Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Шекли Роберт. Рассказы и повести -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  -
тное возбуждение охватило его при мысли, что ни что этому не мешает. Он сам себе хозяин, у него есть мужество и воля. Если у него хватило сил, чтобы преуспеть в делах, то хватит и на то, чтобы от них отказаться, сбросить все с плеч и последовать желанию сердца. А заодно спасти это проклятое дурацкое будущее. "К черту Бакстера!" - говорил он себе. Но все это было несерьезно. Будущее было слишком туманно, слишком далеко. Вся эта история, возможно, хитрый подвох, придуманный его конкурентами. Пусть будущее само о себе позаботится! Нед Бринн круто повернулся и зашагал прочь. Надо было торопиться, чтобы не опоздать к Бакстеру. Поднимаясь на лифте в небоскребе Бакстера, Бринн старался ни о чем не думать. Самое простое - действовать безотчетно. На шестнадцатом этаже он сошел и направился к секретарше. - Меня зовут Бринн. Мы сегодня условились встретиться с мистером Бакстером. - Да, мистер Бринн. Мистер Бакстер вас ждет. Проходите к нему без доклада. Но Бринн с места не сдвинулся, его захлестнуло волной сомнений. Он подумал о судьбе грядущих поколений, которым угрожает своим поступком, подумал о докторе Свеге и о Главном программисте Эдвине Джеймсе, об этих серьезных, доброжелательных людях. Не стали бы они требовать от него такой жертвы, если бы не крайняя необходимость. И еще одно обстоятельство пришло ему в голову... Среди грядущих поколений будут и его потомки. - Входите же, сэр! - напомнила ему девушка. Но что-то внезапно захлопнулось в мозгу у Бринна. - Я передумал, - сказал он каким-то словно чужим голосом. - Я отменяю свидание. Передайте мистеру Бакстеру, что... я очень сожалею обо всем. Он повернулся и, чтобы сразу поставить на этом точку, стремглав сбежал вниз с шестнадцатого этажа. В конференц-зале Всемирного планирующего совета пять представителей федеративных округов Земли сидели вокруг длинного стола в ожидании Эдвина Джеймса. Он вошел тщедушный человечек с причудливо некрасивым лицом. - Ваши доклады! - сказал он. Аауи, изрядно помятый после недавних приключений, поведал об их попытке применить насилие и о том, к чему это привело. - Если бы вы заранее не связали нам руки, результаты, возможно, были бы лучше, - добавил он в заключение. - Это еще как сказать, - отозвался Битти, пострадавший больше, чем Аауи. Лан Ил доложил о частичном успехе и полной неудаче их совместной попытки с мисс Чандрагор. Бринн уже готов был сопровождать их в Индию - даже ценой отказа от свидания с Бакстером. К сожалению, ему представилась возможность сделать и то и другое. В заключение Лан Ил философически посетовал на возмутительно ненадежные расписания пароходных компаний. Главный программист Джеймс поднялся с места. - Нам желательно было найти будущее, в котором Бен Бакстер сохранил бы жизнь и успешно завершил бы свою задачу по скупке лесных богатств Земли. Наиболее перспективной в этом смысле представлялась нам Главная историческая линия, к которой мы с доктором Свегом и обратились. - И вы до сих пор ничего нам не рассказали, - попеняла ему с места мисс Чандрагор. - Чем же у вас кончилось? - Убеждение и призыв к разуму казались нам наилучшими методами воздействия. Поразмыслив как следует, Бринн отменил свидание с Бакстером. Однако... Бакстер был низенький, плотный здоровяк с бычьей шеей и плешивой как колено головой; мутные глаза без всякого выражения глядели из-за золотого пенсне. На нем был обычный рабочий пиджак, украшенный на отвороте рубином в венчике из жемчужин - эмблема Уолл-стритского клуба. Он уже с полчаса сидел неподвижно, размышляя о цифрах, господствующих тенденциях и намечающихся перспективах. Затрещал зуммер внутреннего телефона. - Что скажете, мисс Кэссиди? - Приходил мистер Бринн. Он только что ушел. - Что такое? - Я и сама не понимаю, мистер Бакстер. Он приходил сказать, что отменяет свидание. - И как же он это выразил? Повторите дословно. - Сказал, что вы его ждете, и я предложила ему пройти в кабинет. Он посмотрел на меня очень странно и даже нахмурился. Я еще подумала: чем-то он расстроен. И снова предложила ему пройти к вам. И тогда он сказал... - Слово в слово, мисс Кэссиди! - Да, сэр! Он сказал: я передумал. Я отказываюсь от свидания. Передайте мистеру Бакстеру, что я очень сожалею обо всем. - И это все, что он сказал? - До последнего слова! - А потом что он сделал? - Повернулся и побежал вниз. - Побежал? - Да, мистер Бакстер. Он не стал ждать лифта. - Понимаю. - Вам еще что-нибудь нужно, мистер Бакстер? - Нет, больше ничего, мисс Кэссиди. Благодарю вас. Бакстер выключил внутренний телефон и тяжело повалился в кресло. Стаяло быть, Бринн уже знает! Это единственное возможное объяснение. Каким-то образом слухи просочились. Он думал, что никто не узнает, по крайней мере до завтра. Но чего-то он не предусмотрел. Губы его сложились в горькую улыбку. Он не обвинял Бринна, хотя не мешало бы тому зайти объясниться. А впрочем, нет. Пожалуй, так лучше. Но каким образом до него дошло? Кто сообщил ему, что промышленная империя Бакстера - колосс на глиняных ногах, что она рушится, крошится в самом основании? Если бы эту новость можно было утаить хоть на день; хотя бы на несколько часов! Он бы заключил соглашение с Бринном. Новое предприятие влило бы жизнь в дела Бакстера. К тому времени, как все бы узналось, он создал бы новую базу для своих операций. Бринн узнал - это его отпугнуло. Очевидно, знают все. А теперь уже никого не удержишь. Не сегодня завтра на него ринутся эти шакалы. А как же друзья, жена, компаньоны и маленькие люди... доверившие ему свою судьбу... Что ж, у него уже много лет как созрело решение на этот случай. Без колебаний Бакстер отпер ящик стола и достал небольшой пузырек. Он вынул оттуда две белые пилюли. Всю жизнь он жил по своим законам. Пришло время умереть по ним. Бен Бакстер положил пилюли на язык. Две минуты спустя он повалился на стол. Его смерть ускорила пресловутый биржевой крах 1959 года. Роберт ШЕКЛИ ЦАРСКАЯ ВОЛЯ пер. Н.Евдокимова Просидев два часа на корточках под прилавком с посудой. Боб Грейнджер почувствовал, что у него затекли ноги. Он шевельнулся, желая неприметно изменить позу, и увесистая клюшка для гольфа с грохотом скатилась на пол с его колен. - Тсс, - шепнула Джейнис; она крепко сжимала железную дубинку. - Не думаю, чтобы он появился, - сказал Боб. - Сиди тихонько, милый, - по-прежнему шепотом ответила Джейнис, напряженно вглядываясь в темноту. Пока еще ничто не предвещало появления вора. Но вот уже целую неделю он приходил сюда каждую ночь, таинственно похищая генераторы, холодильники и кондиционеры. Таинственно - ибо не взламывал замков, не вырезал оконных стекол и не оставлял следов. Тем не менее каким-то чудом он забирался в магазин и каждый раз наносил изрядный урон их добру. - Вряд ли из нашей затеи что-нибудь выйдет, - зашептал Боб. - В конце концов, если человек способен унести на спине генератор весом в несколько сот фунтов... - Ничего, управимся, - возразила Джейнис с уверенностью, благодаря которой в свое время получила звание старшего сержанта Женского мотопехотного корпуса. - Кроме того, должны же мы как-то унять его: ведь из-за этого откладывается наша свадьба. Боб кивнул. На свои армейские сбережения они с Джейнис открыли в родном городке универсальный магазин и собирались пожениться, как только позволит доход. Однако если пропадают холодильники и кондиционеры... - Кажется, я что-то слышу, - заметила Джейнис и перехватила дубинку поудобнее. Где-то в магазине раздался едва уловимый шорох. Они затаили дыхание. Затем послышались приглушенные шаги - кто-то ступал по линолеуму. - Когда он выйдет на середину зала, - прошептала Джейнис, - включай свет. Наконец они различили в темном зале какое-то черное пятно. Боб включил свет и крикнул: "Ни с места!" - Не может быть! - ахнула Джейнис, чуть не выронив дубинку. Боб обернулся и судорожно глотнул воздух. Перед ними стоял детина ростом добрых три метра. На лбу его явственно проступали рожки, за спиной мотались крохотные крылышки. Одет он был в шаровары из грубой бумажной ткани индийского производства и белый спортивный свитер с алыми буквами на груди: "Политехнический им. Иблиса". На огромных ножищах красовались поношенные белые башмаки из оленьей кожи, а светлые волосы были подстрижены бобриком. - Проклятье! - пробормотал незваный гость, увидев Боба и Джейнис. - Так и знал, что надо было прослушать в колледже курс невидимости. Он обхватил руками живот и надул щеки. Мгновенно ноги его исчезли. Великан продолжал дуть изо всех сил, пока не стал невидимым живот, однако дальше дело не пошло. - Не умею, - виновато сказал он и выдохнул весь воздух. Живот и ноги снова обозначились. - Сноровки не хватает. Проклятье! - Чего тебе надо? - спросила. Джейнис, грозно выпрямившись во все свои полтора с небольшим метра. - Чего надо? Сейчас соображу. Ах да, вентилятор! - Он пересек зал и легко поднял с пола большой вентилятор. - Постой! - крикнул Боб. Он подошел к гиганту, держа наготове клюшку для гольфа. Джейнис выглядывала из-за его спины. - Интересно, куда это ты с ним собрался? - К царю Алериану, - ответил гигант. - Он возжелал владеть вентилятором. - Ах, возжелал, вот оно что! - протянула Джейнис. - Ну-ка, поставь на место. - Она замахнулась дубинкой. - Но ведь я тут ни при чем, - возразил молодой гигант, нервно подрагивая крылышками. - Царь его возжелал. - Пеняй на себя, - сквозь зубы процедила Джейнис. После службы в армии, где она ремонтировала моторы для джипов, Джейнис была в отличной форме, несмотря на малый рост. Она хватила гиганта дубинкой; при этом ее светлые волосы беспорядочно разметались. - Ух! - воскликнула Джейнис. Дубинка отскочила от головы странного существа, едва не свалив девушку с ног. В тот же миг Боб замахнулся клюшкой, норовя пересчитать гиганту ребра. Клюшка прошла сквозь гиганта и, подскочив, упала на пол. - На ферру сила не действует, - извиняющимся тоном сообщил гигант. - На кого? - переспросил Боб. - На ферру. Мы приходимся двоюродными братьями джиннам, а по женской линии состоим в родстве с дэвами. - Он снова направился к центру зала, зажав вентилятор в широченном кулаке. - А теперь, с вашего разрешения... - Это демон? - От изумления Джейнис разинула рот. В детстве родители запрещали ей слушать сказки о призраках и демонах, и Джейнис выросла трезвой реалисткой. Она ловко чинила любые механизмы - таков был ее пай в деловом товариществе. Все сколько-нибудь более причудливое она предоставляла Бобу. Боб, воспитанный на щедрых порциях Бэрроуза и "Волшебника Изумрудного Города", оказался более легковерным. - Вы хотите сказать, что вышли из "Тысячи и одной ночи"? - спросил он. - Да нет же, - поморщился ферра. - Арабские джинны приходятся мне двоюродными братьями. Все демоны связаны между собою узами родства, но я - ферра, из рода ферр. - Будьте любезны, скажите, пожалуйста, - почтительно обратился Боб к гостю, - для чего вам понадобился генератор, холодильник и кондиционер? - С охотой и удовольствием, - ответил ферра, ставя вентилятор на пол. Он пошарил рукой в воздухе, нашел то, что искал, и уселся на пустоту. Затем скрестил под собой ноги и зашнуровал потуже один башмак. - Недельки три назад я окончил политехнический колледж имени Иблиса, - приступил он к своему повествованию. - И конечно, тотчас же подал заявление на государственную гражданскую службу. Испокон веков мои предки были государственными чиновниками, так уж у нас в роду повелось. Ну и вот, заявлений, как всегда, была целая куча, так что я... - На государственную гражданскую службу? - повторил Боб. - Ну да. Это ведь все государственные посты - даже джинн волшебной лампы Аладдина был правительственным чиновником. Надо, видите ли, пройти специальные испытания... - Не отвлекайся, - попросил Боб. - Так вот... - Поклянитесь, что это останется между нами... - Я получил работу по знакомству. - Гость вспыхнул от смущения, и щеки его стали оранжевыми. - Мой отец - член Совета преисподней - пустил в ход все свое влияние. Меня назначили феррой Царского кубка, обойдя 4000 ферр с ученой степенью. Это большая честь, знаете ли. Все помолчали, и ферра заговорил вновь. - Надо признаться, я не был как следует подготовлен, промолвил он печально. - Ферра кубка должен быть искусником во всех областях демонологии. А я только-только со студенческой скамьи, да еще с посредственными отметками. Но мне, разумеется, казалось, будто я с чем угодно справлюсь. Ферра на мгновение умолк и уселся в воздухе поудобнее. - Однако не стоит морочить вам голову своими заботами, - опомнился он, соскакивая с воздуха на пол. - Еще раз прошу прощения... Он поднял с пола вентилятор. - Минуточку, - сказала Джейнис. - Это царь приказал тебе взять именно наш вентилятор? - Отчасти, - ответил ферра, вновь окрашиваясь в оранжевый цвет. - Скажи-ка, - поинтересовалась Джейнис. - а твой царь богат? - Пока что она решила обращаться с этим сверхъестественным явлением как с обыкновенным человеком. - Он весьма состоятельный монарх. - В таком случае почему он не платит за это барахло деньги? - осведомилась Джейнис. - Для чего ему обязательно нужно краденое? - Ну, - промямлил ферра, - ему просто негде купить. "Какая-нибудь отсталая восточная страна", - подумала Джейнис. - Отчего бы ему не ввозить электротовары из-за границы? Любая фирма с радостью пойдет ему навстречу, - произнесла она вслух. - Все это страшно неудобно, - уклонился от ответа ферра и потер один башмак о другой. - Жаль, что я не могу стать невидимкой. - Выкладывай, - не отставал Боб. - Если хотите знать, - угрюмо ответил ферра, - царь Алериан живет в том времени, которое вы называете двухтысячным годом до вашей эры. - Тогда каким же... - Да погодите, - сердито сказал молодой ферра. - Я вам все объясню. - Он вытер вспотевшие руки о белый свитер. Как я уже рассказывал, мне досталась должность ферры Царского кубка. Я, естественно, ожидал, что царь потребует драгоценных камней или прекрасных женщин - то и другое я доставил бы ему без труда. Этот раздел колдовства входит в программу первого семестра. Однако драгоценных камней у царя было достаточно, а жен больше чем достаточно, - он совершенно не знал, что с ними делать. И вот он приказал мне - что бы вы думали? "Ферра, летом в моем дворце жарко. Сотвори нечто такое, что принесло бы во дворец прохладу". Я тут же понял, что попался. Ферры учатся изменять климат лишь на специальных семинарах. Наверное, я слишком много времени убивал на беговой дорожке. Что называется, влип. Я поспешно обратился к Большой магической энциклопедии и посмотрел статью "Климат". Заклинания оказались для меня чересчур сложными. О том, чтобы просить помощи, не могло быть и речи. Это означало бы расписаться в собственной непригодности. Однако я вычитал, что в двадцатом веке существует искусственное управление климатом. Тогда я проник в будущее по узенькой тропинке и взял один из ваших кондиционеров. Потом царь повелел сделать так, чтобы его яства не портились, и я вернулся за холодильником. Потом... - И все это ты подключал к генератору? - спросила Джейнис, которую занимала техническая сторона вопроса. - Да. Я, может, не так уж силен в заклинаниях, зато в технике кое-что смыслю. "А ведь у него концы с концами сходятся", - подумал Боб. Действительно, кто умел за 2000 лет до нашей эры создавать во дворце прохладу? За все сокровища мира нельзя было купить струю ледяного воздуха из кондиционера или холодильник, гарантирующий свежесть пищи. Однако Бобу не давала покоя мысль: что же это за демон? На ассирийского не похож. Что не египетский - ясно... - Нет, не понимаю, - сказала Джейнис. - В прошлом? Ты имеешь в виду путешествие по времени? - Именно. В колледже я специализировался в путешествиях по времени, - подтвердил ферра с мальчишечьи горделивой ухмылкой. "Может быть, ацтекский, - думал тем временем Боб, - хотя это маловероятно..." - Что ж, - посоветовала Джейнис, - обратись еще куда-нибудь. Почему бы тебе, например, не ограбить крупный универсальный магазин в столице? - Ваш магазин - единственный, куда приводит тропинка во времени, - пояснил ферра. Он поднял вентилятор. - Мне, право же, неприятно, но если я не выдвинусь у царя Алериана, то никогда уже не получу другого назначения. Имя мое будет предано забвению. И он исчез. Полчаса спустя Боб и Джейнис сидели в угловой кабинке кафе, работающего круглосуточно. Они пили черный кофе и вполголоса переговаривались. - Не верю ни единому слову! - горячилась Джейнис, к которой вернулся весь природный скепсис. - Демоны! Ферры! - Придется тебе поверить, - устало отозвался Боб. - Ты ведь видела своими глазами. - Не следует верить всему, что видишь, - стойко ответила Джейнис. Однако тут же она вспомнила об утраченных товарах, улетучившихся доходах и о свадьбе, отодвигающейся все дальше и дальше. - Ну да ладно, - сказала она. - Ох, милый, что же нам делать? - С магией надо бороться при помощи магии, - назидательно изрек Боб. - Завтра ночью он вернется. Уж тут-то мы подготовимся. - Я тоже так считаю, - поддержала его Джейнис. - Я знаю, где можно одолжить винчестер... Боб покачал головой. - Пули отскочат от него или пройдут насквозь, не причинив вреда. Добрая, испытанная магия - вот что нам нужно. Клин клином вышибают. - А какая именно магия? - спросила Джейнис. - Чтобы действовать наверняка, - ответил Боб, - мы уж лучше прибегнем ко всем известным видам магии. Как жаль, что я не знаю, откуда он родом. Чтобы мы получили желательный эффект, магия должна... - Еще кофе? - спросил внезапно выросший перед ними буфетчик. Боб виновато взглянул на него; а Джейнис покраснела. - Пойдем отсюда, - предложила она. - Если кто-нибудь нас подслушает, мы станем всеобщим посмешищем - хоть беги из городка. Вечером они встретились в магазине. Весь день Боб провел в библиотеке, подбирая материал. Плодом его стараний были 25 листов, с обеих сторон покрытых неуклюжими каракулями. - А все-таки жаль, что у нас нет винчестера, - сказала Джейнис, захватившая из секции металлических изделий шоферский домкрат. В 23.45 появился ферра. - Привет, - заявил он. - Где вы держите электрокамины? Царю угодно что-нибудь на зиму. Открытые очаги ему надоели. Слишком сильный сквозняк. - Изыди во имя креста! - торжественно начал Боб и показал ферре крест. - Прошу прощения, - любезно откликнулся гость. - Ферры с христианством не связаны. - Изыди во имя Намтару и Тиамат! - продолжал Боб, ибо в его конспектах первой значилась Месопотамия. - Во имя обитателя пустынь Ша

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору