Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Стихи
      Байрон Джорж Гордон. Стихи -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
Как смертный стряпчий: он тщеславен был И опасался должности лишиться; Но наконец устал он и решил К своим властям небесным обратиться За помощью - и получил от них Шесть ангелов и дюжину святых. "V" Немалый штат, но дела всем хватало: Так много царств сменилось и систем, Так много колесниц прогрохотало, Да каждый день убитых тысяч семь! Но Ватерло резнею небывалой И мерзостной внушило ужас всем, И, описав великое сраженье, Все пошвыряли перья в отвращенье. "VI" А впрочем, я писать ведь не хотел О том, чего и ангелы боятся: От адской гекатомбы мертвых тел Сам дьявол содрогнулся, может статься, Хоть он и нож точил для этих дел, Но нужно к чести сатаны признаться, Великих он не восхвалял совсем, Поскольку точно знал им цену всем. "VII" Перевернем же несколько страниц Недолгого бессмысленного мира: Не стало меньше трупов и гробниц, Не стали лучше скипетр и порфира, Герои шли и повергались ниц, И громоздились новые кумиры, Как чудища "о десяти рогах", В пророчествах внушающие страх. "VIII" На рубеже Второй Зари Свобод Георг скончался. Не был он тираном, Но был тиранам друг. Из года в год Его рассудок заплывал туманом. Властитель, разоряющий народ И благосклонный к мирным поселянам, Он мертв. Оставил подданных своих Полупомешанных, полуслепых. "IX" Он умер. Смерть не вызвала смятенья, Но похороны вызвали парад: Здесь бархат был, и медь, и словопренья, И покупного плача маскарад, И покупных элегий приношенье (На рынке и они в цене стоят!), А также факелы, плащи и шпаги. Регалии готической отваги. "X" И мелодрама слажена. Едва ль В густой толпе глазеющих болванов Кто помышлял о мертвом: вся печаль Была от черных платьев и султанов. Покойника немногим было жаль, Хотя гремело много барабанов, Но адскою казалось чепухой Зарыть так много золота с трухой! "XI" Итак: да станет прахом это тело, Землей, водой и воздухом опять - Свершить сей путь оно б скорей успело. Не будь порядка трупы умащать: Бальзамы, примененные умело, Ему мешают мирно догнивать, По существу же эти ухищренья Лишь удлиняют мерзость разложенья. "XII" Он умер. С ним покончил этот свет. Осталась только надпись на гробнице Да завещанье, но юриста нет, Который спорить дерзостно решится С наследником: он папенькин портрет И лишь одним не может похвалиться С почившим патриархом наравне: Любовью к злой, уродливой жене. "XIII" "Господь, храни нам короля!" Признаюсь, Он очень бережлив, храня таких. А впрочем, я сказать не собираюсь, Что лучше преисподняя для них. Пожалуй, я один еще пытаюсь Исправить зло для мертвых и живых: Мне хочется, презрев чертей ругательства, Умерить адское законодательство. "XIV" Я знаю - это ересь и порок, Я знаю - я достоин отлученья, Я знаю катехизис, знаю прок Доктрине христианского ученья; Старательно я вызубрил урок: "Одна лишь наша церковь - путь к спасенью, А сотнями церквей и синагог Чертовски неудачно выбран бог!" "XV" О боже! Всех ты можешь защитить - Спаси мою беспомощную душу! Ее ведь черту легче залучить, Чем лесой рыбку вытащить на сушу Иль мяснику за час преобразить Ягненка в освежеванную тушу, А, впрочем, обречен любой из нас Кому-то пищей стать в урочный час! "XVI" Апостол Петр дремал у райских врат... Вдруг странный шум прервал его дремоту: Поток огня, свистящий вихрь и град - Ну, словом, рев великого чего-то. Тут не святой ударил бы в набат, Но наш апостол, подавив зевоту, Привстал и только молвил, оглядясь: "Поди, опять звезда разорвалась!" "XVII" Но херувим его похлопал дланью, Вздохнул апостол, потирая нос. "Святый привратник! - молвил дух. - Воспряни!" И помахал крылом. Оно зажглось, Как хвост павлина, как зари сиянье. Апостолу вздремнуть не удалось. "Ну! - молвил он. - В чем дело, непонятно?! Не Сатану ли к нам несет обратно?" "XVIII" "Георг скончался Третий!" - дух изрек. "Георг? Я что-то плохо разумею... А кто Георг? что Третье? невдомек!" "Король английский, говоря точнее..." "А целой ли он голову сберег, А то один тут был с обрубком шеи, И никогда б не быть ему в раю, Не тычь он всем нам голову свою! "XIX" Он, помнится, король французский был И для башки, которая короны Не удержала, дерзостно просил Венца блаженных у господня трона! Да я бы сам такую отрубил, Как уши я рубал во время оно! Но, не имея доброго меча, Ключом я саданул его сплеча. "XX" И тут он поднял безголовый вой, - Святые все сбежались, пожалели! Теперь он с этой самой головой И в мученики выйдет, в самом деле! Запанибрата с Павлом, точно свой Воссел он, где достойные воссели! Проныра Павел! Впрочем, что он нам?! Мы цену знаем всем его чинам! "XXI" Не так бы это дело обстояло, Будь голова у короля цела, - Святых, понятно, жалость обуяла, Она-то вот ему и помогла: Ведь милость божья заново спаяла Башку его и тело! Ох, дела! Зачем-то исправляем мы от века Все мудрое в деяньях человека!" "XXII" "Святой! - заметил ангел. - Брось ворчать! Король пока при голове остался, Куда и как ее употреблять - Он толком никогда не разбирался. В руках, умевших нити направлять, Марионеткой праздной он болтался И будет здесь, как прочие, судим, А наше дело - молча поглядим!" "XXIII" Тем временем крылатый караван Пространство рассекал с великой силой, Как лебедь волны рек полдневных стран. Ну, скажем, Ганга, Инда или Нила, А то и Темзы. Страхом обуян, Летел среди крылатых старец хилый, У райских врат, полет окончив свой, На облако присел он чуть живой. "XXIV" Меж тем иной какой-то Дух могучий Над светлым войском расправлял смелей Свои крыла, как грозовые тучи Над щепами разбитых кораблей. Он был как вихрь, метнувшийся над кручен, И помыслы, один другого злей Отметили чело его немое, И взор его пространство полнил тьмою. "XXV" Он так непримиримо поглядел На вход навеки для него закрытый, Что Петр и тот порядком оробел: Он был старик угрюмый и сердитый, А тут от страха даже пропотел, Не зная, у кого искать защиты. (Но, впрочем, пот сей был святой елей Или иной состав - еще светлей!) "XXVI" И ангелы тревожным роем сбились, Как птички, чуя коршуна: у них Все перышки дрожали и светились, Как Орион на небесах ночных. Хотя они достойно обходились С Георгом, но старик совсем притих: Быть может, даже позабыл он с горя, Что ангелы всегда и всюду - тори! "XXVII" Все на мгновенье замерло. Но вот Врата сверкнули вдруг и распахнулись. Лучи с недосягаемых высот Планеты нашей крохотной коснулись, Как пламя заливая небосвод, И северным сияньем изогнулись, Тем самым, что во льдах полярных стран Увидел Пэрри - храбрый капитан! "XXVIII" И по небу разлился, полыхая, Прекрасный и могучий райский свет, Как знамя славы, радостно сверкая Величьем торжествующих побед. (Сравненьями я тему обедняю, Зане сему земных подобий нет: Не всем дано провидеть столь пространно, Как Саути Боб иль Сауткот Иоанна!) "XXIX" То был архангел Михаил; из нас Любой легко признает Михаила: Воспеты и описаны не раз Князь ангелов и вождь нечистой силы, В церквах - для наших слабых смертных глаз - Бесплотные светлы и многокрылы, Но какова их подлинная суть, Пускай другой решает кто-нибудь. "XXX" В сиянье славы, славою творимой, Стоял архангел, благостью храним, И юные склонились херувимы И дряхлые святые перед ним. (О старости я говорю лишь мнимой И юность не приписываю им: С Петром в сравненье, говоря точнее, Они не то что младше, а нежнее!) "XXXI" Так иерарха всех небесных сил Встречали все святые, величая, Затем что он из первых первый был Наместник Бога для земли и рая, Но даже тени чванства не таил В душе своей небесной, твердо зная, Что, как его ни чтим и ни поем, - Он остается вице-королем! "XXXII" Он и угрюмый молчаливый Дух Взглянули друг на друга - и узнали... Непримиримый враг, минувший друг? О чем они бесплотно вспоминали? Но в лицах их мелькнули тени вдруг Бессмертной, гордой, выспренней печали О том, что им навеки суждена В пространстве сфер упорная война. "XXXIII" Но здесь была нейтральная граница - Из Иова к тому ж известно нам, Что трижды в год и Дьявол не боится Являться светлым ангельским чинам. Тогда уж не приходится скупиться На вежливость обеим сторонам: Я б вам привел любезный их диалог, Да времени, признаться, слишком мало. "XXXIV" И дело, разумеется не в том, Чтоб доказать в цитатах из Писанья, Что Иов - аллегория. Притом, Быть может, это просто описанье Весьма реальных фактов. Мы берем Лишь самые прямые указанья: Они ясны и - верьте или нет - Не менее ясны, чем прочий бред! "XXXV" Итак - на почве, в сущности, нейтральной Они сошлись, где роковой порог, Там смерть отбор проводит инфернальный Бесплотных конвоируя в острог. Они не лобызались, натурально, Но каждый был любезен сколько мог: В изысканной учтивости, казалось, С Их Светлостью Их Мрачность состязалась. "XXXVI" Архангел, поклонившись, изогнулся, Но не жеманно, как дешевый фат: Своей груди изящно он коснулся, Где сердце смертных бьется, говорят. Но Сатана лишь гордо улыбнулся: Он был со старым другом суховат, Как нищий гранд прославленного рода С богатым выскочкой простой породы. "XXXVII" Он, поклонившись дьявольски-надменно, Сказал, спокойно выступив вперед, Что Судия небесный несомненно Георга в преисподнюю пошлет: Немало там правителей почтенных, От коих меньше пострадал народ. Мостящих ад, как видно из преданий, Обломками "прекрасных начинаний". "XXXVIII" "Чего ты хочешь, - начал Михаил, - От этого несчастного созданья? Какие он деянья совершил, И совершал ли в жизни он деянья? Насколько плохо правил он и жил, Открыто изложи всему собранью: Докажешь обвиненья - грешник твой, А если нет - его не беспокой!" "XXXIX" "Да, Михаил! - ответил Дьявол. - Да! У врат того, кому ты служишь верно, Я заявляю, что пришел сюда За подданным: он чтил меня всемерно, Пока носил корону. Не беда, Что он не знал вина и прочей скверны, Но с той минуты, как воссел на трон, Мне одному в угоду правил он! "XL" Взгляни на нашу землю - хоть верней, Мою! Увы, давно не торжествую Над бедною планетой: все на ней Влачат убого жизнь свою пустую. Сказать по правде - кроме королей Едва ли кто такую кару злую Несет за дело! И властитель твой Напрасно блещет славой огневой! "XLI" Мне данники земные короли. Попытки переделать их бесплодны: Высокие властители земли Настолько мне усердны и угодны, Что мы давно к решению пришли Им предоставить действовать свободно! Их небеса к добру не преклонят И к худшему не переменит ад! "XLII" Взгляни на нашу землю, повторяю: Когда сей червь бессильный и слепой Вступил на трон, правленье начиная, И он и мир имели вид иной: Его своим владыкой величая, В покое мирном радости земной Хранили острова его по праву Родной уклад и добрых предков нравы. "XLIII" Взгляни, какой, покинув жизнь и власть, Оставил он страну свою? Сначала Он подданных любимцу отдал в пасть, Потом его стяжанье обуяло, Порок убогих, эта злая страсть, Презренных душ сгубившая немало. В Америке свободу он душил И с Францией не лучше поступил! "XLIV" Он, правда, был орудием в руках, Но, согласись, хороший мастер вправе Его швырнуть в огонь; во всех веках, С тех пор, как смертными монархи правят, В кровавых списках грязи и греха, Что всю породу цезарей бесславят, Другое мне правленье назови, Столь глубоко погрязшее в крови! "XLV" Ведь даже слов "свободный" и "свобода" Слепой король Георг не выносил: Из памяти народов и народа Искоренял он их по мере сил. Он правил долго, и за эти годы Всему и вся он горе причинил. Лишь тем он от собратий отличался, Нто пьянством и развратом не прельщался. "XLVI" Был верным мужем, неплохим отцом - На троне, правда, хорошо и это, - Поститься за Лукулловым столом Трудней, чем за столом анахорета!- Но подданным его что пользы в том? Их стоны оставались без ответа! Один лишь гнет, жестокий, страшный гнет, Испытывал измученный народ. "XLVII" Его стряхнул недавно Новый Свет, Но Старый стонет под ярмом жестоким Ему подобных: где на тронах нет Преемников, в ком все его пороки Воскрешены? Лукавый дармоед И деспоты, забывшие уроки Исто

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору