Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Гарднер Эрл Стенли. Пол Фрай 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
ысовывалась из дымчатого шелка. - Пол, - промурлыкала она, - у меня такое ощущение, будто я знаю вас всю жизнь. - В таком случае, - предложил он, - можете мне довериться. Женщина вздохнула, перестала гладить его волосы, слегка коснулась его щеки и наконец положила руки ему на плечи. - Пол, - попросила Стелла, - не смотрите на меня, пока я буду рассказывать. Я этого не вынесу. Просто сидите и слушайте. - Я - весь внимание. - Он изобразил готовность. - Вы когда-нибудь слыхали о человеке по имени Сильвер Досон? - Нет, - ответил Пол Прай. - А кто такой этот разбойник Сильвер? - Изверг, которого еще не повесили, - сказала она с ненавистью. - Неплохое определение, заставляет работать мое воображение, - подвел итог Пол Прай. - У него письма, - сообщила Стелла. - Какие письма? - поинтересовался Пол. - Мои письма к человеку, который предал мое доверие. - Неужели? - изумился Пол Прай. - Видите ли, - замявшись, сказала она, - тогда я была замужем... - А сейчас? - Пол Прай проявил неподдельный интерес. - Нет, мой муж умер, - с грустью проговорила Стелла. Пол промолчал в ожидании дальнейших признаний. - Но оставил особое завещание, - продолжала Стелла. - В нем имеется оговорка, что, если меня уличат в неверности мужу, наследство отойдет благотворительной организации. - Понимаю, - протянул Пол Прай. - А эти письма могут осложнить ваше положение. - Письма, - поправила она, - приведут меня к краху. - В таком случае вам не следовало их писать, - назидательно заявил Пол. Стелла ладонями приподняла его голову и заглянула ему прямо в глаза. - Признайтесь, неужели вы никогда не делали того, чего не следовало бы делать? Пол Прай рассмеялся и похлопал ее по руке. - И, - сказала Стелла многозначительно, - я и дальше намереваюсь совершать поступки, которые не следовало бы совершать. Это так весело! И в то же время я не хочу лишиться наследства из-за невинного любовного приключения. - Невинного? - недоверчиво переспросил Пол. - Ну, тогда ведь и письма не такие уж порочные, - заключил он. - Письма, - Стелла лукаво улыбнулась, - могут быть не правильно истолкованы. Вы же понимаете, мне всегда приходилось ограничивать и подавлять себя. Еще со времен девичества. Я выросла в семье со старомодными взглядами и оказалась жертвой пуританского воспитания. В результате, когда я стала писать, все мои подавляемые желания выплеснулись на странички этих писем. - Тогда я их достану, - заверил ее Пол Прай. - Такие письма не стоит зачитывать перед судом присяжных. - Ну, - сказала Стелла рассудительно, - если члены суда не слишком искушены в делах любви, то могут многое из них почерпнуть. - Следовательно, - сделал вывод Пол Прай, - вы не хотите, чтобы их читали перед судом. Ну а что говорит по этому поводу Сильвер Досон? - Этот человек - хладнокровная змея, - ответила она. - Его прозвали Сильвером за копну седых волос, которая придает ему вид старого, благообразного и достойного представителя высшего света. Однако этот негодяй готов украсть медяки с глаз покойника. - Конечно же, - заметил Пол, - он вам что-то предложил взамен. Наверняка запросил определенный процент от суммы вашего наследства. - Ему нужны не деньги, - воскликнула Стелла. - Он хочет того, чего я не могу ему дать. - Голос женщины понизился до еле слышного шепота: - Он хочет, чтобы я поехала с ним в Европу. На ее лице появилось выражение попранной невинности. В глазах засверкали праведные слезы, готовые вот-вот пролиться на щеки. Стелла страдальчески посмотрела на Пола Прая. - И что вы намерены делать? - спросил он. - Я же вам говорила, - ответила девушка, - собираюсь покончить жизнь самоубийством. - Но теперь-то вы передумали? - уверенно заявил он, похлопывая ее по руке. - Да. Мне есть ради чего жить... теперь. - Ну, тогда, - предположил молодой человек, - у вас наверняка есть план? Стелла окинула собеседника беспристрастным оценивающим взглядом. Именно с таким выражением ученый осматривает бабочку, прежде чем ее классифицировать. - Да, - сказала она медленно, - у меня есть план, который я придумала, пока мы с вами танцевали. Вы мне показались таким грациозным и хорошо сложенным, таким уверенным в себе и способным постоять за себя, что мне в голову взбрела дикая мысль. Но боюсь, вряд ли она выполнима. Да и могу ли я просить об этом человека, которого едва знаю. - Старого друга, Стелла, - поправил Пол, похлопывая ее по руке. - Тогда хорошо, - согласилась она, - как мой давнишний друг вы имеете право выслушать план и... воспользоваться, преимуществами старой дружбы. Она наклонилась и томно поцеловала его прямо в губы. - О, - выдохнул молодой человек, - обязательства подобной дружбы, определенно, не умаляют преимуществ, которые она дает. Стелла засмеялась и ущипнула его за щеку. - Глупый мальчишка! Пол Прай никак не отреагировал, а просто сидел и выжидал. Между тем синие глаза снова принялись его изучать. Наконец Стелла заговорила: - Сильвер Досон водит дружбу с людьми определенного круга, - начала она тихим хриплым голосом, - не из высшего общества, естественно, тем не менее с людьми состоятельными. Завтра вечером он дает в своем доме бал-маскарад. Мне пришло в голову, что вы можете воспользоваться этим. Видите ли, гости будут в разнообразных костюмах. Я подумала, что вы могли бы прийти в костюме грабителя. - Грабителя? - переспросил Пол Прай. - Да. Знаете, с маской и пистолетом и тому подобное. Это будет интересный маскарадный костюм. - Но, - поинтересовался Пол, - что это нам даст? - Все очень просто, - отвечала Стелла. - Вы сможете улизнуть, когда начнутся танцы, и побродить по дому. Я покажу вам, где хранятся письма. Если вы случайно наткнетесь на слуг или на кого-то другого, припугните пистолетом и разыграйте роль грабителя. Если что-то не получится, вы всегда сможете сказать, что просто пошутили, ведь вы только маска грабителя на маскараде. Но ничего такого не произойдет. Вы сможете войти и взять письма. Я точно знаю, где он их хранит. Потом смешаетесь с остальными гостями, привлечете внимание своим необычным костюмом, ускользнете из толпы и присоединитесь ко мне на улице. - Но, - возразил Пол Прай, - у меня нет приглашения. - Вам оно и не потребуется, - заверила женщина. - За домом есть лестница, мы можем приставить ее к одному из окон на втором этаже. Они никогда не запираются. Вы подниметесь по лестнице и проникните в дом. - Нет, - поразмыслив, сказал Пол Прай, - это не слишком удачная идея. Лучше попробовать явиться на маскарад без приглашения. Или же я попытаюсь подделать пригласительный билет. - Это мысль! - воскликнула она. - Я смогу достать вам приглашение. Тогда вы войдете через парадную дверь, а потом, выскользнув из толпы, подниметесь в его кабинет. - Но ведь письма наверняка под замком! - Нет. То есть письма лежат в письменном столе, и он действительно заперт. Но вы сможете с ним легко справиться. Я достану для вас ключ. Пол Прай обнял женщину за, талию. - Я сделаю это, Стелла, - заверил он. - Чего не сделаешь ради старого друга. Она рассмеялась. - Такой галантный кавалер, - сказала женщина, - заслуживает еще одной дружеской прерогативы, - и наклонилась, чтобы поцеловать его. Часть 3 Маскарад смерти Однорукий Магу сидел дома, когда Пол Прай открыл дверь своим ключом и вошел. Рожи поглядел на него стеклянными глазами, протянул руку к полупустой бутылке виски, стоящей у локтя, наполнил стакан и одним глотком проглотил всю порцию сразу. - Ну, - признался он, - уж и не думал, что увижу вас снова. - Ты всегда был жизнерадостным парнем, - огрызнулся Пол Прай, вешая в шкаф плащ и шляпу. - Дуракам везет, - радостно парировал однорукий Магу. - Насколько мне известно, смерть назначила вам свидание еще шесть месяцев назад. Для вас уже выбран мраморный памятник. Почему вы все еще не под ним - выше моего понимания. - Ты, приятель, - усмехнулся Пол, - пессимист от рождения. - Пессимизм - ничто, - ответил Магу. - Вы не обратили внимания на мой сигнал. Поэтому и попали в жуткую ловушку. Не понимаю, как вам удалось из нее выпутаться? - И что ты имеешь в виду? - поинтересовался босс. - Женщину, которая сидела с вами за одним столиком, - ответил однорукий Магу. - Это Бойкая Стелла Молей, и она прикрывала Тома Мика. Я видел, как вы тайком взяли из-под скатерти письмо. И она тоже вас засекла. Фрэнк Боствик - просто юрист. Его дело - стоять перед судом присяжных, разводить руками и рассуждать о Конституции, но на ногу он не скор. Вот почему вор Томпкинс послал Стеллу проследить за курьером Томом Миком. Хотел удостовериться, что письмо доставлено адресату. - Понятно, - кивнул Пол Прай. - Значит, Стелла знала, что письмо у меня. Тогда почему же она не обвинила меня в воровстве или не попыталась выкрасть письмо? - Была уверена, что ничего из этого не получится, - пояснил Рожи Магу. - Она понимала, что вы достаточно умны, чтобы играть в эту игру. - Тогда что же ей было нужно от меня? - удивился босс. Магу презрительно хмыкнул. - Нужно?! - воскликнул он. - Да ей нужно было убрать вас с дороги! Она хотела, чтобы на вашей могилке выросли маргаритки. Пол Прай жизнерадостно осклабился. - Ладно, - сказал он. - Я еще живой. - Живой, потому что судьба благоволит идиотам, - пробурчал помощник Пола. - Просто удивительно, как вас не убили еще несколько месяцев назад, при ваших-то способностях попадать в неприятности при каждом удобном случае! Разве вы не знаете, что именно Бойкая Стелла убила Биг Бена Десмонда в Чикаго? - Неужели? - вежливо изумился Пол Прай, приподняв брови. - И как же попался этот Бен Десмонд? Она его застрелила или отравила? Однорукий Магу налил себе еще одну порцию виски. - Ничего подобного, милый мой, - ответил он. - Она для этого слишком... - Ладно, - прервал его Прай, - признаю, меня это заинтересовало, Магу. Давай выкладывай, не испытывай моего терпения. - Ну, - продолжал Магу, - это было так хитро задумано, без сучка и задоринки. Высокий суд рассмотрел это дело и не нашел ничего криминального. Пол Прай удобно развалился в шезлонге, закурил сигарету и изобразил на лице выражение вежливой заинтересованности. - Ты хочешь сказать, приятель, что человек может убить другого при таких обстоятельствах, что суд, рассмотрев дело, не признает в этом ничего предосудительного? - Бойкая Стелла может, - заявил Магу. - Вот слушайте. Она купила Биг Бена тем, что отправила его на маскарад в костюме гангстера. Заставила его рыскать по дому того парня, что давал бал-маскарад. Хозяин в это время был в спальне, стоял перед встроенным в стену сейфом и складывал туда драгоценности. Как раз в этот самый момент он услышал, как открывается дверь. Парень развернулся и увидел мужчину, одетого как грабитель - в перчатках, маске и с пистолетом в руке. Парень, который закатил этот бал, был человеком нервным. Он просто-напросто выхватил пушку и всадил пять пуль в живот Биг Бену Десмонду до того, как выяснилось, что расстрелял собственного гостя, расхаживавшего в маскарадном костюме по дому. Пол Прай, вежливо прикрыв рот ладонью, зевнул. - Действительно, приятель, - заметил он, - это как-то невежливо. Ну прямо как в плохом романе. Интересное дело! - Ну, - заявил Рожи Магу, - убрать Биг Бена Десмонда с дороги - достаточно романтично. Ведь высокий суд ни в чем не смог обвинить парня, который пристрелил его. Потому что установил, что хозяин по ошибке принял его за грабителя. А что касается Бойкой Стеллы, то ее это и вовсе не коснулось ни с какого боку. Она завернула луковицу в носовой платок и предстала перед судом присяжных вся в слезах и печали. Говорят, когда она давала свидетельские показания, у нее были жутко зареванные глаза. Однако она здорово постаралась, чтобы ножки у нее были в порядке. Надела свои лучшие чулки, и, когда положила ногу на ногу, высокому суду уже было все до лампочки. Вышло, что Стелла не имела к этому никакого отношения. - Итак, - осведомился Пол Прай, - ты считаешь, что она хочет убрать меня с дороги? - Конечно. А что было в том письме? - Не знаю. Однорукий Магу замер в кресле и уставился выпученными глазами на Пола Прая. - Вы что, не прочли письма? - И не думал, - весело подтвердил Пол. - Ну, тогда зачем оно вам понадобилось? - Конечно же чтобы его прочесть! Просто я положил его в ботинок, и мне не представилось удобного случая, - пояснил Прай. Небрежно, словно это не имело для него никакого значения, он вытащил конверт из ботинка, разрезал его сбоку перочинным ножом и вынул сложенный листок. - И о чем оно? - нетерпеливо спросил Рожи Магу. Пол Прай нахмурился. - Довольно запутанное, я бы сказал, послание, приятель. - Пол прочел письмо вслух: - "Передайте Стелле, что нужно свинтить резьбу. Пусть это сделает Банни-Щелкунчик, но до того, как заполучите добычу, вытащите меня отсюда". - И это все? - поинтересовался Магу. Прай утвердительно кивнул. - Ну, - сказал Магу, - теперь-то нам понятно, почему Стелла вьется вокруг того юриста. Фрэнку Боствику в жизни этого письма не понять. - А ты понял? - спросил Пол своего помощника. - Признаюсь, - проговорил однорукий, скорбно обозревая убывающий уровень янтарной жидкости в бутылке с виски, - кое-чего я не понял. Этот Щелкунчик, мне кажется, Банни Майерс. И когда Томпкинс просит вытащить его до того, - как он передаст добычу, это означает, что ему действительно нужно выйти из тюрьмы раньше, чем они возьмут алмаз из тайника. - Ты считаешь, они замышляют с этим алмазом какое-то мошенничество? - предположил Пол Прай. - Томпкинс не осмелился бы вернуть фальшивый бриллиант в страховую компанию, - уверенно заявил Магу. - Он просто предпринимает меры предосторожности. Не раз, уже страховые компании давали обещания окружному прокурору о том, что они сделают, если к ним явится мошенник и сообщит местонахождение бриллианта. А когда доходит до дела, страховая компания умывает руки, а негодяй получает срок в два раза больше, чем мог бы быть предъявлен ему в другом случае. - Расскажи мне поподробнее о Банни Майерсе, - попросил Пол Прай. - Это разодетый, как индюк, парень с ласковыми глазами, большим носом и кроличьими зубами, - начал красочно описывать бандита однорукий. - Они у него выдаются вперед, и как только видишь этого типа, сразу хочется дать ему морковку. Я не встречал Банни года четыре-пять. Но знаю, что он был замешан с Томпкинсом в делах с бриллиантами. Для подобных дел Банни - хорошая кандидатура: он такой безобидный с виду. У него не только прямо заячья внешность, но и поведение соответствующее. - Что же, совсем никаких исключительных способностей? - осведомился Пол Прай. - Ну, котелок у него варит довольно сносно, - признал Магу, - и еще он неплохой актер. Усвоил себе эдакую смиренную манеру поведения, поэтому никому и в голову не может прийти, что под ней скрывается очень хитрый и сообразительный притвора. - Тогда, - сказал Пол, - не стоит мне забивать голову этой чепухой. Письмо с секретом, и нам оно не сможет помочь. Мне нужно поспать, чтобы хорошо выглядеть: завтра у меня будет трудный вечерок. - Отправляетесь на дело? - поинтересовался Магу. - Нет, - ответил босс, - завтра я приглашен на бал. - На какой еще бал? - удивился помощник. - На костюмированный бал, - пояснил Пол Прай. - Приглашение мне устраивает Стелла Молей. Я буду в уникальном костюме. Стелла все продумала. Это так романтично. Я буду изображать из себя обычного грабителя - в маске, с пушкой и со всеми воровскими причиндалами. Однорукий Магу резко развернулся, задел плечом бутылку с виски, и она с грохотом упала на пол. - Что?! - завопил он. - Не ори, - поморщился Пол Прай. - Я всего лишь иду на маскарад с Бойкой Стеллой Молей. У меня просто будет костюм грабителя. Подвыпивший сокрушенно покачал головой. - О мой Бог! - простонал он. - И между прочим, - заметил Пол, - ты совершенно справедливо утверждаешь, что Стелла видела, как я взял письмо, которое Том Мик оставил для юриста. Поэтому ясно, что они попытаются передать из тюрьмы еще одно послание. И как много времени им на это понадобится? Подельник скорбно покрутил головой. - Для этого бандитам понадобится дня два. Сперва им нужно будет передать записку Томпкинсу в тюрьму. Потом Томпкинс сочинит другое письмо и переправит его курьеру Мику, а тот уже доставит послание по назначению. Но вам не стоит об этом беспокоиться. Когда это случится, вас там уже не будет. Вас вообще уже не будет - будете лежать на спине с лилией в руке. При жизни вы были неплохим другом. Но уж слишком вы похожи на тот кувшин, который повадился по воду ходить. Я не хочу вмешиваться в ваши личные дела, но если вы подскажете, какие песни вам нравятся больше всего, я прослежу, чтобы владелец похоронного бюро дал вам шанс прослушать их, когда дело дойдет до музыки. Банни-Щелкунчик Шофер такси вернулся в начало очереди автомобилей, медленно двигавшихся вдоль обочины. - Приехали! - констатировала Стелла Молей. И уже через несколько секунд Пол Прай помогал Стелле выбраться из такси, за что получил благодарную улыбку. - Дорогой, - промолвила она, - вы просто великолепны. У меня даже сердце затрепетало, как воробышек. У вас вид настоящего грабителя с большой дороги. Пол Прай благосклонно принял комплимент и расплатился с таксистом. - Я тоже посчитал, что он похож на разбойника, - со вздохом облегчения заметил шофер такси, кладя в карман деньги. - И уже было решил, что обойдусь без платы, лишь бы он не стрелял. Видите ли, леди, на прошлой неделе на этом самом месте на меня напали. И я до сих пор чувствую холод в желудке в месте, куда упирался пистолет. - Итак, - сказал Пол, - это все вранье о знаменитом Сильвере Досоне? - Да, - ответила Стелла. - Он - король шантажистов преступного мира. Настоящий борец. Как бы мне хотелось, чтобы кто-нибудь пристрелил его! - Я увижу его, когда мы войдем? - осведомился ее спутник. - Нет. Просто покажите свое приглашение привратнику у дверей, а потом мы войдем и смешаемся с толпой, выпьем пунша и, возможно, потанцуем. После этого вы подниметесь наверх. Кабинет находится в передней части дома на втором этаже, а письма хранятся в письменном столе. Я дам вам ключ. - И что дальше? - поинтересовался Пол Прай. - Дальше, - ответила Стелла, - мы еще немного потолкаемся в толпе, а потом вернемся ко мне в квартиру. - Не снимая костюмов? - уточнил Прай. - Не снимая костюмов, - подтвердила она. - В противном случае мне бы пришлось снять маску, ну а если Сильвер Досон увидит меня здесь, то сразу же заподозрит неладное. Он поймет, что у нас фальшивые приглашения. - А если наверху мне встретится кто-нибудь из слуг? - спросил Пол Прай. - Тогда, - посоветовала Стелла, - подойдите поближе и суньте пистолет ему под ребра. Быстро свяжите его, заткните рот кляпом. При необходимости вырубите его. Вообще же вам не стоит беспокоиться. Если кто-то пристанет, вы всегда можете сказать, что ищите туалет. Ведь всем же известно, что на вас маскарадный костюм. - Женщина сверкнула на него своими широко распахнутыми синими

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору