Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
 Он  согласился  на  предложение  Пола
Прая только тогда, когда исчерпал все  свои  возможности  -  от  полиции  до
частных детективов.  Прошло  целых  две  недели  после  эпизода  с  подменой
бандеролей, когда Рожи Магу, оторвавшись от "Обсервера", сказал:
   - Вот оно, босс, объявление, подписанное инициалами "Р.С.Ф.". Организация
предлагает  вернуть  бандероль  за  вознаграждение.  Вы  были  правы.  Заказ
оказался липой. За возврат вещи  получите  две  тысячи  долларов.  Стоимость
бандероли - от силы шесть тысяч.
   Пол Прай хмыкнул:
   - Загримируйся под  бродягу.  Рожи.  Отнеси  ему  бандероль.  Обрати  его
внимание на тот факт, что ее ни разу не распаковывали. А если он станет тебя
расспрашивать, скажи: к тебе на улице подошел какой-то  человек  и  попросил
отнести сверток. Возьми награду и положи вот в этот конверт.
   - А что, если он заберет бандероль, а  денежки  выложить  не  захочет?  -
засомневался Рожи.
   - Вот это будет замечательно.  Рожи.  Если  он  заартачится,  скажи  ему:
человек, передавший эту посылку, с удовольствием взыщет с него  мзду  своими
собственными методами.
   Рожи захихикал:
   - Думаю, Фенниман уже сыт по горло вашими методами, сэр. Представляю, как
он сейчас  бесится.  Номер  накладной,  которую  он  вернул  в  транспортное
агентство, совпадает с номером  на  коробке,  которую  он  получил  обратно.
Наверное, никто так и не  догадался,  что  транспортные  накладные  поменяли
местами.  Все  это  время  они  искали  сообщника  банды  среди  сотрудников
агентства.
   Пол Прай зажег сигарету.
   - Возможно, Рожи. Но не станем забивать себе голову такими мелочами.  Да,
кстати, по дороге загляни в отель "Каледония" и выясни, не выписался ли  еще
оттуда Гилврэй. Я бы прикинул, как еще подзаработать на его темных делишках.
Нет, ну каково - Бенджамин Франклин. Фантастика! 
    Эрл Стенли ГАРДНЕР
    МАСКАРАД ДЛЯ УБИЙСТВА
    ONLINE БИБЛИОТЕКА  http://www.bestlibrary.ru
Часть 1
Тайное письмо из тюрьмы
   Чувствуя себя в смокинге не  в  своей  тарелке,  однорукий  Магу  закатил
остекленевшие глаза и кивнул Полу Праю через стол.
   - Здесь полно проходимцев, - сказал он. В отличие от  своего  компаньона,
Пол Прай ощущал себя в вечернем  костюме  с  иголочки,  так,  словно  в  нем
родился. Он внимательно посмотрел на своего верного помощника.
   - Проходимцев какого рода? - уточнил он.
   -  Ну,  -  замялся  Магу,  -  тут  забавное  сборище.  Думаю,   если   вы
понаблюдаете, что тут  произойдет  сегодня  вечером,  будете  в  курсе,  где
находится алмаз Леггета.
   - Что ты хочешь этим сказать, приятель? - не понял Пол.
   Однорукий Магу покрутил вилкой.
   - Вот тот парень, - указал он, - Том Мик.
   - Ну и что из того, - нетерпеливо пробурчал Пол, - кто, такой Том Мик?
   - Почтальон.
   - Почтальон? Ну и что же в этом такого? - удивился Пол Прай.
   Рожи Магу ловко управлялся вилкой. У него не  было  правой  руки,  и  его
левой руке приходилось  орудовать  и  ножом  и  вилкой,  а  вдобавок  еще  и
жестикулировать, когда он разговаривал.
   - Том Мик, - объяснил он, - передает письма из  заключения.  И  имеет  от
этого "левый" доход.
   - Он что же, тюремный надзиратель? - осведомился Пол Прай.
   - Ага, нечто вроде помощника, третий заместитель надзирателя. Ему удалось
пережить на этом месте три смены тюремного начальства.  Он  передает  письма
заключенных на волю.
   Молодой человек кивнул и запомнил эти сведения. На случай, если  они  ему
когда-нибудь пригодятся. Его пристальный  взгляд  остановился  на  человеке"
которого ему указал компаньон. Это был седой  человек  небольшого  роста,  с
высокими скулами и слезящимися глазками. Словом, его  личность  не  вызывала
никаких подозрений.
   - Вид у него совершенно безобидный, - заключил Пол Прай.
   Рожи Магу непринужденно кивнул.
   - Ага, - согласился он. - Этот парень обычно ни во что не  ввязывается  -
только передает письма, и точка. Это его нелегальный доход. Больше рук он не
пачкает. Даже не снабжает заключенных спиртным.
   - Но  почему  ты  считаешь,  что  этот  Том  Мик,  передающий  письма  от
заключенных, знает что-то  об  алмазе  Леггета?  -  продолжал  расспрашивать
своего осведомленного товарища Пол.
   - Он ничего не знает, - с готовностью согласился  однорукий  Магу.  -  Но
видите вот того тяжеловеса за столиком, с темно-синим подбородком,  несмотря
на то, что брился всего  два  часа  назад?  Эдакого  черноволосого  парня  с
широченной грудью?
   - Да, по виду он похож на юриста, - ответил босс.
   - Он и есть юрист. Это Фрэнк Боствик, специалист по  уголовному  праву  и
адвокат Джорджа Томкинса. А этот Томкинс - тип, который отсиживает в  тюряге
за кражу алмаза Леггета.
   - Хорошо, продолжай, Рожи.
   Однорукий мотнул головой в другом направлении:
   - А вон  там,  видите,  плешивый,  полный  достоинства  в  накрахмаленном
воротничке  и  очках  человек.  Это  Эдгар  Паттен.  Тот  самый   доверенный
представитель страховой компании, где был застрахован алмаз Леггета.
   Пол Прай задумчиво посмотрел на Рожи Магу. Его глаза блеснули интересом.
   - Ладно, приятель, - сказал он. -  Выкладывай  подробности,  возможно,  я
извлеку из твоей информации какую-нибудь пользу.
   Пол Прай жил только за счет собственного ума. С негодованием отрицал, что
он детектив в широком смысле этого слова, хотя с другой стороны, давал  ясно
понять, что он никакой не мошенник. И когда Пола нанимали выполнить какую-то
работу, он называл себя профессиональным борцом с преступностью.
   У однорукого Магу, наоборот,  был  определенный  статус.  Он  был  тайным
советником Пола Прая.
   Однорукий никогда не забывал ни лиц, ни имен, ни дел, в которых  те  были
замешаны. Одно время он служил в городской полиции.  В  результате  кадровых
пертурбаций он лишился работы, а попав в  аварию,  потерял  правую  руку  до
плеча. Остальное довершило спиртное. Когда Пол Прай его нашел. Магу скатился
на самое дно общества: сидел на перекрестке на углу здания  банка  и  держал
левой рукой котелок. Шляпа была до половины заполнена карандашами, а на  дне
лежало несколько мелких монет.
   Пол Прай бросил полдоллара, взял один карандаш, а  затем  заинтересовался
этим  человеком.  В  его  остекленевших,  немигающих   глазах   он   заметил
благодарность. Пол завязал с ним  разговор  и  понял,  что  этот  человек  -
настоящая ходячая энциклопедия преступного мира.
   И это был последний день, когда однорукий Магу знал нужду. В этот день  и
образовался их странный союз. Однорукий Магу снабжал Пола Прая  информацией,
а ассоциативный мозг босса перерабатывал ее и извлекал выгоду  в  финансовом
выражении.
   Магу еще раз оглядел помещение и продолжил информировать Пола Прая.
   - Вероятно, здесь произойдет следующее, - понизив голос,  говорил  он.  -
Фрэнк Боствик, юрист, войдет в сговор с Эдгаром Паттеном, служащим страховой
компании, с целью облегчить Томкинсу  наказание.  Возможно,  они  попытаются
сделать так,  чтобы  его  выпустили  без  суда.  А  ценой  их  усилий  будет
возвращение алмаза Леггета. Копы пообломали зубы с делом  Томпкинса,  но  не
смогли найти алмаз. Томпкинс - стреляный воробей.
   - Значит, - осведомился Пол Прай, - ты считаешь, что Боствик  знает,  где
находится алмаз?
   Рожи Магу уставился на столик, за которым в полном одиночестве обедал Том
Мик.
   - Сомневаюсь,  -  сказал  он,  -  но  юрист  решил  пойти  на  сделку  со
страховщиком, и Мик передал соответствующее письмо Томпкинсу в  тюрьму.  Тот
отписал ответ, и этот курьер теперь должен доставить его по назначению.
   - Так в чем же загвоздка? - поинтересовался Пол Прай.
   - В том, как Мик работает, - начал разъяснять Магу. -  Тюремный  опыт  не
позволяет ему действовать в открытую. Он посидит  тут  и  съест  свой  обед.
Потом встанет и уйдет. Письмо будет подложено либо  под  его  тарелку,  либо
где-то под салфетку. Тут явится Боствик и  возьмет  его.  Затем  увидится  с
Паттеном, и они договорятся между собой.
   Пол Прай окинул усталым взглядом ресторанный зал ночного клуба. При  этом
он постарался не упустить ни одной мелочи.
   - Я смог бы, - грустно заметил однорукий Магу, - справиться еще  с  одной
бутылкой этого вина. Пол Прай подозвал официанта.
   - Принесите еще пинту, - попросил он. Магу недовольно скривился.
   - Пинта, - уточнил он, - это же только половина бутылки.
   - Официант, кварту, - заказал Пол Прай. Рожи удовлетворенно кивнул.
   - Пойду пройдусь до телефона, - бросил он. - Вернусь, как только принесут
вино.
   Он отставил стул и двинулся в направлении телефонов.
   И именно в этот момент Том Мик подозвал официанта,  расплатился  и  встал
из-за стола. Он почти уже был у двери, когда  освещение  в  зале  пригасили.
Бледно-голубой, будто лунный, свет падал только  на  танцевальную  площадку.
Оркестр заиграл соблазнительный вальс.
   В  неразберихе  обнимающихся  пар,  поднимавшихся   со   своих   мест   и
направлявшихся к танцплощадке, Фрэнк Боствик, юрист, встал и, не обратив  на
себя ничье внимание, направился к столику, который только что освободил Мик.
   Пол Прай тут же воспользовался преимуществом в расстоянии и  воцарившейся
неразберихой. С быстротой и бесшумностью форели, скользящей в глубоких водах
горного озера, он пробрался к  столику,  за  которым  сидел  Мик.  Его  руки
исследовали стол. Кончиками пальцев он нащупал какой-то плоский предмет  под
скатертью, и в мгновение ока он оказался в руке Пола.
   Это было письмо, заклеенное и запечатанное, и Прай, не  пытаясь  прочесть
его, свернул и  сунул  конверт  в  свой  ботинок.  Затем  обогнул  столик  и
остановился у другого, за которым сидела дама.
   Это была женщина из компании, которая только что  вошла  в  ночной  клуб.
Либо мать, либо старшая сестра молоденькой девушки, которая  в  этот  момент
делала первые фигуры вальса с молодом человеком из  той  же  компании.  Дама
была страшно удивлена и польщена вниманием такого привлекательного  молодого
человека.  И  уже  через  минуту  удивление  на  ее  лице   уступило   место
самодовольному молчаливому согласию: она позволила препроводить себя в центр
зала, предназначенный для танцев.
   Пол  Прай  грациозно  исполнял  фигуры  вальса.  Ему  было  очень  удобно
наблюдать за происходящим через плечо женщины. И первое, что он  отметил,  -
Фрэнк Боствик, юрист, уже сидел  за  столиком,  который  освободил  тюремный
почтальон Том Мик.
   И Пол Прай усмехнулся. Ему стало ясно,  что  адвокат  не  заметил  ловкой
кражи послания, оставленного Томом Миком на столе под скатертью.
   Пол Прай был привлекательным  молодым  мужчиной.  Он  обладал  прекрасной
осанкой и любезными манерами. Его партнерша в танце была  благодарна  ему  и
очень довольна. И когда по окончании вальса Пол подвел ее снова  к  столику,
то доставил пожилой даме несколько мгновений триумфа в ожидании  возвращения
молодой пары. Острый взгляд Прая отметил недоверчивое изумление  молоденькой
женщины и торжествующий вид дамы, с которой только что танцевал.
   Молодой человек  отвесил  глубокий  поклон,  невнятно  пробормотал  слова
благодарности и не спеша вернулся к своему месту. И тут он увидел, что стул,
на  котором  сидел  однорукий  Магу,  теперь  был  занят  незнакомкой.   Пол
машинально отметил ее стройную фигурку, смелое платье с  открытой  спиной  и
синие глаза, смотревшие на него откровенным призывом. На вид ей  можно  было
дать лет двадцать семь.
   Пол Прай остановился.
   - Прошу прощения, - сказал он. Взгляд женщины был более чем  откровенным.
Чувственные алые губы раскрылись в улыбке.
   - Следует просить, - промурлыкала она. Пол Прай  вопросительно  приподнял
брови.
   - Не то чтобы я очень  возражала  вашему  здесь  появлению,  -  улыбаясь,
продолжала молодая дама. -  Скорее  вам  следует  просить  прощения  за  тот
избитый прием, с  помощью  которого  вы  пытаетесь  со  мной  познакомиться.
Полагаю, вы сделаете вид, что этот столик ваш и... - Она  замолчала.  На  ее
лице отразилось некоторое смятение. - Боже правый! - воскликнула женщина.  -
Это же действительно ваш столик!
   Пол Прай молча улыбался.
   - Ох, простите! Я вышла из зала,  а  тут  выключили  свет,  -  покраснев,
оправдывалась она. -  Видите  ли,  моего  приятеля  вызвали  по  делу,  и  я
возвращалась в одиночестве. Наверное, я просто перепутала столик.
   Дама сделала попытку встать, однако не отвела взгляда широко  распахнутых
синих глаз от лица Пола Прая.
   - Ну, - любезно сказал молодой человек, - поскольку вы уже здесь,  а  ваш
сопровождающий, очевидно, вас покинул, почему бы не провести  вечер  в  моей
компании?
   - О, нет! - отказалась  она.  -  Я  не  могу.  Пожалуйста,  поймите  меня
правильно. Уверяю вас, то, что я здесь - простая случайность.
   - Конечно случайность, - охотно согласился Пол, выдвинул  другой  стул  и
уселся напротив нее. - Случайность, - продолжал он, - которую судьба бросает
на пути одинокого мужчины, способного  надлежащим  образом  оценить  большие
синие глаза и медные волосы.
   - Льстец! - кокетливо воскликнула дама.
   Пол Прай в этот  момент  поднял  глаза  вверх,  увидел  однорукого  Магу.
Компаньон направлялся к нему. И тут Магу заметил женщину, сидевшую  напротив
Пола.
   Бывший  фотограф  замер   на   полпути,   пока   его   стеклянные   глаза
"фотографировали" собеседницу босса. Рожи поднес руку к уху и резко  потянул
себя за мочку. Потом развернулся и пошел прочь.
   За время общения, которое переросло в тесную дружескую связь между  этими
двумя искателями приключений, возникла необходимость выработать определенный
набор сигналов, посредством которых они могли понимать друг друга.  Условные
знаки однорукого Магу были понятны только Полу Праю. И жест, который  только
что сделал Рожи, означал: "Особа, с  которой  вы  беседуете,  знает  меня  и
представляет опасность. Я должен  немедленно  скрыться.  А  вы  поторопитесь
выпутаться из сложившейся ситуации".
Часть 2
Под личиной грабителя
   В тот момент, когда однорукий Магу, развернувшись, удалялся от стола. Пол
услышал воркующий голосок женщины.
   -  Хорошо,  -  сказала  она,  -  поскольку  вы  такой   обходительный   и
привлекательный,  возможно,  я   сделаю   исключение.   Разве   не   забавно
притворяться, что мы старые знакомые, в то время как ни один из нас не знает
о другом ровным счетом ничего. Вы можете называть меня Стеллой. А  как  ваше
имя?
   - Замечательно! - воскликнул Пол Прай с энтузиазмом.  -  Можете  называть
меня Полом.
   - И мы с вами, Пол, старые  друзья,  которые  встретились  спустя  долгие
годы? - игриво продолжила она.
   - Да, - подхватил Пол, - но пусть наша разлука не будет такой уж  долгой.
Увидев вас однажды, ни один мужчина не выдержал бы долгой разлуки.
   Дама непринужденно рассмеялась.
   - Так, значит, вы верите в судьбу? - спросила она.
   Пол Прай кивнул, губы его улыбались, но глаза оставались настороженными.
   - Возможно, - согласилась она, - в конце концов, это судьба.
   Стелла вздохнула и в первый  раз,  с  тех  пор  как  уселась  за  столик,
опустила глаза.
   - Так как же насчет судьбы? - поинтересовался Пол Прай.
   - Ну, я встретила вас как раз в тот момент, когда мне так нужен кто-то...
- Голос ее дрогнул, и женщина отчаянно замотала головой. -  Нет,  -  сказала
она решительно, - я не должна.
   Оркестр грянул уанстеп. Синие глаза снова пристально смотрели ему в лицо.
   - А не потанцевать ли нам.  Пол?  -  спросила  она.  Кивнув,  Пол  встал,
отодвинул стул, на котором сидела дама. И вдруг она вскочила и раскрыла  ему
свои объятия. На алых губах заиграла соблазнительная улыбка.
   Они вышли на танцевальную площадку. Такая подходящая  пара  не  могла  не
привлечь взглядов любителей танцев. Пол Прай  двигался  легко  и  грациозно,
казалось, его ноги совсем не касались пола. Его хорошо сложенная  партнерша,
с изысканными формами, со стройными ногами, прямо-таки излучала  уверенность
в своей красоте и женской привлекательности.
   - Знаете, - поделилась она, - до того, как я вас встретила, я  подумывала
о самоубийстве... Пол Прай сжал ее руки.
   - Вы  шутите!  -  воскликнул  он.  -  Соблаговолите  рассказать  об  этом
поподробнее, - добавил он.
   Несколько минут они танцевали молча, и она искусно создавала впечатление,
что полностью полагается на его мужество и благородство.
   - Но, - сказала наконец Стелла, - я не могу откровенничать здесь.
   - Тогда где же?
   - У меня есть квартира, - продолжила она, - если бы вы  выразили  желание
отправиться туда... - Замечательно! - сразу же согласился Пол Прай.
   - Тогда пошли, - пригласила его женщина.  -  Я  была  здесь  просто  ради
развлечения. Хотела развеяться. Теперь вы дали мне повод  вспомнить  о  том,
что меня ожидает.
   Музыка смолкла.
   Женщина на мгновение прижалась к нему, но тут же, сделав вид, что  сумела
справиться с собой, снова стала респектабельной. Просто держала руку на  его
плече, а ее честные синие глаза невинно улыбались ему.
   - Восхитительный танец, - сказал Пол, аплодируя.
   - Вы замечательно танцуете, -  похвалила  она.  Повторять  танец  они  не
стали. Стелла доверчиво оперлась о его руку.
   - Давайте уйдем прямо сейчас! - предложила она. Пол Прай согласился.
   Пол  Прай  жил  за  счет  собственного  ума  и   по-своему   противостоял
преступности. К сожалению, как частенько  упрекал  его  партнер  и  помощник
Магу, Пол был начисто лишен осторожности. Он бесстрашно шел навстречу  любой
опасности, волновавшей его кровь, и делал это  с  предельным  хладнокровием,
доверяясь своей изобретательной способности выпутываться из любых  неудач  и
осложнений.
   Выходя из ночного клуба, Прай из предосторожности посмотрел,  нет  ли  за
ними слежки. Убедившись, что хвоста нет,  он  помог  молодой  даме  сесть  в
такси, последовал за ней и тут же прикурил сигарету от зажигалки.  Захлопнув
за ними дверь, водитель кивнул в знак того, что знает адрес, который назвала
ему женщина.
   Поездка  до  квартиры  была  короткой,  и  Пол  послушно  проследовал  из
автомобиля в лифт, а затем по коридору.  Молодая  женщина  открыла  дверь  в
квартиру и включила свет. Сторонний наблюдатель мог бы заметить, что  в  это
время его правая рука замешкалась у левого  лацкана  пиджака.  Но  мгновение
спустя Полу стало ясно, что в квартире никого не было, и  он  опустил  руку.
Пол Прай мог бы поспорить, что успеет выхватить из-под мышки  свой  пистолет
быстрее, чем кто-нибудь повернет ручку двери, намереваясь открыть ее и взять
его на мушку.
   - Боже мой, Пол, - воскликнула Стелла, - я так рада, что встретила вас!
   Пол внимательно проследил,  чтобы  входная  дверь  квартиры  как  следует
закрылась. Когда язычок замка щелкнул, он улыбнулся хозяйке.
   - Для меня, Стелла, - сказал он, - это было истинное наслаждение.
   - Мы ведь, - сказала она, улыбаясь молодому человеку и полураскрыв  губы,
- мы старые друзья. Помните, мы договорились?
   Прай поспешно кивнул.
   - Тогда хорошо, - бросила Стелла.  -  Я  собираюсь  отделаться  от  этого
платья и переодеться во что-нибудь более удобное. Подождите тут и чувствуйте
себя как дома.
   Рука Пола Прая снова прикоснулась к лацкану пиджака, когда Стелла открыла
дверь смежной комнаты. Женщина удалилась в свою  спальню,  а  Пол  прошел  к
креслу, стоявшему в стратегически выгодном для него  месте,  расположился  в
нем и закурил сигарету.
   Через пять минут появилась Стелла - это было какое-то прелестное видение.
Случайно, а возможно, и нет, женщина задержалась в дверном  проеме  на  фоне
ослепительно яркого света, лившегося из спальни. В эти мгновения ее шелковое
одеяние превратилось в прозрачную  дымку,  которая  совсем  не  скрывала  ее
фигуру, а, наоборот, выгодно подчеркивала.
   Словно спохватившись, Стелла выключила свет и подошла к Полу.
   Она присела на подлокотник его кресла, ее пальцы ласково зарылись  в  его
волосы. Она кокетливо покачивала ножкой, которая то и дело  в