Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Олег Авраменко. Собирающая стихии -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
пов. - Дело не только в принципах, - ответила Хозяйка. - Этот случай может породить нежелательный и крайне опасный прецедент. Если я уступлю одному негодяю ради спасения жизни хорошего человека, то как вы думаете: не возникнет ли у других негодяев соблазна последовать его примеру? Они станут похищать ваших детей и в качестве выкупа требовать Силу Источника. Так что же мне - всем уступать? - Об этом никто не узнает, - сказала Бронвен. - Мы все будем молчать. - Даже Эмрис? - Я попрошу, и он даст слово. Хозяйка с сомнением покачала головой: - Эмрис лжив и беспринципен. Честное слово для него - пустой звук. Бронвен пыталась что-то возразить, но тут Артур поднял руку, призывая ее к молчанию. - Дэйра знает все, что мы хотим сказать, - произнес он. - Пусть она слушает наши мысли и принимает решение. Она не нуждается в наших словах. - Нет, нуждается, - сказала я, выступая вперед. - Дэйра не знает моих мыслей, она может лишь догадываться о них. Поэтому я вынуждена говорить вслух. Я сделала паузу. Все присутствующие, включая Дэйру (мою подругу) изумленно воззрились на меня, затем вопросительно взглянули на Хозяйку. Она утвердительно кивнула им, а мне сказала: - Я слушаю тебя, Софи. - Дэйра, ты знаешь, что в силу своего положения я имею право требовать от тебя уступок. Но я не воспользуюсь этим правом, я п о п р о ш у . Я прошу не за Бриана - за него просили другие; я прошу з а с е б я . Ты знаешь, как он ко мне относится; и я отношусь к нему точно так же. Я очень нуждаюсь в нем - пожалуйста, верни мне его. Я не хочу стать его вдовой еще до того, как стану его женой. - Я на секунду умолкла и взглянула на Бренду: она смотрела на меня широко распахнутыми глазами, в которых застыла тысяча вопросов. Я вновь перевела взгляд на Хозяйку и продолжила: - А что касается прецедента, то не беспокойся. Он не возникнет. Я должна была убить Эмриса, и я убью его. Не важно, чьим адептом он будет - Порядка или Источника. Ты сдержишь свое слово; а я даю тебе обещание, что затем отыщу Эмриса и избавлю Источник от недостойного адепта. - Я перевела дыхание. - Дэйра, я п р о ш у тебя. Но помни, что я могу и т р е б о в а т ь . Некоторое время Хозяйка молчала. Я чувствовала себя очень неловко под озадаченными взглядами родственников. Одна лишь Дэйра поняла, на что я намекала, говоря о своем праве требовать, но и она была удивлена тем, что Хозяйка не может читать мои мысли. - Твоя взяла, Софи, - наконец произнесла Хозяйка. - Я не могу отказать тебе. И ценю, что ты просила, а не требовала. - Она повернулась к Бронвен: - Я даю Эмрису свое слово. Приводи его сюда вместе с Брианом. Я гарантирую ему полную неприкосновенность в Безвременье и в Источнике, но сверх этого ничего обещать не могу. Его безопасность вне Безвременья будет зависеть только от него самого. Бронвен бросила на меня быстрый взгляд и кивнула: - На сей счет Эмрис не питает никаких иллюзий. - Вот и договорились. Теперь ступай за ним и Брианом. Бронвен исчезла. А Бренда вдруг пошатнулась и наверняка упала бы, не успей Колин подхватить ее на руки. Он бережно опустил Бренду на траву и принялся хлопотать над ней, приводя ее в чувство. У нее был обморок - от облегчения. Дэйра, Брендон, Кевин с Анхелой и Артур с Даной бросились помогать Колину. Лишь мы с Хозяйкой остались на месте и молча смотрели друг на друга. А Безвременье начало двигаться по времени материального мира. Вернее сказать, все мы по воле Хозяйки перемещались из одного сегмента Безвременья в другой, чтобы в точно определенный момент встретить Бронвен. Через шесть с небольшим минут Основного Потока наше движение прекратилось. Я почувствовала вхождение троих человек - женщины и двух мужчин. Я сосредоточилась и с облегчением убедилась, что один из мужчин - Бриан. И едва не грохнулась в обморок вслед за Брендой. - Ждем, - лаконично сказала Хозяйка. Кто-то легко прикоснулся к моему плечу. Я оглянулась и увидела перед собой Колина. Бренда по-прежнему лежала на траве, но глаза ее были раскрыты. Она смотрела на меня. - С Брендой все в порядке, - сказал Колин. - Небольшая слабость. Скоро пройдет. - Да, понимаю, - кивнула я. - Я тоже чуть не... Впрочем, ладно. Ты хочешь о чем-то спросить? - Хочу, и о многом. Но, прежде всего, как отец Бриана, я хотел бы знать, что ты имела в виду, говоря о жене и вдове. - Именно то, что сказала. Я люблю твоего сына, а он любит меня. Ты не догадывался об этом? - О чувствах Бриана я знал. И думал, что знал о твоих. - К Эрику? - Да. - Я ошибалась. - И давно ты поняла это. - Нет, только вчера... частично. А сегодня - окончательно. Колин пристально посмотрел на меня: - Гм... Ты уверена? - Да, я уверена, - ответила я, с вызовом глядя ему в глаза. - Я люблю Бриана, он любит меня, и мы с ним решили пожениться. Я, конечно, понимаю, что я не та женщина, которую вы с Брендой хотели бы видеть своей невесткой, но... Я осеклась, увидев, как на лице Колина расцвела теплая улыбка. Он обнял меня и сказал: - Что ты, доченька. Вовсе нет. Мы с Брендой будем рады такой невестке. Я поняла, что он говорит искренне. А Бренда, лежа на траве, смотрела на меня своими ясно-голубыми глазами и тоже улыбалась. Меня приняли в семью. Глава 24. БРИАН ТРЕТЬЯ СТИХИЯ Я совершил глупейшую ошибку. Речь идет не о тех ошибках, которые я допустил прежде и о которых уже говорил. После я совершил еще одну ошибку - пожалуй, самую досадную из всех. Эмрис был силен, но и я не был слабаком. Я имел перед ним огромное преимущество - у меня на плечах была голова с мозгами, а не только вешалка для ушей. Пусть я и валял дурака - но это по молодости, а не по скудоумию. Эмрис же, хоть и владел Силой Порядка, был чересчур глуп, чтобы умело пользоваться ею. И еще, как я убедился, он был довольно неуклюж. К тому же он не был настоящим адептом Порядком. Скорее, он был его рабом - почти таким же, как Агнцы, разве что был немного умнее и обладал чуть большей свободой воли. В первый раз Эмрис застал меня и Софи врасплох. При нашей второй встрече я был начеку - и оказалось, что не так страшен черт, как его рисуют. Сначала мы бились на равных, а с течением времени инициатива в поединке медленно, но неуклонно переходила ко мне. С помощью Грейндал я управлял Силой Порядка ничуть не хуже Эмриса и постепенно теснил его. Поначалу Эмрис был уверен, что без труда одолеет меня. Позже его уверенность поколебалась, и он забеспокоился. Но подмогу вызывать не стал - я был нужен ему живым, а Агнцы умели только убивать. В конце концов, когда ему стала слишком жарко, Эмрис все-таки позвал Агнца. Но тот не вмешался в наше единоборство. По-видимому, это безмозглое создание не смогло определить, кто из нас враг. Мы оба оперировали Силой Порядка: Эмрис - при помощи своего Янь, а я - посредством Грейндал. Агнец не подчинился приказу Эмриса. Он не признал в нем своего бесспорного повелителя и остался пассивным наблюдателем поединка. После этого чаша весов окончательно склонилась в мою пользу. Я дожал Эмриса, и мне оставалось нанести решающий удар. Смертельный удар... Вот тогда я и совершил ошибку. Когда от победы меня отделял лишь один-единственный шаг, я замешкался. Я прекрасно понимал, что должен убить Эмриса. Брать его в плен не было смысла. Мне предстояло провести у Цитадели по меньшей мере несколько дней, пока не придет Софи и не вернет меня обратно, и я не мог рисковать, оставляя Эмриса в живых. Хоть он и не был таким крутым, как казался, он все же находился в родной Стихии, а я просто физически не мог так долго держать его под постоянным присмотром. Все это я понимал. Мое замешательство длилось всего пару секунд, я открылся лишь на одно мгновение - но этого оказалось достаточно. Эмрис сумел воспользоваться своим единственным шансом и нанес мне нокаутирующий удар. Вот так я стал пленником Эмриса. Он сохранил мне жизнь - но сделал это не из милосердия, а только потому, что я был нужен ему для шантажа. И его шантаж удался... Получив от Хозяйки слово, Эмрис отпустил меня, и тетя Бронвен доставила нас обоих в Безвременье. Помимо Хозяйки, там были также мама с папой, Софи, Дэйра, Кевин и Анхела, дядя Брендон и дядя Артур с тетей Даной. Когда мы появились, Софи и мама одновременно бросились ко мне. Софи успела первой - вернее, мама уступила ей. Она обвила руками мою шею и, ничуть не стесняясь присутствующих, все целовала и целовала меня, не в силах остановиться. Хотя мне было очень неловко, я обнял ее и стал целовать в ответ. - Софи... родная, любимая... - шептал я между поцелуями. - Прости, я виноват... Я хотел помочь тебе... Хотел как лучше, а получилось... - Молчи, дурашка, - сказала она, зарывшись лицом на моем плече. - Главное, что ты жив. Ты со мной, милый... Это самое главное. А остальное не важно. Я прижался щекой к ее мягким шелковистым волосам и встретился взглядом с мамой. Она смотрела на нас и улыбалась. Глаза ее радостно сияли. А отец мрачно смотрел на Эмриса. Эмрис же упорно смотрел себе под ноги, не решаясь поднять взгляд. - Вот мы и встретились, брат, - произнес отец с металлом в голосе. - Молись, чтобы эта наша встреча оказалась последней. В следующий раз пощады не жди. Ты заслужил смерть еще тридцать лет назад, когда убил нашего дядю, но тогда я пожалел тебя. Увы, ты не извлек из этого урока. Ты дважды покушался на жизнь моего сына - теперь не рассчитывай на мое снисхождение. Сейчас ты под защитой Дэйры, но, когда выйдешь отсюда, то беги подальше, спрячься в самой глубокой норе, сиди в ней тихо, как мышь, и не рыпайся. Если я найду тебя, живым ты от меня не уйдешь. Эмрис ничего не ответил. Отец подошел к нему и сорвал с его пояса Грейндал. - Ты глубоко заблуждаешься, если считаешь это своим законным трофеем. Эмрис опять промолчал. - Дэйра, - обратился к Хозяйке дядя Артур. - Мы уже можем уйти? - Вы д о л ж н ы уйти, - ответила она. - Со мной остается только Эмрис. - И я, - тотчас отозвалась тетя Бронвен. - Я позабочусь про Эмриса и уведу его в безопасное место. - Хорошо, - согласилась Хозяйка. - Ты оставайся. А все прочие пусть уходят. - Уходим вместе, - предложил отец. - В нашу с Брендой "нишу". Она самая просторная. Никто не стал возражать - ни против предложения отца всем вместе отправиться в Авалон, ни против его утверждения, что "ниша", примыкавшая к гостиной его с мамой общих апартаментов, самая просторная во дворце. Кстати говоря, из всей верхушки нашего Дома только у отца и мамы были действительно общие покои, не разделенные на мужскую и женскую половины. Разве что кабинеты у них были отдельные (и соответственно - "ниши", примыкавшие к их кабинетам); зато спальня у них была одна на двоих. Мне с самого детства казалось странным и непонятным, зачем мужу и жене две разные спальни. Я до сих пор жил с родителями и занимал спальню, которая формально принадлежала отцу. Но лишь формально - а фактически он в ней не нуждался, поскольку всегда спал вместе с мамой. Я подумал, что теперь, когда я женюсь и обзаведусь собственными покоями, согласится ли Софи жить со мной так же, как моя мама с отцом. И с горечью понял, что нет, не согласится. К сожалению, кроме нас двоих, есть еще Дэйра... Мы переместились из Безвременья в Авалон - в общую "нишу" отца и мамы. В первый момент я удивился, обнаружив, что вместе с нами переместилась и Хозяйка. Лишь чуть позже я догадался, что она переместилась не в м е с т е с нами, а в с л е д за нами. После нашего ухода она могла пробыть в Безвременье сколь угодно долго - ведь время там вроде как застывает. На то оно и Безвременье. Хозяйка молча подошла к дяде Брендону, взяла его за руку - и он исчез. А она осталась... вернее, ушла вместе с ним в Безвременье, а вернулась без него. Опять же - чтобы сообразить это, мне понадобилось некоторое время. - Что происходит, Дэйра? - спросил дядя Артур. - Где ты дела Брендона? - Отправила его в Солнечный Град, - ответила она, обводя нас грустным взглядом. - Сейчас он очень нужен Бронвен. - Так что же случилось? Впервые на моей памяти Хозяйка в замешательстве опустила глаза. - Эмрис не вышел из Источника. Добрую минуту в "нише" царило гробовое молчание. Даже я, хоть и не был адептом, хорошо знал, что, в отличие от Порядка и Хаоса, в Источнике судьба неофита целиком зависит от воли Хозяйки. И уж тем более это знали остальные... Первым отозвался отец: - Дэйра, ты... - Да, Колин, - сказала она. - Я нарушила свое слово и велела Источнику убить Эмриса. Он ничего не почувствовал. Он умер безболезненно, как будто заснул. И вновь воцарилось молчание. Никто не решался заговорить. Зато все думали. В том числе и я. - Это не оправдывает меня, - заговорила Хозяйка, по-видимому, отвечая на чей-то невысказанный вопрос. - Да, Эмрис был редким негодяем. Однако нельзя делить людей на тех, которые достойны данного им слова и которые недостойны его. Есть люди, которые сдерживают свое слово и которые не сдерживают его. Я нарушила слово, и теперь вы не будете верить мне так, как верили прежде. Но, с другой стороны, если бы я пошла на поводу у Эмриса, то создала бы опасный прецедент - безотносительно к тому, убили бы его впоследствии или нет. Кроме того, было бы безнравственно перекладывать грязную работу на плечи других, лишь бы самой остаться с чистыми руками... Впрочем, я не оправдываюсь. Я сделала то, что сделала, и это останется на моей совести. - Она сделала паузу. - Как и еще один мой поступок тридцатилетней давности. Ведь я не впервые нарушила слово. Артур и Колин знают, о чем я говорю. Бронвен и Эмрис этого не знали. Тогда я прибегла к лживой клятве, чтобы спасти свою жизнь; теперь я сделала это ради спасения жизни другого человека. Оба мои поступка благородными не назовешь - но этот я буду вспоминать с меньшим стыдом, чем тот, предыдущий. - Хозяйка подняла руку в прощальном жесте. - Ну, все, друзья, мне пора к Источнику. Желаю всем вам удачи. А тебе, Софи, в особенности. С этими словами она ушла в Безвременье. Мы в полном молчании покинули "нишу" и прошли в гостиную. Я ожидал, что сейчас на меня обрушатся упреки за мой безрассудный поступок, но никто, за исключением отца и мамы, почти не обращал на меня внимания. Все озадаченно косились на Софи. Очевидно, из-за моей выходки ее тайна всплыла наружу. Я понял, что вот-вот тишина взорвется шквалом вопросов... Софи дернула меня за рукав: - Бриан. Кажется, ты хотел что-то сказать своим родителям. Я в нерешительности посмотрел на маму с папой. Мама сидела в кресле, отец стоял рядом, положив руку ей на плечо. Они смотрели на меня ободряюще. Похоже, что наши с Софи планы уже не были для них тайной. Однако я решил соблюсти правила. Придерживая Софи за талию, я подошел вместе с ней к Кевину. Догадавшись о моем намерении, Софи страшно смутилась, но сопротивляться не стала. - Кевин, - сказал я. - Мы с твоей дочерью любим друг друга и хотим пожениться. Я прошу у тебя ее руки. Кевина точно обухом по голове хватили. Он изумленно вытаращился на меня и аж рот разинул. Ну и ну! Что это с ним?.. Анхела пнула его локтем в бок. Это немного привело Кевина в чувство. Он прокашлялся, с какой-то странной неуклюжестью взял руку Софи и вложил ее в мою. - Я согласен. И, э-э... В общем, будьте счастливы. Затем, словно очнувшись от столбняка, Кевин смело обнял Софи и поцеловал ее в обе щеки. - Я рад за тебя, дочка. Желаю тебе счастья. Софи почему-то заплакала. * * * Мы с Дэйрой сопровождали Софи до самой Стези. Она не была от этого в восторге, но и не особо возражала. Теперь уже она не опасалась, что мы последуем за ней к Цитадели. После гибели Эмриса в Источнике необходимость в этом отпала. Софи была одета в голубое платье с блестками, такое нарядное, словно она отправлялась на роскошный бал, а не за Силой Порядка. Лично я считал, что для этого дела были бы более уместными брюки и свободная, не сковывающая движений кофточка, однако Софи отвергла мое предложение. Она принципиально носила только платья и юбки, а брюк и шортов не признавала ни под каким соусом. Правда, однажды я, тайком роясь в ее гардеробе (стыдно вспоминать - но что было, то было), обнаружил там несколько пар очень милых брюк. Судя по всему, раньше Софи их все-таки носила, пусть и не часто, но потом перестала - наверное, чтобы лишний раз подчеркнуть свое отличие от крошки Ди, которая одевала платья лишь в исключительно торжественных случаях. Последний отрезок пути мы преодолели в Тоннеле - Софи решила не пользоваться Образом в непосредственной близости к мирам Внешнего Обода, чтобы без лишней нужды не дразнить Порядок. Я подробнее повторил свой рассказ о путешествии по Стезе, а под конец добавил: - Белая дорога ведет в обе стороны. Не знаю, где находится Цитадель. Думаю, нужно идти в том направлении, куда ты будешь повернута лицом. - Это не имеет значения, - ответила Софи. - Белая дорога, хоть и кажется прямой, замкнута в петлю. Чтобы войти в Цитадель, нужно сделать полный круг. - А где же тогда Цитадель? - Цитадель, как таковая, это лишь образное выражение. Материально ее не существует. Войти в Цитадель, означает открыть себя для Янь. Этот термин больше относится к самому человеку, нежели к Порядку. - Это тебе Хозяйка рассказала? - спросил я. - Или Хранитель? - Нет. Я узнала от Джо. Ведь до того, как стать адептом Источника, он был адептом Порядка. - Понятно, - сказал я. Говорить о Джо мне не хотелось. Я испытывал к нему антипатию не только из-за его преступного прошлого. Куда больше меня раздражало его нежное отношение к Софи. Он был явно влюблен в нее - в дочь своего брата! Ну, и семейка ж у нас... Мы вышли из Тоннеля возле открытого мной Горнила. Его состояние оставалось стабильным, но, как мне показалось, оно немного уменьшились в диаметре. Впрочем, для Софи с ее ростом на пять сантиметров ниже моего размеры Горнила были более, чем достаточными. Тут же перед нами возник Агнец. - Ты отмечена Хаосом! - грозно заявил он, обращаясь к Софи. - Ты должна умереть! Дэйра лишь повела бровью - и об®ятый синим пламенем Агнец исчез. - Готов! - сказала она. - Зря ты так, - заметила Софи. - Не стоило пользоваться Образом. - Она подошла к Горнилу и осмотрела его. - Хорошая работа, Бриан. Молодец. Я покраснел от ее похвалы. - Это все Грейндал, - сказал я, положив руку на эфес шпаги. Отец отдал мне ее, а я решил пока повременить с возвращением ее законному владельцу. - Кстати, Софи, - отозвалась Дэйра. - Советую взять шпагу. Она может пригодиться. Софи с сомнением посмотрела на Грейдал. - Она такая длинная и тяжелая... - Совсем не тяжелая, - возразил я и достал Грейндал из ножен. - Вернее, ее вес по желанию можно менять в довольно широких пределах. Вот, попробуй. Я протянул Софи шпагу. Она взяла ее и взвесила в руке. - И вправду легкая... Зато длинная. К тому же я не умею фехтовать. - А ею не обязательно фехтовать, - зам

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору