного сайка, в котором он сгорел заживо вместе с женой-нормиком. Наутро на улицах находили растер- занные и обоженные останки шаггеров, хайеров, вампов, смоукеров, трайке- ров, крэдов, просто сумасшедших, и даже безобидных вэйверов. К дигам Чистильщики относились терпимо, ввиду их государственной полезности, но в определенных мерках. Некоторые вообще считали, что Чистые Братья - вы- думка, миф, но однажды ночью за Алексом и Энди по всему городу гнались два Чистильщика, причем один был вооружен лучевым оружием. Вампиры чудом спаслись, тогда удача была на их стороне. - Оба-на! - сказал внезапно Энди. В руках он держал косточку от цып- ленка. На ней виднелась четкая надпись: <Произведено Дауген Инк., высший сорт>. - Эти ребята из <Даугена> просто сволочи, - проворчал Энди. - Ночью я пью кровь у фальшивой девушки, днем ем фальшивого цыпленка... Алекс и Молчун молчаливо крутили в руках свои косточки с аналогичными надписями. Тарелка Тайтуса осталась девственной чистоты, на нее он с ле- дяным спокойствием возложил кусок рыбы, которую не минула участь быть аккуратно разрезанной на кубики. Алекс взорвался: - Засунуть бы эту пластмассовую косточку какому-нибудь члену прави- тельства в задницу! Сони Скевинджер поднялся с виноватой улыбкой: - Я на минутку отлучусь. По маленькому... Алекс, Энди и Молчун допили вино; Тайтус не присоединился к ним, по- тому что неожиданно замер, не реагируя на внешние раздражители. В молча- ливой торжественности была поглощена рыба. - Скевинджер вызвал из туалета по рации синекасочников, - сказал Мол- чун после долгого молчания. - Извини, Молчун, я не понял, что ты сказал? - повернул голову Энди. - Он сказал, что вы все арестованы, - это был вернувшийся из туалета Сони. Он уже не был похож на слюнявого первокурсника, взгляд его стал твердым и жестким; подтверждая его слова, в руках у него тускло поблес- кивал разрядник, включенный в боевой режим; красный лучик лазера остано- вился на переносице Энди. Одно нажатие на спусковой крючок, и Энди больше не придется беспокоиться о притоке свежей крови в свой организм. Теперь включился Тайтус. - Это Сони Скевинджер, - монотонно начал говорить диг, - специальный агент Службы Государственной Безопасности, профессиональный провокатор. Двадцать четыре года, на службе находится три года. Имеет несколько наг- рад. - Верно, диг, - Сони продемонстрировал значок Службы - стилизованное изображение трех глаз. - Вы арестованы за антиправительственные высказы- вания, то есть по статье 187 Уголовного Кодекса Республики. Ты, вэйвер, за прослушивание секретных каналов связи, статья 131. Ты, диг, за не- санкционированный доступ к конфиденциальной информации и ее разглашение, статья 67. Ах, чуть не забыл: тебе, драматург, будет предъявлено допол- нительное обвинение по статье 229 - распространение наркотиков. Энди выглядел удивленным. - Ты дал сигарету смоукеру, - пояснил Сони. - Да на рынке у любой старухи за миллион можно купить полную коробку! - Все распространители должны иметь лицензию установленного образца. У тебя она есть? - отвратительно улыбнулся Сони. - Поднимайтесь, пошли к выходу. И без шуток! Тайтус откинулся на спинку стула и медленно, очень медленно допил ви- но. - Диги неприкосновенны, - спокойно сказал он. Лучик лазера перепрыгнул на непрозрачные стекла очков Тайтуса. - Сопротивление при аресте, - хищная ухмылка провокатора стала еще шире. - У нас все равны, диг. Тайтус поднялся, он был выше Сони на две головы. - Я не сказал, что агент Скевинджер задержал уже шестьдесят три так называемых преступных группировки. Мы будем шестьдесят четвертыми. Круг- лое число, - диг немного помолчал. - Кличка агента Скевинджера - Пончик. - Заткнись, - огрызнулся Сони. - Умник! Алекс и Энди обменялись насмешливыми взглядами, заплывший жирком зад агента грозил в любой момент прорвать тонкую ткань брюк. Видимо, Сони рос не вверх, а вширь. - Уж лучше б вы встретились с Чистильщиками, чем со мной! - руки у Сони немного подрагивали. - Из-за такой мрази, как вы, нормальному чело- веку уже дышать нечем. С улицы послышался шум - звук настолько высокий, что многие люди его не слышали. Перед рестораном приземлился фургон на антигравитационном шасси и обшитый броневыми пластинами. На крыше фургона находились круп- нокалиберный пулемет, установка для пуска управляемых ракет, четыре <ми- галки>, громкоговоритель и инфразвуковой психоизлучатель для разгона толпы. Из фургона, как игрушечные солдатики, высыпались четыре стража порядка в синих в разводах касках. У каждого из них был разрядник со штыком наголо. Громкоговоритель прорычал: <Разойдись! Не собираться!>, чем привлек внимание прохожих. - Официант! - позвал Молчун побледневшего калеку и щедрым жестом про- тянул банкнот в сто миллионов. - Сдачу можешь оставить себе. Хотя нет, дай мне двадцатку. Одной бумажкой. Разговорившийся вэйвер - редкое зрелище. Потрясенный официант выпол- нил просьбу. Молчун небрежно взял государственный денежный знак между двумя пальцами, а когда их проводили мимо благоухающего моря рвоты, ак- куратно отпустил его над самой серединой лужи. Сони резко затормозил, заворожено следя за падающим аляповато размалеванным клочком бумаги. - Вы поезжайте в Управление, а я пока осмотрю место преступления, - скомандовал Скевинджер офицеру. Тот послушно кивнул. Когда их вели под конвоем от ресторана к открывшему двери ада фурго- ну, одна престарелая дама в толпе толкнула локтем мужа: - Гляди, дига ведут. А ты говорил, что их не сажают! Кто-то торжественным голосом заявил: - Через несколько дней они ответят за свои прегрешения перед Господом Богом! Когда люк со скрежетом захлопнулся за ними, Алекс, Энди, диг и вэйвер очутились в глухо запаянной металлической коробке три на три метра, лишь в полу виднелось несколько вентиляционных отверстий. Фургон легко взмыл в воздух и стрелой полетел в неизвестном направлении. - Вот дерьмо собачье! - в сердцах выругался Алекс, стукнув кулаком по стене. Энди грустно улыбался, Молчун настроился на какую-то свою волну. Алекс не утихомиривался: - Тайтус, когда ты узнал, что этот ублюдок - аге

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору