Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
       Александр Абрамов, Сергей Абрамов. Рай без памяти -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
ставы были захвачены даже не в первые часы, а в первые минуты восстания. Стил по телефону с моей заставы у выхода из континуума сообщил, что автоматчики Фляша уже снимают полицейские патрули по всей продтрассе. Не имеющие огнестрельного оружия лучники отдельной колонной движутся к Городу. Он интересовался, скольких мы сможем вооружить по прибытии на место. - Сотню, не больше, - подсказал мне сидевший рядом Томпсон. - Есть же оружие на центральном складе, - горячился Стил. - Любая акция в Городе сейчас преждевременна. Все развернется к вечеру. Очищайте окрестности, не спешите. - Где Минье? - спросил я, вспомнив о своем преемнике на заставе. - Кому нужен его труп? - кричал Стил. - Я не могу задержать лучников. Томпсон, не спавший всю ночь, устало махнул рукой: пусть дойдут до заставы. - Вы помните Робин Гуда? - спросил я. - Нет, - сказал он и зевнул. - Разрешите вздремнуть по-стариковски. Разбудите, если понадобится. Я остался командовать парадом. Мартин распоряжался омнибусами в Майн-Сити. Фляш об®езжал заводы, формируя отряды "коммунаров". Где-то в глубинах памяти он зацепил это слово и настоял на присвоении его вооруженным рабочим группам. Хони Бирнс, мой скаковой тренер - тоже член штаба, - командовал конниками-связными, поддерживавшими сообщение между очагами восстания. Он сидел внизу за конторкой портье и отдавал распоряжения входившим и выходившим наездникам. Когда возникала необходимость, я спускался к нему и сообщал, куда нужно послать нарочного. - Не забыл Макдуффа? - вздыхал он. - Какого коня сгубили! Сгубил его Бойл во время одной неосторожной поездки не то на заставу, не то в Майн-Сити. Узнавший об этом Хони Бирнс перестал разговаривать со всеми знакомыми полицейскими. Он не здоровался с ними, не подавал руки и отворачивался при встрече. За это его сослали в Майн-Сити, откуда совсем недавно вызволил Оливье. Кстати, Оливье аккуратно позвонил в десять. - Все в наших руках, - начал он без преамбулы. - Обошлось почти без жертв: какие-нибудь два десятка убитых и раненых. Тяжелых ранений нет. Зато блок-боссы, информаторы и пытавшиеся сопротивляться охранники уничтожены полностью. Остальных без оружия и мундиров погнали в лес. - Почему без мундиров? - поинтересовался я. - Мундиры переданы авангардным группам, предназначенным для штурма товарной станции и Си-центра. Есть кое-что и для вас, лейтенант, - лукаво присовокупил Оливье. - Звонил Корсон Бойл. Спрашивал вас. Я ответил, что вы еще с утра выехали в Город. Минут десять назад он звонил опять, явно чем-то недовольный или встревоженный. Я пожал плечами: для себя, не для Оливье. - Что он мог узнать? Ничего. Где Мартин? - Командует автоматчиками, выехавшими на омнибусах. - А Джемс? - Повел безоружных на соединение с лучниками, наступающими вдоль продтрассы. - Успеете задержать? - Нет, конечно. А что? - встревожился Оливье. Я вздохнул: еще одна порция "робин гудов". - Безоружные не должны появляться в Городе, пока не будут захвачены все опорные полицейские пункты. Пусть прочесывают периферию, - повторил я приказ Томпсона. - Попробую связаться, - подумал вслух Оливье. - Пошлю верхового. Мы могли говорить свободно, не опасаясь последствий: телефонная станция к этому времени была уже занята "коммунарами" Фляша. Но после нашего разговора телефон замолчал, и я грыз ногти, представляя себе, что может произойти, когда несколько сот голодных людей, не знавших до сих пор никакой другой дисциплины, кроме дисциплины страха, ворвутся в Город, требуя оружия, да еще когда на улицах повсюду шумит пьяная ярмарка и ливнем льется сидр и вино. "Запирайте етажи, нынче будут грабежи!" Я уже тянулся разбудить Томпсона, но все еще медлил. Пусть поспит. Что мы сможем сделать у телефона, когда неизвестно, где Фляш, где Стил, где Мартин, где Оливье, когда приказ о задержании лучников отдан уже на все в®ездные заставы. Но устоят ли они против толпы напирающих "тилей уленшпигелей"? Наконец телефон зазвонил опять. Я жадно схватил трубку. - О'кей, - сказал знакомый голос, - Мартин докладывает. - "О'кей, о'кей"! - передразнил я его. - Где пропадал? Откуда говоришь? - Из Си-центра. Только что захватили. Чистенько, гладенько, десяток кокнули, остальные лапки кверху. Пока заправляемся коньяком и сардинами. Ждем указаний. - Отставить коньяк! - закричал я. - В Городе и так все пьяны, от полисмена до велорикши. Не хватает того, чтобы и мы ворвались туда пьяной оравой. Поставь надежных людей у винных складов! Обезоруживай всех любителей выпивки! Если понадобится, грози расстрелом. - Есть контакт, - хладнокровно согласился Мартин. - Проугибишен ["сухой закон" (англ.)] так проугибишен! Когда выступаем? - Жди указаний, - буркнул я в трубку, собираясь на этот раз уже окончательно разбудить Томпсона. Но не успел. Телефон снова потребовал меня к трубке. Потом вторично. Затем еще и еще. Я едва успевал щелкать рычагом. Звонили с в®ездных, ныне уже наших, застав о задержанных полицаях, спешивших в Город доложить начальству о происшедшем. С продтрассы сообщали, что колонна лучников, подошедшая к городским окраинам, ожидает у заставы, но отдельным группам все же удалось просочиться в Город. Уведомляли также о полученном приказе комиссара Бойла разыскать и доставить в управление некоего Жоржа Ано, бывшего коменданта Майн-Сити. Об этом же позвонил Оливье, успевший уже захватить вокзал и товарную станцию. Приказ о розыске коменданта Ано, если таковой появится в пределах железной дороги, очень его встревожил. - Что случилось, лейтенант? Почему разгневался Бойл? Честно говоря, я боюсь за вас. Почему разгневался Бойл, я и сам не понимал. Только бы он не предпринял чего-нибудь неожиданного, не предвиденного штабом. Я знал, что посоветует Томпсон: ждать. Но я знал и Бойла. Неучтенную вспышку его гнева, чем бы она ни вызывалась, следовало погасить. Но как? Мне везло. Помог неизвестно откуда об®явившийся Фляш. Откуда, я не успел спросить - так краток был наш телефонный разговор. Голос его к тому же звучал глухо, будто издалека: или провод был не в порядке, но все, что мне удалось разобрать, было указание немедленно известить Бойла, что приказ о розыске мне известен, что я не скрываюсь и прибуду в "Олимпию" к началу банкета. Формулировка была наглая, но именно такая и должна была погасить гнев или тревогу Бойла. Я позвонил в управление. Мне ответили пьяным голосом: - Дежурный слушает. Я слово в слово повторил все сказанное мне Фляшем. Дежурная жаба мгновенно протрезвела и спросила, где меня найти, если ей удастся связаться с комиссаром. Я положил трубку; главное было сделано. После этого я разбудил Томпсона и рассказал ему о своих разговорах. Его больше всего заинтересовали лучники. - Что с ними будет? - Ничего не будет. Или они доберутся до нас, или растворятся в толпе на улицах, благо угощенье бесплатное. Луки они забудут или бросят и тогда утратят всякую ценность для нас. Правда, они могут и сболтнуть лишнее, но кто будет сегодня вслушиваться в пьяную болтовню на улице? - Не знаю, - все еще сомневался Томпсон. - Корсон Бойл дьявольски умен. Он что-то подозревает. Почему он так усиленно вас разыскивает? Почему вы вдруг стали "бывшим"? - Бойл умен, но и капризен. Я - это его каприз. - А если он уже все узнал и мы не дотянем до банкета? - Будет больше жертв - только и всего. Какие-то группы окажут сопротивление. Но уже сейчас вся периферия и важнейшие опорные пункты в Городе в наших руках. Что остается Бойлу - отречение, самоубийство, бегство? А потом, я думаю, что блокада Города отрезала полицейскую клику от информации. Связи нет. Я сужу по ответу дежурного. Когда начнется банкет? В четыре. А в три мы уже замкнем третье кольцо. Кстати, я не совсем понимаю диспозицию. Какая разница между кольцами? - Первое - это периферия: Майн-Сити, продтрасса, железная дорога, омнибусное шоссе. Второе - границы Города: товарная станция, ипподром, Си-центр, в®ездные заставы. Третье - опорные пункты противника непосредственно в Городе, такие, как Главное управление и центральный склад оружия в четырнадцатом блоке, Вычислительный центр, мэрия и телефонная станция. Последние два пункта уже не могут быть использованы противником, вы правы: они в наших руках. В мэрии сосредоточены группы Фляша, телефонистки на станции работают под нашим контролем. Конечно, можно соединить аппараты и незаметно для контролера. Поэтому третье кольцо особенно настораживает. Противника могут предупредить. - А если перерезать линию? - Нет, - не согласился Томпсон. - До последней минуты в основной полицейской цитадели должна быть телефонная связь. Пусть иллюзорная, но должна. На каждый звонок должен ответить дежурный. Наш дежурный. Он подчеркнул слово "наш" с неколебимой уверенностью, что в нужный момент нужную телефонную трубку, засекреченную и охраняемую, как сейф с шифром, возьмет в руки наш человек. Ну а если наш человек рухнет с простреленной грудью, а телефон-предатель все же выполнит свое черное дело? Томпсон даже улыбнулся моей наивности. - Если то, что задумано, затем продумано, выверено и рассчитано, а потом выполнено с такой же точностью, случайностей не бывает. - Ну а дрогнет рука, например. Что тогда? Промах? - Рука не дрогнет, если вы подготовились. - Ко всему не подготовишься. Наступил на улице на корку банана - и хлоп! Сотрясение мозга. - Если смотреть под ноги, на банан не наступишь. - Вы отрицаете непредвиденное? - Нет, конечно. Но надо уметь предвидеть. Что-то от земного Томпсона все-таки было в моем собеседнике. Я попробовал атаковать с другой стороны: - А ошибка? Могут же быть ошибки. - Могут. Но не должны. Моя блокированная земная память подсказывает мне нечто очень верное: это хуже, чем преступление, - это ошибка. Кто это сказал? - Талейран Наполеону. - Кто кому? - Министр императору. В свое время вспомните, адмирал. У меня это вырвалось по старой привычке, но Томпсон зацепился: - Я даже не знаю, что делает на Земле адмирал. - Командует флотом, эскадрой. Это - на море. Иногда министерством или разведкой. Это - на суше. На суше - за письменным столом, на море - с авианосца или подводной лодки. Глубокие морщины на лбу Томпсона казались еще глубже. - Из двух десятков слов, которые вы произнесли сейчас, я знаю точно два или три. Некоторые об®яснил мне Зерн, остальные слышу впервые. Как бессмыслицы из детской сказки. А-ви-а-но-сец! Я об®яснил, что такое авианосец. Томпсон извлек об®емистый блокнот и записал. - Начал вторую тысячу, - грустно усмехнулся он, - ребенок учится ходить. Тысячу пять слов дал мне Зерн. Кстати, почему он молчит? Действительно, почему молчал Борис? Я взял трубку. - Погодите, - остановил меня Томпсон. - Связь с Би-центром только через продуправление. Сообщите им номер мэрии, если спросят, откуда вы звоните. Я последовал его совету. Вопреки опасениям с Вычислительным центром соединили немедленно. Я спросил: - Борис? - Я. - Какой из двух - земной или здешний? Я спрашивал по-русски. В трубке засмеялись. Я выжидающе молчал, даже смех у них был одинаковый. - А не все ли равно. Юрка, если по делу? - Старик волнуется. - У нас по-прежнему. Ждем. Галунщики на плацу, и в лабораториях ничего не знают. В трубке что-то щелкнуло, будто подключили еще аппарат, и грубый знакомый голос дежурного недовольно спросил: - По-каковски говорите? Не понимаю. - Вам и не требуется понимать, - сказал по-английски Зернов. - Вам требуется передать по начальству, что подслушиваемый разговор непонятен. Все! Отключайтесь или соедините меня с комиссаром. Что-то щелкнуло опять, и голос пропал. - Передай старику, - продолжал по-русски Зернов, - что ровно в три снимаем зеркальный контроль и блокаду "проходов". Блокируется только телепортация. Я тотчас же перевел это Томпсону. - Не в три, а в два, - сказал Фляш. 42. КОНЕЦ "ОЛИМПИИ" - Иначе говоря, через десять минут. Так и передай. Он стоял в дверях без шапки, с какими-то щепками в волосах, с красными от бессонных ночей глазами и землистым цветом лица - измотанный ночной сменой рабочий. Из-за спины его выглядывал Джемс, уже сменивший лагерную куртку на ковбойку и шорты "дикого". Грудь его наискосок пересекала желтая тетива лука, а у пояса болтался синий колчан с торчавшими из него длинными хвостами стрел. - Почему в два? - спросил Томпсон. - Банкет начнется не в четыре, а в три. С®езд гостей к половине третьего. К этому времени все опорные пункты должны быть уже захвачены. "Олимпию" берем последней. Командуешь операцией ты. - Фляш даже не посмотрел на меня - только плечом шевельнул. - С какими силами? - спросил я. - Сотни тебе достаточно. Мы перебрасываем из Си-центра четыре омнибуса автоматчиков во главе с Мартином. Я еле сдержал радость: лучшего соратника трудно было и пожелать. - Завершив окружение, - продолжал Фляш, - начинаете штурм. Четыре входа - четыре группы. Мартин с тремя проникает через главный и два боковых входа и занимает зал. Ты - через артистический за кулисы и займешь все внутренние проходы и лестницы. На сцену выходишь в последнюю минуту. Сигнал - взрыв! Я знал, что правительственная ложа минирована, но считал это излишним. С сотней автоматчиков можно было бы обойтись и без пиротехники. - Ты не знаешь Корсона Бойла, - отрезал Фляш. - Он только мертвый не страшен. А пешек его жалеть нечего. Подрывник будет у барьера ложи, переодетый официантом. Мина заложена за барельефом с орлом. Свеча на любом столе. Стоит прикоснуться свечой к орлу - он вспыхнет, как пакля. - Он же резной, деревянный, - усомнился я. - Мы его заменили другим, пропитанным горючим составом. Конечно, жаль подрывника. Но что ж поделаешь: мы еще не умеем делать самовзрывающиеся снаряды. - Постой, - сказал я, - у нас есть бикфордов шнур? - Какой шнур? - не понял Фляш. - Запальный. Одним концом прикрепляешь к барельефу или еще проще - к мине, другой... - Пока он будет гореть, заметят. - Есть выход, - сказал я, вспомнив американский фильм с почти аналогичной ситуацией. - Взорвать можно и на расстоянии. Понадобится меткий лучник. Сверхметкий. - Сгожусь, - вынырнул из-за спины Фляша Джемс. - Пошли другого, - поморщился Фляш, - сейчас будем перевооружать твоих лучников. - Пусть другой и перевооружает. А я с Ано, - осклабился Джемс. Я вспомнил соотношение сцены и ложи. Метров тридцать, не больше. Сколько летит стрела? - Сейчас проверим, - сказал Джемс и распахнул дверь в коридор. - Тридцать и будет. - Он снял лук и достал стрелу. В конце коридора висел портрет Анри Фронталя в траурной рамке. - Левый глаз. Засекай время - у тебя часы с секундами, - обернулся Джемс к Фляшу. Тот вынул из кармана часы на ремешке. Стрела свистнула, и мы даже издали увидели, что она торчит в левом глазу портрета. Анри Фронталь был убит вторично. - Две секунды, - ответил Фляш. - Прикрепи кусок шнура с запасом секунды полторы на прицел и поджигай, - сказал я Джемсу. - Целься в орла - со сцены он виден. А промахнешься... - Исключено, - возразил Джемс. - Приводи себя в порядок, мэр, - сказал Фляш, по-видимому считая, что вопрос о взрыве исчерпан. - Ты будешь с олдерменами в зале. Завидую. - А ты? - Ну, у меня дел много. Фляш спрятал часы. - Учти, что омнибусы Мартина уже выехали, - сказал он мне и подмигнул Томпсону. - Получится у него, как ты думаешь? - Как у первой скрипки в оркестре. Она никогда не фальшивит. А я сомневался. Вдруг случится что-нибудь непредвиденное, чего не могли предполагать ни точный, как хронометр, Фляш, ни самоуверенный Томпсон. И случилось. Я прибыл за четверть часа до банкета, привязал лошадь к стойлу, вынесенному на обочину, и поискал глазами Мартина. - Я здесь, - сказал он, выходя из-за экипажей, вытянувшихся на квартал вдоль тротуара. Он был красив и величествен, как римский легионер, напяливший на себя вместо доспехов серую куртку с золотым галуном. Кучера не обращали на нас никакого внимания - они уже давно угощались, опережая своих господ за банкетом. - Где люди? - спросил я его. - Размещены у входов. Пришлось срочно добывать мундиры патрульных - форма стражников не годилась. Ты знаешь, где артистический? Мы пожали друг другу руки и разошлись. Я не повторял инструкций Мартину: с таким товарищем это было не нужно. - Встретимся в зале! - крикнул он вдогонку, совсем как важный полицейский гость, торопившийся на банкет. Я тоже торопился. Гостей не разглядывал - не интересовался. Людей своих не искал - они сами нашли меня, разместившись у входа как встречающая начальство охрана. А где же действительная охрана? - Мы ее сняли, лейтенант, - откозырнул мне один из гвардейцев Мартина. - А почему не требуете пропуска? - строго спросил я, вспомнив о красной фишке. - Мы вас и так знаем, комендант. То были "мои" заключенные. Только худоба отличала их от подлинных полицейских - золотогалунные мундиры выглядели как на параде. И когда только успели их подогнать! Да и походка у моих "полицейских" была свободной и легкой, а не усталой и настороженной, как в Майн-Сити. Один за другим проскользнули они за кулисы, сняли вахтеров, одних связали, других втолкнули в пустые артистические уборные, заняли все проходы и лестничные клетки. Пробегавшие мимо актеры даже не замечали нас - настолько мы были естественны, как фон этого триумфального сборища. А банкет уже начался. Со сцены доносилось мелодичное бренчание гитары и бархатный голос Тольки, сопровождаемый бурно подтягивающим залом: - "...Пригласи к столу... золотой галун... отведет от тебя беду! А уйдешь от пуль... золотой патруль... достанет тебя в аду!" Я высунул нос из-за кулисы взглянуть на популярного полицейского шансонье - давно уже мы с ним не видались - и подмигнул: "Сейчас начнется, Толь. Мы уже здесь". И тут произошло нечто никем не предвиденное. Едва стихли аплодисменты, Толька снова вскочил, шагнул к авансцене и запел так звонко, что казалось, зазвенели ответно бокалы в зале: - "Мой последний тост, золотой патруль... твой последний пост, золотой патруль... твой последний час, твой последний миг... твой последний вздох и последний крик!" Я замер. Что-то дрогнуло во мне, подсекнув колени. Зал притих. Я видел только, как рванулся из-за стола Корсон Бойл. Толька начал операцию. Преждевременно начал, стервец, но медлить уже было нельзя. - Поджигай! - бросил я сквозь зубы стоявшему рядом Джемсу. Джемс, как мне показалось, неторопливо, с какой-то элегантной пластичностью поджег кусок шнура на стреле, натянул тетиву и, почти не целясь, пустил стрелу. Полторы или две секунды прошло, не знаю, но золотой орел на барьере ложи вспыхнул ядовито-зеленым пламенем. А в следующее мгновение грохнул взрыв. Зал тотчас же заволокло дымом. Кто-то вскрикнул. Зазвенело сброшенное со столов серебро. Зашумели голоса. Загромыхали стулья. Я свистнул в четыре пальца, как свистел в детстве, и выбежал на просцениум, сопровождаемый автоматчиками. - Смирно! - крикнул я. - Смирно!

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору