Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Болдуин Билл. Рулевой 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  -
на которой он познакомился с Марго Эффервик. - Точно. - Он заставил себя встряхнуться и посмотрел на Коллингсвуд. - Уж не думаете ли вы включить нас в свой "запрос", капитан? Коллингсвуд улыбнулась. - Я так и думала, что эта часть вас заинтригует, - ответила она, меняя информацию на дисплее. - Вот это - мое послание, о котором там говорится. - Она сняла очки, подышала на них и протерла безукоризненно чистым носовым платком. - КА'ППА-граммы не позволяют углубляться в лирику, - добавила она, - так что прошу простить меня за сухость изложения. Не принимайте мое недоверие на свой счет, пожалуйста. Я ведь и своим собственным глазам не очень-то верю, поймите. Брим нахмурился, пытаясь понять, что она хочет сказать. Потом снова начал читать строки на дисплее... К09216КГЛННВ (СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО) ОТ: КОЛЛИНГСВУД@БОРТ921:ГЕЛИК ДЛЯ: БОРОДОВ@ТЕХОТДЕЛ АДМИРАЛТЕЙСТВО ИНФО: КОМФЛОТАГЕНШТАБ "ЗКМ5ЯБФДРЕСПНА98ПВ+ОШЬ. ВДФГ98/В2039470БЩЕЕ" 1. ПОСЛЕ ТЩАТЕЛЬНОГО ОЗНАКОМЛЕНИЯ СЧИТАЮ, ЧТО ИМЕЮЩАЯСЯ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО НЕВИДИМКАМ ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНА, НЕСМОТРЯ НА ВЫСОКУЮ СТЕПЕНЬ ДОВЕРИЯ К ИСТОЧНИКУ. Я НЕ ДОВЕРЯЮ ТОЧНОСТИ ИНФОРМАЦИИ, ПОЛУЧЕННОЙ В УСЛОВИЯХ УГРОЗЫ ЖИЗНИ 2. СТАРШ. ПОМОЩИ. КОЛХАУН ПРЕДЛАГАЕТ СНАРЯДИТЬ КОРАБЛЬ-ПРИМАНКУ ДЛЯ ЗАХВАТА НАСТОЯЩЕГО НЕВИДИМКИ, ЭТО ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ ВОЗМОЖНЫМ ПРИ НАЛИЧИИ Н-ПРОЖЕКТОРА; ВООРУЖЕНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ СКРЫТО ДО ПОДХОДА НЕВИДИМКИ ДЛЯ АТАКИ ИЛИ ВИЗУАЛЬНОГО ОСМОТРА 3. В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ НА БАЗЕ АТАЛАНТА ИМЕЕТСЯ РЯД ПРИГОДНЫХ ДЛЯ ЭТОЙ ЦЕЛИ СУДОВ: БАЙРОН, МОРЕАС, АРОЗА СКАЙ, ПРИЗ, ВУЛКАН И ФОН ШТЮБЕН (ОКОНЧАНИЕ СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНОЙ ИНФОРМАЦИИ) ЛИЧНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ БОРОДОВУ ОТПРАВИТЕЛЬ КОЛЛИНГСВУД 1016041КГЛННЦВ - Ладно, - произнесла наконец Коллингсвуд. - Что вы об этом думаете? - Я понимаю ваши сомнения насчет памяти, капитан, - искренне заявил Брим. - Если вам хочется знать мое мнение, я с вами совершенно согласен. - Насчет корабля-приманки, джентльмены... - Ну да, корабль-приманка, - сказал Урсис. - Верно говорят: "Только поцеловав ледяную деву в губы, узнаешь, какой холодный у нее кончик носа". Полагаю, корабль, о котором вы говорите, будет действовать как в старые добрые времена? - Именно так, лейтенант, - ответила Коллингсвуд, - если вы имеете в виду безобидные на вид посудины со спрятанными до поры до времени разлагателями. Такие суда использовались испокон веков для охоты на пиратов и прочих космических подонков - подпускали их на близкое расстояние, идентифицировали, а потом уничтожали. - Вы исчерпывающе ответили на мой вопрос, капитан, - объявил медведь. - А что скажете вы, Вилф? Брим кивнул: - Я могу себе это представить, капитан, хотя сам я ни разу не видел ничего подобного. Коллингсвуд улыбнулась: - Настоящий корабль-приманку, Вилф, распознать нельзя. - Полагаю, капитан, вы правы, - с улыбкой согласился Брим. - А вы, старшина? Барбюс покраснел. - Гм, - пробормотал он, - раз уж вы заговорили об этом, капитан, ходил я несколько раз на "Госпоже Вута" перед самой войной. В общем, нескольких пиратов мы накололи-таки своим безобидным видом. Брови Коллингсвуд изумленно взметнулись вверх. - Так вы служили на "Госпоже Вута"? - спросила она. - Право же, мне говорили, что это и был величайший корабль-приманка всех времен. - Мы очень гордились им, мэм. - Охотно верю, - тихо произнесла Коллингсвуд. - Но тогда вам, должно быть, известно все о кораблях-приманках. - Немного, капитан. - Расскажите-ка нам о "Госпоже", старшина. Барбюс смущенно огляделся по сторонам. - Ну, капитан, - начал он, - мне и рассказывать-то особо нечего. Старушка "Госпожа" начинала обычным пакетботом... Крепкий небольшой корабль - построили его, кажись, где-то На Годфаабе... Гм, или на большой верфи в Сиддоте. - Барбюс виновато пожал плечами. - В общем, у нас стояло три основных разлагателя - на носу, на корме и в центре корпуса. - Он улыбнулся и прищурил глаза, вспоминая что-то давным-давно минувшее. - На носу у нас стоял маленький "Варнхойзер" калибра один восемьдесят восемь, так его со стороны можно было принять за лебедку. Таких разлагателей уже лет сто как никто не строил. Но в умелых руках он мог с десяти кленетов отстрелить крылья у звездолета. - Уж не твои ли это были руки, Утрилло? - с ухмылкой спросил Урсис. Барбюс покраснел еще сильнее. - Ну... - пробормотал он, - я и не думал хвастать, лейтенант... - Послушайте, старшина, - вмешалась Коллингсвуд. - Я, сомневаюсь, что вы вообще способны на хвастовство. Скажите лучше, какое еще вооружение было на "Госпоже"? - Гм... - напряг память совсем уже раскрасневшийся Барбюс. - На корме у нас стояла спаренная установка скорострельных "Кайфферов" девяносто первого калибра. Она пряталась под съемной фальшивой надстройкой, расчет мог привести ее в боевую готовность за шесть кликов - в боевых скафандрах, разумеется. - Старшина почесал в затылке. - Ну, и в середине стоял у нас здоровый, стодвадцатипятимиллиираловый разлагатель, замаскированный под спасательную шлюпку. Правда, с ним нам приходилось быть поосторожнее. Он расходовал столько энергии, что бортовым генераторам требовалось почти пять циклов, чтобы напитать бортовые системы после каждого его выстрела. - Согласились бы снова пойти на приманку? - спросила Коллингсвуд. - Ведь это опасная служба, так ведь? Барбюс с улыбкой кивнул: - Да, мэм, - на оба ваших вопроса. - Гм, - произнесла Коллингсвуд, переводя взгляд с Урсиса на Брима и обратно. - А вы, джентльмены? Брим переглянулся с медведем. - Ник, - сказал он. - У меня такое ощущение, что мы с тобой сейчас снова подрядимся на какие-то самоубийственные дела. - Его губы невольно растянулись в улыбке. Урсис рассмеялся: - Воистину так, Вилф Анзор. Странное дело, но у меня в точности такое же ощущение. Надо же, какое совпадение... - Впрочем, я еще не получила разрешения Адмиралтейства на проведение подобной операции, - со смехом перебила их Коллингсвуд. - Да и корабля у меня пока нет. До поры до времени вы трое, а также потенциальный шкипер корабля-приманки находитесь в относительной безопасности. - Шкипер? - переспросил Брим с неожиданным интересом. - Ну конечно, - ответил Урсис. - Твой земляк, Бакстер Оглторп Колхаун, если интуиция меня не подводит... - Вам-то это откуда известно? - удивленно вскричала Коллингсвуд. - Чистая логика, капитан, - ухмыльнулся медведь. - Уклончивые ответы коммандера Колхауна на вопросы о его прошлом и рассказы о каком-то "спасательном" бизнесе навели меня на мысль, что он, скажем так, обладает необходимой подготовкой для подобной работы. Долгое мгновение Коллингсвуд молча смотрела на него, потом чуть заметно кивнула. - Ясно, - произнесла она, улыбнувшись. - Ясно... - Потом, все еще продолжая улыбаться, повернулась к своему пульту, давая понять, что аудиенция закончена. - Пока все, джентльмены, - объявила она, глядя на висевший над столом старомодный хронометр. - Я дам вам знать, когда все решится - в ту или другую сторону. - Спасибо, капитан, - сказал Брим под скрип кресел. - О чем это вы. Ник? - спросил он, едва за ними закрылась дверь. Урсис усмехнулся, глядя вслед спешившему в мастерскую к прототипу Н-прожектора Барбюсу. - Так, одно небольшое пари, которое я заключил как-то на вечеринке, - объяснил он, сверкнув алмазными коронками на клыках. - Говорил ведь я тогда, что прежний род занятий нашего Чифа сослужит когда-нибудь добрую службу "Непокорному". И похоже, мое предсказание сбывается. Брим потер подбородок и нахмурился. - Но мне казалось, Колхаун говорил, что он занимался спасательными операциями или чем-то подобным, разве не так? - Именно-именно, - кивнул медведь. Брим на мгновение зажмурился, потом щелкнул пальцами. - Ну конечно же! - воскликнул он, качая головой. - Как это я сразу не догадался? Я ведь сам родом с Карескрии. "Предварительное спасение" - это же просто пиратство! Урсис пожал плечами. - Ну раз так, он наверняка должен разбираться в кораблях-приманках, - объявил Брим. Вскоре после этого приятели разошлись. У каждого нашлось много неотложной работы, пока Коллингсвуд не получила ответ на свое послание. Впрочем, при возглавлявшем технический отдел Адмиралтейства Бородове мало кто сомневался в том, каким будет этот ответ. К324976ХЙГССК К140981КАНССК (СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО) ОТ: ТЕХОТДЕЛ АДМИРАЛТЕЙСТВО ДЛЯ: КОЛЛИНГСВУД@БОРТ921.ГЕЛИК ИНФО: КОМФЛОТАГЕНШТАБ "НА-Д092ЫЖЕФЙКАК98Х40Ч-ЫЕТ213СЯЙЙВЫПИЕЕТ95Ы1И85ВА" 1. ВАШЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ НАСЧЕТ КОРАБЛЯ-ПРИМАНКИ ОДОБРЕНО. КОДОВОЕ НАИМЕНОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ "КЭМПБЕЛЛ". 2. НА ПРОВЕДЕНИЕ ОПЕРАЦИИ "КЭМПБЕЛЛ" ПЕРЕВЕДЕНЫ СРЕДСТВА НА СЧЕТА-533 НЕОБХОДИМУЮ СУММУ НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ МОЖЕТЕ СНЯТЬ НЕМЕДЛЕННО. 3 ТРАНСПОРТНЫЙ ЗВЕЗДОЛЕТ "ПРИЗ" ВЫБРАН КАК НАИБОЛЕЕ ОТВЕЧАЮЩИЙ ТРЕБОВАНИЯМ ОПЕРАЦИИ. 4 КЛАВДИЯ ДЖ.ВАЛЬМОНТ (МГР/СИВ/ВОЛЬНО-ОПР4КАТ) ВРЕМЕННО НАЗНАЧЕНА ОТВЕТСТВЕННОЙ ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОПЕРАЦИИ СО СТОРОНЫ БАЗЫ: СНАБЖЕНИЕ МАТЕРИАЛАМИ, ПЕРСОНАЛОМ И Т.Д 273 5. В ЭКИПАЖ КОРАБЛЯ-ПРИМАНКИ В ПЕРВЫХ ПОЛЕТАХ ВЫДЕЛИТЬ ЛЮДЕЙ ИЗ СОСТАВА КОМАНДЫ "НЕПОКОРНОГО". 6. КОМАНДОВАНИЕ ФЛОТА ОЖИДАЕТ, ЧТО "ПРИЗ" БУДЕТ ГОТОВ К ВЫХОДУ НА ЗАДАНИЕ ЧЕРЕЗ СОРОК СТАНДАРТНЫХ СУТОК. (ОКОНЧАНИЕ СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНОЙ ИНФОРМАЦИИ) ЖЕЛАЮ УДАЧИ КОЛЛИНГСВУД ОТПРАВИТЕЛЬ БОРОДОВ К325003ХЙГССК - Вот, - произнесла Коллингсвуд, обведя взглядом набитую битком каюту. - Мне хотелось, чтобы вы все ознакомились с этим здесь, поскольку, похоже, проект наш все же имеет шанс претвориться в жизнь - пусть даже на его под готовку отпущено всего сорок дней. Остается только взяться за дело. Правда, никто не освобождает нас от основной работы - проводки конвоев. - Она посмотрела на темноволосую женщину, сидевшую слева от нее. - Клавдия, вы относительно новый человек в нашем заговоре, но я надеюсь, хотя бы часть всего этого не была для вас полной галиматьей? - В общих чертах я все поняла, капитан, - с улыбкой ответила геликанка. - Отдел доктора Бородова в Адмиралтействе прислал мне депешу, как раз когда я выезжала сюда, так что у меня еще не было времени прочитать ее. - Она посмотрела на Колхауна. - Если бы вы прислали за мной не лейтенанта Брима, а кого-нибудь другого, я бы до сих пор блуждала в потемках. - Уж Вилф-то проследит, чтоб вы знали все, что надо, милочка, - заверил ее Колхаун. - Верно, лейтенант? - добавил он, хитро глянув на Брима. - Можете на меня положиться, - отвечал молодой карескриец, щеки которого заметно порозовели. - Мы обстоятельно побеседуем, когда поедем осматривать "Приз" - сразу по окончании совещания. - Он огляделся по сторонам. - Ник, Утрилло, вы едете с нами? Урсис отрицательно мотнул головой. - Как-нибудь в другой раз, Вилф, - ответил он. - Нам с Чифом надо испытать кое-что в радиационной лаборатории... Но вам с мисс Вальмонт лучше познакомиться с кораблем как можно скорее. При сроке всего в сорок дней нам нельзя терять ни минуты. - Ну что ж, - произнес Брим, надеясь только, что эмоции, переполнявшие его от мысли провести несколько часов наедине с Клавдией, не слишком явно читаются на его лице. - Мы примемся за дело сегодня же. - Ладно, господа, - заявила Коллингсвуд, поднимая руку. - Я обещала, что не буду затягивать совещание, - и сдержу свое слово. "Непокорный" уходит с очередным конвоем через шесть дней, так что будьте добры поторопиться как следует. А Клавдии придется нести все бремя хлопот по обеспечению проекта, пока мы будем отваживать "Горн-Хоффов" от наших линий снабжения. - Она улыбнулась и подмигнула геликанке. - Встретимся еще раз завтра перед окончанием утренней вахты. Обсудим итоги сегодняшнего дня. Соберемся в кают-компании - заодно и позавтракать сможем. И еще, - добавила она. - Поскольку основной нашей обязанностью остается все-таки проводка конвоев, я буду выделять людей из состава своего экипажа только в случае крайней необходимости. Так что не обижайтесь, если Синих Курток у вас будет недоставать. Ничего, со временем, надеюсь, ситуация улучшится... Брим проводил Клавдию до двери, как мальчишка трепеща от ее близости. Он знал уже, что она настоящий профессионал в полном смысле этого слова; забавно, но именно профессионализм привлекал его в ней едва ли не больше всего. Во время скитаний по Галактике ему доводилось встречать много привлекательных женщин, однако мало кто из них представлял для него мало-мальский интерес вне постели. Сделав глубокий вдох, Брим решил, что будет поддерживать с Клавдией только деловые отношения - по крайней мере ради Марго. - Насколько я понимаю, вы знаете, где стоит наш "Приз", - сказал он, выходя за ней в коридор. Клавдия оглянулась через плечо и улыбнулась. - Я обещаю найти вам ваш "Приз", если только выведете меня из этого лабиринта, который называется звездолетом, - ответила она. - Это самое меньшее, что я могу сделать для проекта как ответственное за его проведение гражданское лицо. - Она чуть виновато рассмеялась. - Возможно, после того как я ознакомлюсь с содержанием послания доктора Бородова, от меня будет чуть больше проку. Брим застыл на нижней ступеньке и, нахмурившись, в упор посмотрел на нее. - Вы что, хотите сказать, что правда не помните, как отсюда выйти? Клавдия посмотрела в одну сторону коридора, потом в другую и покачала головой. - Мы так спешили, когда шли сюда, что я не запомнила дороги, - смущенно призналась она. - Отлично, - заявил Брим, плотоядно усмехнувшись. - В таком случае, прежде чем я выведу вас отсюда на волю, вам придется пообещать, что вы отвезете меня на место. Нам, бедным рулевым, машины не полагается. - Вселенная! - притворно ужаснулась Клавдия. - Я так и знала, что вы воспользуетесь моей беспомощностью при первой же возможности. - Разумеется, - согласился Брим. - Мы, люди служивые, теряем совесть, когда речь заходит о том, чтобы на своих двух топать по базе такого масштаба, как ваша. Клавдия закрыла лицо руками. - Ладно, шантажист вы этакий, - с театральным вздохом сказала она. - Так уж и быть, я отвезу вас - но надо же, какой позор: сдаться почти без боя! Хихикая, как пара нашкодивших школьников, они выбрались на палубу. С этой замечательной женщиной всегда находилось множество тем для беседы. Правда, Брим чувствовал себя виноватом перед Марго, когда вспоминал о ней... Незадолго до окончания вахты, Клавдия остановила свой глайдер и исчезла в грязной кирпичной башенке справиться о местонахождении судна. За башней простирался квадратный кленет потемневшей от радиации глины и мертвых водорослей - здесь дожидались своей очереди на разделку устаревшие звездолеты. Брим еще с воздуха обратил внимание на унылые ряды стоявших на голой земле древних кораблей. Никаких гравибассейнов на кладбище звездолетов не было и в помине. Вместо этого отслужившие свое суда стояли, покосившись под болезненными углами, подпертые корявыми бревнами. В большинстве своем это оказались старые эсминцы Си В-классов или угловатые мониторы ближней обороны класса "Решительный", но несколько рядов состояли исключительно из популярных в дедовские времена изящных пакетботов типа ED-4. Между ними виднелись грузовые суда всевозможных форм и размеров. Брим испытывал некоторую меланхолию, проносясь мимо кладбища при взлете или посадке, но теперь, с близкого расстояния, эти ржавеющие корпуса повергали его в депрессию. Клавдия вернулась, неся с собой диктофон, два фонарика и большой электронный ключ. Она протянула все это Бриму, потом обошла глайдер и села на водительское место. - Пятнадцатый ряд, стоянка тридцать один, - сообщила она, направляя глайдер в открытые ворота. - На этой базе я привыкла почти ко всему, - добавила она, - но кладбище до сих пор кажется мне чем-то особенно неприличным. - Дальше она вела машину молча. Стоило им оказаться внутри ограды, Бриму стало ясно почему. В воздухе стоял запах смерти: высохшей смазки, протекшей из реакторов охлаждающей жидкости, горелой проводки и - иногда - разложения: поврежденные в бою суда часто были буквально залиты кровью. Всюду, куда ни падал его взгляд, он видел слезавшую лохмотьями краску, рваный искореженный металл, зияющие пробоины, проросшую сквозь щели в обшивке зелень и пустые глазницы выбитых гиперэкранов, слепо глядящие в небо, к которому им уже никогда не суждено подняться. Здесь стояла зловещая тишина, нарушаемая только скрипом неплотно прикрытых люков и хлопаньем отставших листов обшивки. Перед глайдером разбегались с дороги и прятались в густой жухлой траве маленькие зверьки с большими ушами и до непристойности голыми хвостами. Брима невольно пробрала дрожь. - Теперь я понял, что вы хотели сказать, - признался он Клавдии. В дальнем конце пятнадцатого ряда стоял одинокий ED-4. Самый распространенный тип гражданских судов давно минувшей эры - да и последующих лет, - корабль этот отличался скругленным носом и продолговатым каплевидным корпусом, ставшим образцом для подражания целому поколению звездолетов. Ходовой мостик со старомодными V-образными гиперэкранами и большие боковые окна придавали ему хмурое, немного хищное выражение, ассоциировавшееся с романтикой межзвездного перелета у мечтателей и мальчишек. При , тогдашнем уровне развития металлургии эти обтекаемые формы помогали понизить температуру корпуса во время движения в атмосфере. На вид корабль избежал пока хищных рук портовых старьевщиков, хотя оба каплевидных обтекателя по бокам корпуса уже лишились кристаллов главного хода. Со времени окончания производства кристаллов типа SGR-1820 миновало уже много лет, но их все еще можно было без труда найти на рынке запасных частей. И если не считать недостающих кристаллов, становилось ясно, что "Приз" пробыл на кладбище звездолетов совсем недолго. Корпус даже не успел особенно заржаветь. Даже на грязном кладбище корабль лежал с некоторым достоинством, хотя, конечно, каждый построенный за долгие годы ED-4 - а их построили очень и очень много - отличался своеобразной красотой и изяществом. Бриму никогда не доводилось летать на ED-4, но он отлично знал, что длина корпуса звездолета составляет сто шестьдесят, а диаметр - двадцать пять иралов. Не слишком много по современным меркам, но идеально для небольшого груза. В свое время ED-4 произвели подлинный переворот в космических перевозках. Из этих размышлений Брима вывела Клавдия. - Мы на месте, Вилф, - негромко сказала она. - Или вы этого не заметили? - Нет, почему же, заметил, - ответил Брим, разглядывая старомодные рисунки, украшавшие нос звездолета. Он тоже говорил приглушенным голосом. В "Призе" было нечто такое, что вызывало невольное почтение. Они обошли корабль кругом. Вблизи его возраст оказался заметнее - нос покрывали несчетные царапины от столкновений с крошечными космическими частицами. Большой левый гиперэкран на мостике был разбит - возможно, когда корабль ставили на кладбище. Но антенны и атмосферные датчики до сих пор находились на своих местах, и кто-то даже заботливо прикрыл основные воздухозаборники крышками - ка

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору