Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
ивнул:
- Отлично. Я постараюсь вернуться в 3.45. Надеюсь, к тому времени вы уже
разберетесь с тем, что вам привезут.
Старик ювелир нервно похрустел сплетенными пальцами.
- Я бы просил вас вернуться как можно скорее, - негромко сказал он. -
Если образцы вас не устроят, я прикажу отослать их обратно в 4.15. Поймите
меня правильно - в здешнем магазине у меня просто нет возможности хранить
такие ценности.
Пол Прай понимающе кивнул.
- Отлично. Я обещаю, что к четырем часам все будет закончено, -
пробормотал он. - Позвольте пожелать вам доброго утра, мистер Моффит.
Ювелир бросил взгляд на часы.
- Так ведь уже полдень, - с недоумением возразил он. - Надо немедленно
позвонить моему поставщику, иначе потом он отправится обедать.
Пол Прай усмехнулся:
- Прошу прощения, ошибся. Рад был познакомиться, мистер Моффит.
Дойдя до угла улицы. Пол Прай остановился. Отсюда открывался отличный вид
на вход в ювелирный магазин Моффита. Не прошло и пяти минут, как Пол увидел,
что из магазина выскочил сам хозяин и торопливо засеменил в сторону банка.
Прай отметил, что седовласый джентльмен чувствовал себя не совсем уверенно -
он то и дело испуганно оглядывался, словно опасаясь слежки.
На губах молодого человека заиграла лукавая улыбка. Он вернулся в отель и
через какое-то время спустился в холл. Там он навел обычные справки
относительно расписания пригородных автобусов, распорядился, чтобы позвонили
насчет багажа, и после этого вызвал портье.
- Мой багаж, судя по всему, пропал, - возмущенно заявил он этому
достойному представителю гостиничной администрации. - Что посоветуете мне
делать? Как вообще поступают в таких случаях?
- Ничем не могу помочь, - растерянно проговорил портье. - Можно, конечно,
устроить скандал в конторе. Но вряд ли это поможет вернуть ваш багаж. Скорее
всего, они просто сделают запрос о пропавших вещах или свяжутся со
специальным агентом по розыску. Ведь вы же не сможете отыскать именно того
негодяя, который задевал куда-то ваш багаж, а просто сотрясать воздух
проклятиями не имеет смысла. Если вещи найдутся, их вам перешлют. А если
нет, вам придется подавать иск о возмещении ущерба - этим занимается
специальный отдел. Но в любом случае, лично я вам помочь не могу.
Пол Прай резко выпрямился. Праведный гнев переполнял его.
- Ах вот как! - возмущенно воскликнул он. - В таком случае я немедленно
отправлюсь в их контору. Как можно быстро добраться до города?
- На пригородном поезде, - подсказал портье. - Или на машине.
- Но ведь до ближайшего поезда целых два часа! - раздраженно заметил Пол.
- А если возьму машину, то из-за всех этих пробок доберусь до города ничуть
не раньше.
Портье равнодушно пожал плечами:
- Неподалеку есть аэропорт, сэр. Один парень оттуда с радостью доставит
вас до города. Подкинете ему деньжат, и все дела!
Пол Прай свирепо выдвинул вперед челюсть.
- Вот так-то, приятель, - с грозным видом бросил он. - Я не намерен
заниматься ерундой и ждать погоды у моря. Пока они там соизволят разобраться
с моей жалобой! Нет уж, извините. Я переверну вверх дном эту паршивую
контору, доберусь до самых верхов, если будет нужно. Но покажу им! Они у
меня получат!
Пол нахлобучил шляпу на глаза. Казалось, он был зол на весь мир. Все
вокруг были виноваты в нанесенном ему оскорблении. Выбравшись из отеля,
молодой человек прямиком направился в аэропорт, отыскал нужного ему человека
и обо всем договорился с ним.
Самолет оторвался от взлетной полосы и подобно гигантской, диковинной
птице взмыл в небо. Через несколько минут он уже скрылся за горизонтом. Пол
Прай сверился с часами, пометил в блокноте время взлета самолета и с
удовлетворенной улыбкой устроился в кресле поудобнее.
Далеко внизу промелькнули невысокие холмы с торчавшими кое-где крышами
одиноких домиков. Огромный залив с большой высоты казался Полу темным
зверем, застывшим в ленивой дремоте.
Наконец на горизонте появился город, и Прай узнал движущуюся ему
навстречу громаду белых зданий.
Еще мгновение, и до них, казалось, было уже рукой подать. Разбросанные в
зелени домишки исчезли, их сменили небольшие пригороды, которые через пару
минут уступили место высотным домам городских кварталов. Улицы превратились
в автострады, дома - в небоскребы. Полу казалось, что его самолетик случайно
залетел в один из глубоких каньонов. Остроконечные крыши высоток вздымались
вверх, грозя насквозь проткнуть крохотный самолет. Рев мотора словно по
волшебству сменился деликатным постукиванием. Самолет лег на одно крыло и,
как с крутой горки, скользнул вниз. Под ними вдруг оказалось поле,
вынырнувшее откуда-то из-за городских особняков. Самолет сделал крутой
вираж, и вот уже шасси коснулись земли.
Пол Прай с облегчением избавился от шлема и очков-консервов. Обменявшись
с пилотом рукопожатиями, он отсчитал ему деньги и быстрым шагом направился в
дальний конец поля. Там он заметил несколько машин такси.
- Отель "Стилуэлл", прошу вас, - торопливо кинул он шоферу и поудобнее
устроился на заднем сиденье.
Такси рванулось вперед. У перекрестка пришлось затормозить, потом машина
вообще остановилась. Прошло несколько минут, пока водителю удалось
втиснуться в плотный поток машин на бульваре. Добравшись до отеля
"Стилуэлл", Пол Прай поспешно пересек холл, вышел на другую улицу, вновь
взял такси и поехал на вокзал.
В запасе у него оставалось еще двадцать пять минут. Это время пришлось
убить, разглядывая лица пассажиров, столпившихся у расписания, где
указывалось время отправления в Кентервилль.
Женщины его не интересовали. Его внимание привлекли двое мужчин:
цветущего вида джентльмен с небольшим портфелем и анемичный молодой человек
с "дипломатом". После недолгих размышлений их тоже сочли недостойными
внимания. Вскоре в зал ожидания вошел молодой человек с озабоченным лицом и
небольшим черным саквояжем под мышкой. Полу Праю сразу же почему-то
показалось, что таинственный саквояж просто-таки лопается под тяжестью
бриллиантов.
Молодой человек бросил взгляд на наручные часы, поудобнее перехватил
саквояж и крепко прижал его к себе. Вскоре он немного успокоился и даже
принялся листать газету.
Минут десять он читал, а Пол Прай тем временем внимательно рассматривал
его. И тут двери бесшумно распахнулись, и к выходу плавно подкатил автобус.
Маленькая группа проследовала к дверям.
Молодой человек настороженно вглядывался в лица входивших в автобус и, не
обнаружив ничего подозрительного, опустил тяжелый саквояж на сиденье,
поудобнее устроился рядом и снова углубился в газету. Пол Прай обратил
внимание, что для пущей прочности черный саквояж был в нескольких местах
скреплен латунными заклепками.
Этот парень, подумал Пол, привык перевозить кругленькие суммы в
драгоценных камнях, для него это - самая обычная работа. Он ведь смотрел на
свой саквояж как человек, который, конечно, заботится о багаже, но не
чрезмерно - в нем не чувствовалось ни страха, ни особого беспокойства.
Тяжелый автобус медленно выехал с территории вокзала и свернул в
подземный тоннель. С зажженными фарами он несколько секунд несся в полной
темноте, потом выехал на дорогу и начал длинный подъем в гору. Теперь они
пробивались по городским магистралям по направлению к пригороду. По обе
стороны от дороги высились громады небоскребов.
Молодой человек с саквояжем, раскачиваясь в такт движению, казалось, не
мог оторваться от интересной газеты. Он читал спортивный раздел. Черный
саквояж мирно стоял рядом.
Однако, как выяснилось, парень все время был начеку. Это стало понятно,
когда автобус притормозил у первой остановки. Спортивная хроника была
мгновенно забыта, молодой человек поднял глаза и настороженно стал следить
за действиями пассажиров.
Двое пассажиров сошли, и автобус, плавно набирая скорость, двинулся
вперед. Молодой человек снова уткнулся в спортивную хронику. А Пол Прай
расположился поудобнее и вытянул длинные ноги. Он выбрал себе место, откуда
отлично был виден и сам молодой человек, и его саквояж. Поэтому ни единое
движение бриллиантового курьера не могло ускользнуть от его глаз.
В 3.37 автобус сбросил скорость - это был Кентервилль. Пол Прай осторожно
выглянул в окно. Он сразу же обратил внимание на пузатого человечка в
коричневом костюме с золотой звездой на жилете и сигарой в зубах. Тот
внимательно изучал лица людей, покидавших автобус.
Молодой человек с саквояжем торопливо прошел через салон и с кошачьей
ловкостью спустился по металлической лестнице. Он сразу же заметил мужчину с
брюшком и, узнав его, кивнул.
Офицер шагнул вперед и протянул пухлую руку приезжему. Они обменялись
парой слов, но так тихо, что Пол ничего не разобрал. Затем офицер проводил
курьера в ювелирный магазин Моффита.
Переждав минут пять, Пол Прай медленно двинулся к магазину. Но входить
внутрь он не собирался. Вместо этого Пол занял позицию неподалеку, решив
подождать, пока курьер выйдет из магазина. Когда стало ясно, что курьер в
ближайшее время не собирается покидать магазин. Пол Прай галопом помчался к
себе в отель, схватил телефон и позвонил Моффиту.
- Мистер Моффит, это говорит Гарфилд. Ну как, вам доставили образцы?
Ювелир ответил утвердительно.
- Прошу простить, но я не могу прийти к вам немедленно, - с сожалением в
голосе проговорил Пол. - Жду междугородного звонка. Постараюсь освободиться
как можно быстрее.
В голосе Моффита послышалось некоторое беспокойство.
- Послушайте, я же говорил вам, что хочу отправить курьера в город
автобусом в 4.15, - напомнил он. Прай заколебался.
- Хорошо, - сказал Пол, - давайте сделаем вот что. Принесите камни ко мне
в отель, номер 908. Я быстренько выберу, что мне нужно, и вы успеете
отослать своего курьера. Во всяком случае, это займет меньше времени, чем
если я приду к вам в магазин после того, как переговорю по телефону.
- Отлично, договорились, - сразу согласился Моффит. Но Пол Прай заметил в
его голосе явный холодок.
Минут через пять по коридору протопали шаги, и в дверь его номера громко
постучали. Пол Прай распахнул дверь.
- Мистер Гарфилд, - с порога заявил старый ювелир, - позвольте
представить вам Фила Келли, нашего шефа полиции.
- Приятно познакомиться. - Пол Прай протянул ему руку.
Пухлая, дряблая рука офицера странно не вязалась с его холодными,
проницательными глазами. Он жевал зажатую в углу рта сигару, смахивая на
свирепого бульдога с костью в зубах.
- Привет, - угрюмо буркнул он.
- У меня с собой прекрасные бриллианты, причем на крупную сумму, - заявил
Моффит, - поэтому, как вы сами понимаете, я побоялся идти к вам один. Пока
драгоценности в Кентервилле, именно я отвечаю за их сохранность. Если с ними
что-то случится, спросят с меня. Поэтому я хотел бы поскорее покончить с
этим делом или отправить их моему поставщику.
- Понимаю, - равнодушно кивнул Прай, словно показывая, что все это его
совершенно не касается. - Ну что ж, давайте посмотрим, что у вас есть.
Ювелир начал раскладывать ожерелья на столе.
Шеф полиции еще яростнее принялся жевать сигару. Он буквально впился
подозрительным взглядом в руки Прая.
Пол Прай рассматривал камни, авторитетно отпуская время от времени
короткие замечания. Уже через минуту Моффит мог бы поклясться, что имеет
дело с настоящим знатоком.
- Так. Вот эти мне не подходят, плохо подобраны, - безапелляционно заявил
Прай, отодвигая в сторону одно колье. - Взгляните на это - какая старомодная
оправа! Этот камень с пороком - можете сами убедиться. А вот это! Ну-ка
дайте взглянуть поближе! Это уже кое-что! Нет, нет, браслеты меня не
интересуют. Понятия не имею, для чего вы их принесли. Впрочем, очень
недурно, очень.
Моффит робко откашлялся.
- Это у них такие порядки, сэр. Когда заказывают колье, стараются
положить что-нибудь еще, а вдруг клиенту понравится!
Пол Прай снова взял в руки браслет и осмотрел его более внимательно.
- А кстати, вы правы. Неплохая вещица. И сколько вы за него хотите?
- Я бы мог уступить вам его за четыре тысячи, сэр. Поверьте, это гораздо
меньше, чем с вас бы взяли в Магазине.
Пол Прай поджал губы.
- Мистер Моффит, - начал он. - Давайте поговорим начистоту. Конечно, этот
браслет - настоящее произведение искусства, да и цена вполне приемлемая. Но
ваш поставщик поступил со мной не очень красиво - ведь мы договаривались,
что он пришлет мне на выбор именно колье, ведь правда? Да и вам, похоже, он
подложил, так сказать, свинью? Вы же опытный ювелир.
Моффит побагровел.
- Если честно, сэр, я задолжал им кучу денег. Ну, мне кажется, они и
подумали, что, если в наших местах кто-то хочет приобрести такое дорогое
колье - вы меня понимаете, сэр? - вряд ли этот человек так уж разбирается в
камнях!
Совсем смутившись, старик потупился, как школьник, которого строгий
директор поймал за списыванием.
Но Пол Прай был великодушен.
- Ладно, не будем об этом, - дружелюбно сказал он. - Я согласен, Моффит,
это не ваша вина. Но все это отошлите назад, мне подобные поделки ни к чему.
Впрочем, браслет я возьму. Думаю, им даже в голову не могло прийти, что
человек, которому они собирались всучить безделушки дурного вкуса, вдруг
приобретет именно то, что было положено, что называется, на всякий случай.
Теперь Моффит заговорил совсем по-другому. Видно было, что у него словно
камень с души упал.
- Для поставщиков это дело обычное. Что-то вроде легального
надувательства. Провинциальным ювелирам вроде меня приходится постоянно с
этим бороться. Конечно, им было прекрасно известно, что вас интересует
именно колье. Вот они и прислали пару-тройку завалявшихся поделок. Но кроме
этого, им хотелось продать еще и браслет. Поэтому они решили отправить его
вместе с колье и выбрали тот, что получше.
В глазах Пола Прая сверкнула ледяная искорка.
- Хорошо, Моффит. Договорились, я беру этот браслет, а остальное можете
отослать обратно. Но мне бы хотелось, чтобы мой заказ на колье все же
остался в силе. Думаю, вам стоит созвониться с вашим поставщиком. Убедите
его, прошу вас, что вы имеете дело с человеком, который кое-что понимает в
бриллиантах. Можете им сказать, что ваш покупатель чуть не отказался иметь с
вами дело, когда увидел присланную дребедень! То, что вы заработали на
браслете, компенсирует ваши хлопоты. Кстати, - вспомнил Пол, - ведь у вас до
сих пор мои двадцать тысяч, помните? Давайте сделаем так: вы заберете четыре
тысячи за браслет, а остальные пусть побудут у вас - пока не пришлют колье.
Идет? Через пару деньков снова позвоните своему поставщику. Скажите, что ваш
покупатель не передумал насчет колье, - посмотрите, что он скажет! Держу
пари, он будет кусать локти, что упустил выгодную сделку. И на этот раз вас
уже не надует. Уверен, что в следующий раз камушки будут что надо!
Морщинистое лицо Моффита осветилось довольной улыбкой.
- Гарфилд, - с чувством произнес он, - даже не знаю, как вас благодарить!
Должен вам признаться - я ведь побоялся оставить ваши деньги у себя. Тут же
отнес их в банк. Хотите, могу вернуть шестнадцать тысяч прямо сейчас?
Пол Прай покачал головой.
- Для чего? - удивился он, опуская футляр с приглянувшимся браслетом в
карман. - Кстати, вы еще можете успеть отослать эти колье своему поставщику
с автобусом в 4.15. Если, конечно, поторопитесь.
Моффит кивнул и сгреб со стола сверкающие нитки бриллиантов. Прай
заметил, как он небрежно сунул их в черный саквояж - тот самый, который
курьер не выпускал из виду на протяжении всего пути в Кентервилль.
- Вы проверите, что все камни на месте, не правда ли, шеф? - попросил
ювелир полицейского. - Хочу убедиться, что все в порядке и мой поставщик не
сможет ни к чему придраться. Прошу прощения, Гарфилд, надеюсь, вы не
принимаете это на свой счет. Но вы же сами видели, хотя колье и не назовешь
произведениями искусства, но все же ценные камни в них есть. И немало.
Поэтому я бы хотел убедиться... - Да ради Бога, - расхохотался Пол Прай. -
Сделайте одолжение!
Ювелир вытащил список, и они с шефом полиции принялись сверять
драгоценности с описью. Наконец, убедившись, что все на месте, они пожелали
ему всего доброго и ушли.
И вот молодой человек, наконец, остался один - законный обладатель
прекрасного браслета, за который он только что заплатил четыре тысячи
долларов. В конце концов, браслет был очень недурен и, можно сказать, он
почти не переплатил.
Прай также не упустил возможности сообщить портье, что уже предпринял
меры в отношении этих бездельников на вокзале, которые Бог знает куда
задевали его багаж. При этом, язвительно усмехаясь, он добавил, что если его
багаж не объявится в отеле в самое ближайшее время, то кое-кому сильно не
поздоровится.
Вскоре Пол Прай смешался с толпой и, побродив немного по улицам,
автобусом, отходившим в 5.15, уехал в город.
Рожи Магу позвонил Полу, набрав номер, который не значился ни в одном
телефонном справочнике.
- Весь день не мог до вас дозвониться, - пожаловался он. - Почему не
брали трубку?
- Меня не было, - коротко ответил босс.
- Парень, что несет вахту напротив парадного вашего дома, готов
поклясться, что вы и носа не высовывали на улицу.
Пол удовлетворенно хмыкнул:
- Давай приходи. Магу. Расскажешь, что новенького.
- Я тут на углу, возле аптеки. Буду через минуту.
И в самом деле, не прошло и трех минут, как однорукий помощник Пола
постучал в дверь. Хотя Пол и был совершенно уверен, что это именно Магу, но
дверь открыл с обычными предосторожностями.
Он ни на минуту не забывал, что Большой Форс Гилврэй всегда был крутым
парнем. Да и возможности его не стоило недооценивать.
Первым делом Магу налил себе выпить и, сделав изрядный глоток виски,
удовлетворенно вздохнул:
- Да, босс, если вы сыграете в ящик, мне этого будет не хватать!
Пол Прай расхохотался:
- Говоришь как настоящий мужчина, старина. Никаких слюнявых сожалений -
эдакий простой, здоровый, всем понятный эгоизм. Я тронут, Магу.
Рожи Магу покраснел.
- Я вовсе не это хотел сказать! Но вы же знаете, без этого пойла мне
жизнь не в жизнь. А по вам я тоже буду скучать, поверьте, честное слово!
Конечно, без вас я обойдусь, хотя и с трудом. Вы уж не обижайтесь, ладно? А
вот без выпивки - вряд ли! Пол Прай снисходительно улыбнулся:
- В таком случае, Магу, пожалуй, мне лучше совсем не выходить.
- Так я вам и поверил, - мрачно проворчал помощник. - Видел я и такое.
Бывали, конечно, случаи. Наши с вами приятели помечали черным крестиком в
своем списке человека, а он вдруг уползал в какую-то дыру, забивался
поглубже и думал отсидеться, пока о нем забудут. Но это не для вас. Не такой
у вас характер, чтобы сидеть тихо и не рыпаться!
- Да уж, - согласно кивнул Пол, - это не по мне. А что удалось разнюхать
про тех ищеек, что обычно работают на Гилврэя?
Однорукий Магу выразительно глянул на бутылку, потом перевел взгляд на
свой пустой стакан и облизнулся.
- Не стесняйся, - кивнул Прай. Помощника не пришлось уговаривать.
- Есть одна хорошенькая блондиночка с невинным личиком. А Сердце-то
какое! - начал рассказывать Магу. - Настоящий сейф! Даже ацетиленовая
горелка не возьмет! Она всегда сшивается на Грин-Миллс и клеит мужч