Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Стихи
      Байрон Джорж Гордон. Стихи -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
63. Гафиз (Хафиз) - выдающийся персидский поэт (1325-1389). Анакреон (Анакреонт, ок. 570-478 гг. до н. э,) - один из крупнейших древнегреческих поэтов-лириков. 68. Сулиоты. - См. прим. к стихотворению "Песнь к сулиотам". 69. Ахелой - древнегреческое название реки Аспропотамос, 70. Утракийский залив - на побережье Ионического моря. 71. Паликары - солдаты турецкой армии, говорящие на новогреческом языке. Тамбурджи - барабан, барабанщик. Киммериец - житель Химерских гор. Паргийский пират. - Парга - морской порт в Албании во владениях Али-паши Тепеленского. Ты помнишь Превезу? - В 1798 г. город Превеза был отбит у Франции войсками Али-паши Тепеленского. Селиктар - оруженосец. ...неравный бой за Фермопилы... - В 480 г. до н. э. 300 спартанцев под командованием спартанского царя Леонида до последнего человека отстаивали стратегически важный проход в горную теснину Фермопилы, сдерживая натиск многократно превосходивших сил армии персидского царя Ксеркса. 74. ...за вольность бился Фразибул... - Афинский политический деятель, сторонник рабовладельческой демократии, изгнанный из Афин в 403 г. до н. э. аристократическим по составу "советом тридцати". Собрал сильный отряд, овладев Афинами, избавил город от ненавистной олигархии "тридцати тиранов". 77. Осман. - Так называли малоазиатских турок, проживавших на территории Османской империи, которая была основана эмиром Османом I (1258-1326) и названа его именем. Франки - племена западных германцев, образовавшие в V в. Франкское государство. Ваххабиты - последователи Мухаммеда ибн Абдель Ваххаба (1703-1787) и участники религиозного движения среди бедуинов Неджа на Аравийском полуострове в середине XVIII в. В начале XIX в. подчинили государства Недж и Хиджас с городами Меккой и Мединой. Проповедуя единобожие и простоту, уничтожили храмы местных святых и сняли роскошные украшения с гробницы Магомета. 84. ...сыны Лакедемона... - спартанцы. 88. Марафон. - Здесь Байрон говорит о Марафонской равнине в Аттике, на берегу моря, которую он посетил 25 января 1810 г. 89. "Марафон" (Марафонская битва) - первое крупное сражение во время греко-персидских войн (13 сентября 490 г. до н. э.), в котором греческие войска одержали победу над превосходящими силами персидского царя Дария I не только благодаря лучшему вооружению, но и ввиду непоколебимой стойкости вои- нов, отстаивавших независимость своей родины. Победа персов несла грекам рабство. 90. Мидяне (точнее, мидийцы) - жители раннерабовладельческого государства Мидия, завоеванного персами в VI в. до н. э. 93-98 строфы второй песни, так же как 8 и 9, написаны Байроном по возвращении в Англию в 1811 г. 95. Любимая, кто всех мне заменила... - Строфы 95-96 поэт посвятил памяти любимой женщины, умершей после его возвращения в Англию. Ей посвящены стихотворения, в которых Байрон называет ее условным именем Тирза. ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ Песнь третью поэмы Байрон начал в первых числах мая 1816 г. Закончил в Уши, близ Лозанны, 27 июня 1816 г. Автограф песни третьей, переписанный Байроном набело с черновой рукописи и врученный им его другу Бердмору Скропу Дэвису (1783-1852), в течение 160 лет считался утраченным. В 1976 г. в Англии появились газетные сообщения о том, что в подвале одного из лондонских банков был обнаружен дорожный чемодан, в котором находился автограф песни третьей поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда", ряд рукописей стихотворений поэта Перси Биши Шелли и других документов. Опубликована песнь третья была 18 ноября 1816 г. по копии, сделанной по просьбе Байрона с автографа Клэр Клермонт - сводной сестрой Мэри Шелли (жены поэта) - и исправленной и дополненной Байроном. 11 сентября 1816 г., по приезде в Лондон, Шелли вручил ее издателю Дж. Меррею. На рукописи упомянутой копии песни третьей рукой Байрона внесена помета: "Примечания к этой копни - более полные и исчерпывающие, чем в автографе. В ней также на одну строфу больше. Байрон, 10 июля 1816". Эпиграф к песни третьей взят Байроном из письма Фридриха II, короля Пруссии (1740-1786), к Жану Лерону Д'Аламберу (1717-1783), философу, математику и филологу, потерявшему друга. 1. А да - Ада Августа Байрон, дочь поэта. Родилась 10 декабря 1815 г., умерла 27 ноября 1852 г. В последний раз Байрон видел ее в Лондоне 15 января 1816 г. И вновь плыву... - Байрон покинул Англию во второй и последний раз 25 апреля 1816 г. Строфы 17-45 были написаны Байроном под впечатлением посещения поля битвы Ватерлоо в апреле 1816 г., то есть менее чем через год после кровопролитного сражения. 17. Ты топчешь прах Империи... - Поражение наполеоновских войск в сражении при Ватерлоо привело к падению наполеоновской империи. Но мир на самом страшном из полей // С победой получил лишь новых королей. - В годы реставрации и торжества дворянско-монархической реакции десятки новых королей и герцогов заняли троны во многих странах Европы. 18. Ватерлоо - историческая битва при поселке Ватерлоо, близ Брюсселя, 18 июня 1815 г., в которой англо-голландские и прусско-саксонские войска под командованием А. Веллингтона и Г. Л. Блюхера нанесли армии Наполеона сокрушительный удар. ...Влачит он цепь над бездною соленой... - После Ватерлоо Наполеон сдался в плен англичанам и был сослан на остров Св. Елены. 20. ...в миртах меч... меч Гармодия, меч Аристогитона! - Гармодий и Аристогитон в 514 г. до н. э. убили тирана Афин Гиппарха кинжалами, спрятанными в ветках мирта. 21. В ночи огнями весь Брюссель сиял... - 15 июня 1815 г. в Брюсселе с ведома командования союзных войск был дан бал, на котором присутствовало значительное число офицеров английской и голландской армий. На рассвете 16 июня началась битва при Катр-Бра близ Брюсселя - пролог Ватерлоо. 23. Брауншвейгский герцог - Фридрих-Вильгельм (1771-1815), убит в битве при Катр-Бра. Отец герцога Карл Вильгельм Фердинанд (1735-1806) погиб в бою с наполеоновскими войсками при Ауэрштедте. 26. "Кемроны, за мной!" - боевая песня шотландского клана кемронов. 27. Арденны. - Байрон ошибочно называет лес Суаньи Арденнским. 29. Воспет их подвиг был и до меня... - Байрон имеет в виду поэму В. Скотта "Поле Ватерлоо", опубликованную в 1815 г. ...один средь них - он мне родня, - // Его отцу нанес я оскорбленье. - Фредерик Говард, родственник Байрона, погиб в битве при Ватерлоо. Его отца - лорда Карлейля поэт неумышленно задел в поэме "Английские барды и шотландские обозреватели". 36. Сильнейший там... не худший пал. - В строфах 36-46 Байрон говорит о Наполеоне. ...вновь ему корону возвратил... - Байрон имеет в виду "Сто дней" пребывания Наполеона во Франции после бегства с острова Эльбы! 41. Филиппа сын. - Александр Македонский был сыном македонского царя Филиппа II. Драхенфельз - развалины замка на одной из Семи гор на Рейне. 56. Кобленц - город в Германии, во время Французской буржуазной революции 1789-1794 гг. - центр контрреволюционной эмиграции. Марсо, Франсуа Соверен (1769-1796) - генерал Французской республики, талантливый полководец. В бою близ Кобленца был смертельно ранен. 58. Эренбрейтштейн - крепость близ Кобленца. Осада этой крепости войсками республиканской Франции длилась два года. 63. Марат. - В сражении при Морате в июне 1476 г. ополчение городских и сельских кантонов Швейцарского союза, отстаивая независимость своей Федерации, нанесло сокрушительный удар войскам бургундского герцога Карла Смелого. 64. Канны - селение в юго-восточной Италии, где в годы второй Пунической войны произошла знаменитая битва (216 г. до н. э.), в которой карфагенский полководец Ганнибал (ок. 247-183 гг. до н. э.) добился полного разгрома римских войск. Сопоставляя сражения при Ватерлоо и Каннах с битвами при Марафоне и Морате, Байрон отчетливо проводит границу между войнами завоевательными и войнами во имя независимости родины. 65. Авентик (точнее, Авентикум) - столица древнеримской провинции Гельвеция в Швейцарии. 76. Он здесь рожден... - Имеется в виду Жан Жак Руссо (1712-1778). 77. ...Над книгой, полной чувств и мыслей новых, // Читатель слезы лил... - Байрон говорит о романе Руссо "Юлия, или Новая Элоиза" (1761), 82. ...мир опять узрел насилья торжество. - Байрон писал эти строки во время разгула дворянско-монархической реакции в Европе, начавшейся после реставрации Бурбонов во Франции и заключения в сентябре 1815 г. Священного союза между Россией, Австрией и Пруссией. 100. В Кларане все - любви бессмертной след... - В романе Руссо "Новая Элоиза" действие развертывается в окрестностях швейцарского города Кларан. 105. Лозанна и Ферней... - Лозанна - город, где долгое время жил и писал свой труд "История упадка и разрушения Римской империи" английский ученый-просветитель Эдуард Гиббон (1737-1794). Ферней - поместье близ Женевы, принадлежавшее Вольтеру (1694-1778). 110. ...От войн, пресекших дерзость Карфагена... - Имеются в виду три Пунические войны, которые велись между Римом и Карфагеном за господство в средиземноморском бассейне и длились с перерывами более ста лет (264-146 гг. до н. э.). 115-118. Ада Августа Байрон - талантливый математик; незадолго до кончины завещала похоронить ее рядом с отцом в семейном склепе Байронов в Хакнолл-Торкард. ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ Первый вариант песни четвертой поэмы, созданный Байроном в период с 26 июня по 17 июля 1817 г., составил сто двадцать шесть строф. С августа 1817 г. поэт начал писать дополнительные строфы и вплоть до начала весны 1818 г. работал над ними, добавив еще шестьдесят строф. Опубликована песнь четвертая 28 апреля 1818 г. Хобхауз Джон Кэм (1786-1869) - друг Байрона, английский литератор и общественный деятель, путешествовал вместе с поэтом в 1809-1810 и в 1816-1817 гг. ...годовщина самого несчастного дня моей прошлой жизни... - 2 января 1815 г. - день свадьбы Байрона. ...китайцу в "Гражданине мира" Голдсмита. - Оливер Голдсмит (1728-1774) - известный английский поэт, прозаик, драматург. Байрон упоминает его книгу "Гражданин мира, или Письма от китайского философа из Лондона своему другу на Восток", опубликованную в 1762 г. ...великие имена... - Канава Антонио (1757-1822) - итальянский скульптор; Монти Винченцо (1754-1828) - итальянский поэт и драматург, сторонник национального единства Италии; Уго Фосколо (1778-1827) - поэт и публицист, горячо поддерживал французскую революцию, выступал за объединение и независимость Италии; Пиндемонте Ипполито (1753-1828) - поэт-патриот, боролся за независимость Италии; Висконти Эрмес (1751 -1818) - итальянский патриот, журналист, критик; Морелли Микеле (?-1822) - борец за независимость Италии, участник Неаполитанского восстания в 1820 г.; Чиконьяра Леопольде (1767-1835) - критик и искусствовед; Альбриции Изабелла (1769-1836) - хозяйка литературного салона, который служил местом встречи многих выдающихся деятелей Италии, в том числе карбонариев. Часто посещал ее и Байрон; Медзофанти Джузеппе (1774-1849) - знаменитый итальянский лингвист-полиглот; Май Анджело, кардинал (1782-1854) - филолог; Мустоксиди Андреас (1787-1860) - греческий археолог; Альетти Франческо (1757-1836) и Вакка Андрее (1772-1826) - врачи. Альфьери где-то сказал... - Альфьери Витторио (17491803) - выдающийся итальянский драматург, создатель итальянской трагедии классицизма. Резня при Мон-Сен-Жан. - Так зашифрование Байрон был вынужден в 1818 г. упоминать о кровавой битве при Ватерлоо. ...преданы Генуя, Италия, Франция, весь мир... - Байрон говорит о периоде Реставрации и Священного союза после Венского конгресса 1814-1815 гг. - разгуле реакции. ...описали в произведении, достойном лучших дней нашей истории. - Байрон имеет в виду публикацию Джона Хобхауза "Содержание некоторых писем, посланных одним англичанином-резидентом в Париже в период последнего правления императора Наполеона", изданную в Лондоне в 1816 г. анонимно. ...отмена Habeas corpus. - Имеется в виду английский закон о неприкосновенности личности, принятый английским парламентом в 1679 г. В 1817 г. его действие было временно приостановлено. 1. Ponte del Sospiri (Мост вздохов; и та л.) - крытый мост в Венеции, соединяющий Дворец дожей с тюрьмой Сан-Марко. 3. ...смолк напев Торкватовых октав... - Байрон говорит о некогда широко распространенном обычае венецианских гондольеров петь отрывки из поэмы великого итальянского поэта Торквато Тассо (1544-1595) "Освобожденный Иерусалим". Пьер, Шейлок и Отелло - герои произведений английских писателей, действие которых происходит в Венеции (Пьер - герой трагедии Томаса Отвея (1651-1685) "Спасенная Венеция", Шейлок и Отелло - герои пьес Шекспира "Венецианский купец" и "Отелло".) 10. "Среди спартанцев был не лучшим он". - Так ответила мать спартанского полководца Брасида чужеземцам, высказывавшим похвалы ее погибшему сыну. 11. "Бу центавр" - название корабля Венецианской республики, на котором в день Вознесения дож Венеции выезжал в открытое море и символически обручался с Адриатикой, бросая в море кольцо. ...папе неугодный, // Склонился император... - Германский император Фридрих I Барбаросса (ок. 1125-1190), отлученный римским папой Александром III от церкви, чтобы снять отлучение, был вынужден отправиться в Венецию, где находился папа, и проделать унизительную церемонию целования папской туфли в знак покорности воле папы. 12. Шваб - здесь: император Фридрих I Барбаросса. Австриец, - Франц I, австрийский император (1768-1835). Дандоло - Дандоло Энрико, венецианский патриций, с 1192 г. дож Венеции. Использовал борьбу претендентов на престол византийских императоров в качестве повода для направления на венецианских кораблях рыцарских войск Четвертого крестового похода в Византию. В 1204 г. девяностосемилетний Дандоло возглавил под предлогом борьбы с вспыхнувшим в городе восстанием штурм Византии, сопровождавшийся неслыханным разграблением города, 13. Кони Марка - четыре бронзовых позолоченных коня на главном портале собора св. Марка. Дориа Пьетро - генуэзский адмирал. В 1370 г. на предложение Венеции заключить мирное соглашение с Генуей ответил, что генуэзцы "не даруют мира, пока не взнуздают коней св. Марка". 14. "Рассадник львов". - В Италии венецианцев называют "панталони". Байрон предполагал, что название это произошло от pianta leone - "водружающие львов". 15. от Европы турок отразила. - В морском сражении при Лепанто в 1571 г. объединенный флот Испании, Венеции и римского папы нанес турецкому флоту крупное поражение. 16. Когда Афины шли на Сиракузы... - Сицилийская экспедиция 415 г. до н. э.; пример неудачи завоевательных стремлений Афинской морской державы. ...Стих Еврипида, сотни граждан спас. - Во время сицилийской экспедиция (415 г. до н. э.) попытка продвинуть сухопутные войска внутрь острова привела к захвату в рабство семи тысяч афинян. На смягчение своей участи могли надеяться лишь те афиняне, кто знал наизусть отрывки из популярных среди населения Сицилии трагедий великого древнегреческого драматурга Еврипида (ок. 480-406 гг. до н. э.). 18. Радклиф Анна (1764-1823) - английская писательница. В ее романе "Удольфские тайны" действие происходит в Венеции. 27. Фриулы - отроги Альп севернее Триеста и северо-восточнее Венеции. 30. Аркуа - небольшое селение юго-восточнее Падуи, где находится могила великого итальянского поэта Франческо Петрарки (1304-1374). 35. Феррара - город в Северной Италии на реке По. Один из центров Возрождения. 36. Альфонсо II Эсте (ум. в 1597 г.) - феррарский герцог. По его приказу Т. Тассо был объявлен безумным и на семь лет посажен на цепь в больнице св. Анны для умалишенных. 38. ...гневу Круски дал он много пищи... - Круска - известная в Италии Academia della Crusca во Флоренции. Боролась за утверждение общеитальянского литературного языка на основе литературного языка великих поэтов-флорентийцев, но отметала живую народную речь. Некоторые ее члены высказывали резкие суждения в адрес Т. Тассо и его поэмы "Освобожденный Иерусалим". Буало Никола (1636-1711) - поэт и теоретик французского классицизма. Байрон не был согласен с критическими замечаниями Буало о поэзии Т. Тассо. 40. "Божественной Комедии" создатель - великий итальянский поэт Данте Алигьери (1265-1321). Южный Скотт. - Знаменитого итальянского поэта Ариосто Байрон сравнивает со своим современником (называя его, в свою очередь, "Наш Ариосто северный"), выдающимся английским писателем Вальтером Скоттом. 44. Друг Цицерона - Сервий Сульпиций Руф, римский консул, друг знаменитого оратора и политического деятеля Древнего Рима Марка Туллия Цицерона (106-43 гг. до н. э.). В письмах к Цицерону Сервий дал интересные описания мест, которые он посетил во время поездки по Греции. Ряд этих городов Байрон также посетил во время путешествия в 1809-1811 гг. Мегара, Пирей, Коринф - города в Греции. Эгина - остров в Сароническом заливе Эгейского моря. 46. ...рухнул Рим... - в 476 г. последний римский император был низложен, и Западная Римская империя пала. 48. Этрурия - область на северо-западе Апеннинского полуострова, населенная в древности этрусками; современная Тоскана. Наследница Афин. - Флоренция, которая сыграла значительную роль в истории культуры и искусства Италии- 49. Вилла. - Байрон имеет в виду художественную галерею Уффици во Флоренции, где находится статуя Венеры Медицейской. 54. Санта-Кроче - церковь-усыпальница во Флоренции. 56. ...где три брата кроеных? - Байрон говорит о трех великих основоположниках итальянской литературы - Данте, Петрарке и Боккаччо. ...рассказчик ста новелл... - Джованни Боккаччо (1313-г 1375). 57. Как Сципион, храним чужою сенью... - Сципион Африканский Старший, Публий Корнелий (ок. 235-183 гг. до н. э.) - римский полководец. По преданию, обиженный неблагодарностью граждан Рима, остаток дней провел далеко от столицы. ...вдали твой Данте спит... - Данте, родившийся во Флоренции, умер в изгнании, похоронен в Равенне. ...лавр носил Петрарка не родной... - За поэму "Африка" Петрарка был увенчан лавровым венком в Риме. ...ограблен был ...тобой. - Имущество отца Петрарки было конфисковано, а сам он изгнан из Флоренции вскоре после изгнания Данте. 58. ...надгробье снял ханжа презренный... - Ненавидевшие Боккаччо церковники в 1783 г. уничтожили его гробницу. 59. ...Когда на имя Брута лег запрет... - Брут Марк Юний (85-42 гг. до н. э.) - римский политический деятель, республиканец, один из убийц Юлия Цезаря. 62. Тразимена... хитрость Карфагена... - в 217 г. до н. э. близ Тразименского озера в битве межд

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору