Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Болдуин Билл. Рулевой 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  -
кий В4050, поверните налево на десять градусов и сбавьте скорость до ста восьмидесяти кленетов. - Имперский В4050, вас понял. - Слегка измененный курс направил их к озеру. - Может, выпустить закрылки еще немного? - спросил Брим. - Выпускаю на двенадцать делений, - ответил Ридо. Пришедшая гроза оставила за собой атмосферу помех. Брим встретил их с уверенностью, приобретенной за тысячу таких же посадок, держа корабль на курсе так, словно тот был крейсером впятеро тяжелее своего настоящего веса. - Поведем предпосадочную проверку, Терри, - сказал он. - Слушаюсь, адмирал. Долгосрочный форсаж? Брим посмотрел на гравигенераторную панель. Корабль ухнул в воздушную яму. - Включен. - Переключатели связи? - Поставлены на РАДИО. - Панели автоматического режима? - Имперский В4050, - прервала диспетчерская, - как только сбавите скорость, спускайтесь на пять тысяч. - Имперский В4050 на ста восьмидесяти снижается с семи на пять, - ответил Брим, прикрыв демпферы тяги. - На чем мы остановились, Терри? - Панели автоматического режима. - Проверены. - За правой гондолой промелькнул императорский дворец, где росла его малютка дочь под опекой самого императора. Неужели она взаправду такая же большая, как на голографиях? - Пора всем по местам. - Есть, адмирал. - И Ридо заговорил по селектору: - Внимание, внимание. Всем приготовиться к посадке. Приготовиться к посадке. Отключить все гипертранственные функции... Переключатели связи? Брим посмотрел на панель. - Ручной режим. - Приборы высоты, полета и навигации? - Это вы мне скажите. - Порыв ветра сбил их с курса. - Да-да. В норме, - ответил Ридо. - Вы не можете знать наших порядков. Они быстро приближались к большому Актитовому каналу, рассекающему город надвое и впадающему в озеро Мерсин. Около года назад, во время одного из самых страшных налетов, Брим посадил на этот канал подбитый "Звездный Огонь". Он нашел взглядом маленький поворотный шлюз, где на стенке до сих пор виднелось черное пятно. Обломки давно уже убрали и скорее всего пустили в переплавку, но след радиационного пожара останется на века. Жуткая то была ночь. - Ограничители воздушной скорости? - Ридо задавал этот вопрос уже вторично, и Брим откликнулся: - Виноват, Терри. Я поставил их на один-тридцать девять - проверено. - Они уже неслись над обширными парками старинного квартала Бердмор. Брим приметил изящный Кимберский замок. Сколько раз он проходил мимо него по дороге в Адмиралтейство. И снега тут НЕТ, подумал Брим, глядя в передние гиперэкраны! - Тормозные рычаги? - Вот эти? - Да. - Закрыты. - Имперский В4050, сбавьте скорость до один пять ноль. Свяжитесь с вышкой один два шесть пять пять. - Один два шесть пять пять, - повторил Брим. - Спасибо за помощь, региональная. - Он настроил радио. - Вышка, имперский В4050 запрашивает посадочный вектор. - Имперский В4050, даю вектор один семь влево, ветер ноль три пять на два пять, порывы до семи пять. Брим усмехнулся, борясь с турбуленцией. - Могла бы и не говорить, что сегодня ветрено, - пошутил он. - Д-да, - с внезапной робостью ответил Ридо. Слишком занятый, чтобы обращать внимание на его интонации, Брим продолжил курс. Они миновали бесчисленные аллеи бульвара Верекер и оказались над озером. Большой имперский Космопорт виднелся слева. - Закончим проверку, Терри. - Э-э.., вертикальные гравиторы? - Включены. Три зеленых. - Закрылки? - Тридцать три, тридцать три, зеленый свет. - Это все, - сказал Ридо. - Тогда вперед. - Брим полностью сосредоточился на своей задаче. Впереди горел яркий рубиновый огонь. Порывы ветра положили корабль на левый борт, и огонь разделился на горизонтальные линии. Брим качнулся на правый борт, и линии стали вертикальными. Он выровнял машину - и они снова слились. Справа в залитых дождем гиперэкранах промелькнул целый лес подъемных кранов и складские здания. Высота составляла всего сто иралов. Брим осторожно включил рулевые двигатели - корабль был верткий, но слушался, несмотря на сильные порывы поперечного ветра. Рубиновый вектор колебался между вертикалью и горизонталью, а Брим смотрел на волны, бегущие под легким углом к курсу корабля. Они несколько затрудняли дело.., но не слишком. Брим еще раз проверил приборы: порядок снижения.., скорость.., тангаж. Все не совсем в норме, но близко к ней при такой турбуленции. Он несколько убавил обороты рулевого двигателя. Нос корабля отклонился по ветру, и Брим чуть накренил корпус, компенсируя снос. Чуть-чуть приподнять носовую часть... Следя за бегом волн, Брим держал нос задранным и выровнял корабль лишь за мгновение до того, как фонтаны серой озерной воды ударили в боковые гиперэкраны. Струи немного улеглись, потом снова стрельнули в небо и так остались - Брим поставил гравитационные ноги корабля на воду. Они прошли еще сквозь две большие волны, потом Брим осторожно включил гравитормоза и пустил вперед длинные тройные потоки гравитонов, срезавшие волну. Корабль остановился, раскачиваясь над самой поверхностью штормового озера. Счастливый Брим расслабился. - Корабль ваш, - сказал он Ридо. - И спасибо. Ридо принял управление с выражением полнейшего изумления на лице. - Святая матерь Вута, - почтительно прошептал он. - Как это вам удалось? - Что удалось? - Брим оглянулся на Локхарта - тот тоже был потрясен. - Имперский В4050 благодарит вас, вышка. - Ридо настроился на другой канал. - Имперский В4050 совершил посадку, запрашивает гравибассейн. - Да что я такого сделал? - спросил его Брим. - Посадили нас, адмирал. - И Ридо, все еще под впечатлением, порулил к низким строениям и ремонтным мастерским флотской базы. - То есть как "посадил"? А что мне было делать - оставить его наверху, что ли? - Извините, адмирал, - засмеялся Ридо. - Полагаю, мы должны кое-что объяснить вам. Брим подождал, когда Ридо укажет гравибассейн, и хмуро осведомился: - Так в чем, собственно, дело? Я что, где-нибудь напортачил? Ридо заметно покраснел и оглянулся на Локхарта. - Нет, адмирал, не напортачили. - Это была великолепная посадка, - добавил Лок-харт. - Чего ж тогда вы оба смотрите так, точно я нарушил все законы термодинамики? - Видите ли, адмирал, - помолчав, пояснил Ридо, - наш малыш ДХ-98 не зря считается пилотским кораблем. - Иначе говоря, управлять им непросто, - подхватил Локхарт. - Меня он всегда заставлял попотеть. - Меня тоже, - признался Ридо. - А вот вы, Вилф Брим, вели его так, словно проделывали это в тысячный раз. Каким образом, черт побери? Вы уже летали на этой модели? - Нет, - удивился Брим. - Признаться, я вижу эту колымагу второй раз в жизни. Ридо посмотрел на экран с изображением усатого диспетчера и сказал: - Мы знаем, нам сказали по радио. - И хмыкнул: - Одним словом, вы оправдали свою репутацию. Мы думали, вы запросите у нас помощи еще на половине пути через атмосферу. - Да, - подтвердил Локхарт. - А вместо этого мы только следили за вами во все глаза - но у вас все получалось так легко, что я ничего не запомнил. - Не знаю, о чем вы толкуете, - засмеялся Брим. - Вот в том-то и беда с вами, проклятыми "отприродниками", - добродушно проворчал Ридо. - У вас все получается само собой. - И все-таки я не понимаю, - с легким раздражением произнес Брим. - Адмирал, - объяснил наконец Ридо, - только лучших пилотов допускают летать на этих наших красавцах - да и то после продолжительной подготовки. Это коварные аппараты.., нервные. А вы берете и производите безупречную посадку без единого метацикла на тренажере. Это впечатляет, знаете ли. Брим почувствовал, что краснеет. Он провел столько времени в пилотском кресле, что состояние полета стало казаться ему столь же естественным, как и ходьба, - особенно когда он "окончил" содескийскую летную школу. - Ну, спасибо, - пробормотал он, меняясь местами с Локхартом. Верно говорится, что лишняя тренировка никому не повредит. *** Меньше метацикла спустя ДХ-98 стал на гравибассейн в транзитном секторе базы, и Брим свел свой чемодан по трапу, глядя, не прислали ли транспорт за ним и Барбюсом. Внизу он с наслаждением вдохнул в себя влажный, ароматный воздух поздней весны (вместе с неизбежными авалонскими примесями) и направился к общественным голофонам, чтобы связаться с транспортным отделом базы. Не прошел он и дюжины шагов, как перед ним возник молодой матрос в летней флотской форме. - Адмирал Брим? - спросил он, заглянув в свой электронный блокнот. - Он самый. - Бриму казалось, что он уже миллион лет не видел летней военной формы. - Чем могу помочь? Рядовой сконфуженно улыбнулся. - Мне приказано доставить вас прямо в Адмиралтейство, адмирал. - Хорошая мысль. Я уже высматривал какое-нибудь транспортное средство. Кто вас послал? - Не знаю точно, адмирал. Я просто был следующий на очереди перед окошком диспетчера. - Понятно. Подождем старшину Барбюса. Ему в ту же сторону. - Барбюса, адмирал? - выпучил глаза водитель. - Это не тот ли самый главный старшина на Флоте? - Тот, - с усмешкой подтвердил Брим. Здесь, в Авалоне, этот парень наверняка возит адмиралов каждый день, но самый главный на Флоте старшина - это дело другое. Барбюс появился на трапе и заторопился вниз, ведя за собой свой багаж. - Ну что, адмирал, есть попутка? - спросил он. - Едем прямо в Адмиралтейство. - Брим забросил свой чемодан в багажное отделение. - Кто прислал за мной служебный глайдер. Ага... - нахмурился он, - кажется, я догадываюсь, кто устроил мне эту машину.., старшина. - Я думал, что вам не захочется ждать на поле, - смущенно заухмылялся Барбюс. - Да еще после такой посадочки, с разрешения адмирала. Брим с улыбкой покачал головой. - Не знаю как, но ты всегда опережаешь меня на пару шагов, старшина. - Это моя работа - я так ее понимаю, адмирал. - И Барбюс сказал совершенно обалдевшему водителю: - Смотри, позаботься об адмирале как следует, матрос. - Т-так точно, старшина Барбюс, - выпалил тот. - Я обещаю. - Вот и ладно. Я пойду, адмирал? - Ты разве не едешь в Адмиралтейство? - У меня есть другие дела - если я вам, конечно, пока не нужен. Брим знал по многолетнему опыту, что у Барбюса не бывает других дел, кроме важных. - Ладно, явишься, когда сможешь. Мне почему-то сдается, что ты лучше меня знаешь, где я буду. Барбюс щеголевато отдал честь. - Явлюсь непременно, адмирал. Миг спустя ошеломленный молодой водитель уже вез Брима в Адмиралтейство. *** Они не проехали и половины пути по городу, а Брим уже начал сознавать, с чем он столкнется, когда будет просить свою империю оказать помощь Содеске. Военные разрушения были заметны и в гиперэкранах ДХ-98, но не казались столь вопиющими, когда мелькали под носом корабля. Однако вид улиц пробуждал воспоминания, которые Брим давно уже пытался стереть из памяти. Некоторые руины выглядели совсем свежими - Облачники явно не оставили своих попыток отравить жизнь авалонцам. Брим смотрел на знакомую панораму, припоминая эти улицы два года назад, до начала налетов. Тогда невозможно было выйти в город в военной форме без того, чтобы не навлечь на себя злобных оскорблений брызжущих слюной сторонников КМГС, заклиненных на мире любой ценой - включая их собственную свободу. Было время, когда они заправляли всем под руководством бывшего сослуживца Брима, Пувиса Амхерста, подрывая военную мощь страны и планомерно уничтожая флот. Их главным лозунгом было "Сохранить мир в галактике" - и они хранили его, пока их дома не запылали под ударами боевых кораблей Лиги. Брим невесело посмеялся про себя. Это было не столько смешно, сколько трагично. Как только Лига начала свой поход против Авалона, сторонников у КМГС резко поубавилось. Членов конгресса стали избивать те самые граждане, которые ранее горячо поддерживали их мирную деятельность. Один Пувис Амхерст продолжал осуществлять свою потерпевшую крах программу, но лишь самые заядлые фанатики прислушивались к его декламации. Возможно, это и было для него худшим наказанием. Брим улыбнулся, когда глайдер влился в знакомый поток движения на площади Локарно и обогнул статую Гондора Бенниса. Пора было вернуться к насущным проблемам. Всякую помощь Содеске, которую он сможет обеспечить, придется буквально выкраивать из скудных ресурсов, которые необходимы для выживания самой Империи. Достаточно поглядеть вокруг, чтобы понять, что ничего лишнего у Империи не осталось. Водитель Брима каким-то образом сумел уцелеть в потоке машин и остановился перед Адмиралтейством, сделав по площади всего три круга - Бриму в качестве пассажира доводилось совершать и шесть оборотов. Брим поднялся по широкой лестнице, обходя при этом традиционные птичьи кляксы, веками пятнавшие эти мраморные ступени, обменялся приветствиями с почетным караулом и вошел в дверь, не сбавляя шага. В просторном вестибюле он первым делом направился к указателю - за время его полугодового отсутствия отделы этого учреждения могли сменить местожительство по крайней мере дважды. Но не прошел он и половины пути по мозаичному полу, как чья-то рука легла ему на плечо. - Никак погреться приспичило, Вилф Брим? Брим обернулся и увидел перед собой красивое лицо адмирала Бакстера Колхауна, главнокомандующего Имперского Флота. - Кол! - с искренней радостью воскликнул Брим. Проницательный, хитрый, твердокаменный патриот, Колхаун относился к тем немногим существам во Вселенной, которым Брим доверял полностью - и во всем. - Мне кажется, я знаю, зачем ты явился, Вилф, - сказал Колхаун, ввинчиваясь серыми глазами в самую его душу. - Содескийцы нуждаются в помощи. - Брим стиснул большую, гладкую руку Колхауна в своей. - Я прилетел посмотреть, что смогу наскрести для них. - Ну-ну, - засмеялся Колхаун. - Отрадно видеть, что твой вояж в Содеску не повлиял на твою привычку говорить прямо. - Полагаю, Кол, что у вас время не менее ограничено, чем у них. - Бриму было крайне приятно вновь услышать карескрийский акцент. Слишком много он общался с медведями последнее время. - Верно. И я вижу, как это важно для тебя. - Очень важно, - подтвердил Брим. - Нам ведь сейчас особенно нечем делиться, Вилф. Еще пару годков мы будем почитать себя счастливцами, если нам удастся спасти собственную шкуру. Да ты и сам это знаешь. Ты ведь видел город, пока ехал с озера. Эти жукиды-Облачники по-прежнему ежедневно нападают на нас через Пустошь из Эффервика. - Знаю, - признался Брим. - Но так будет не всегда - ведь мы намерены выиграть эту войну. - Так-то оно так. - Он подумал немного, а тем временем целая Вселенная военных промышленников и коммерсантов сновала вокруг них. - Помощь нужна тебе до зарезу прямо сейчас, правда? - Немедленно. Скоро они начнут свое первое наступление. - Узнаю нашего старого приятеля Урсиса, - усмехнулся Колхаун. - Давно пора было. Жаль, что великий князь не начал шевелить мозгами малость пораньше. - Да, но время назад не повернешь - как бы мне этого ни хотелось. - Кому ты говоришь. - Колхаун подумал еще и впился в Брима стальным взглядом. - На данном этапе могу выделить только нечто символическое. Нечто, чтобы дать им понять: как только сможем, дадим еще. Устроит тебя пара эскадр "Звездных Огней" вместе с экипажами? - А как насчет трех? Они должны иметь какую-то надежду на будущее. Иначе... Оба адмирала медленно зашагали через вестибюль. - Я вижу, ты крепко веришь в этих медведей? - сказал Колхаун. - Да, Кол, верю. Они настоящие бойцы. И их много. Все, что им нужно, - это хорошая техника. Благодаря старому доктору Бородову она понемногу начинает поступать, но требуется время, чтобы они начали отстаивать свое в космосе. - Ладно, договорились. Три эскадры вместе с экипажами. Сделаем вид, будто тебе пришлось долго выбивать их. В генеральном штабе много таких, которые будут против "разбазаривания" драгоценных ресурсов ради поддержки правительства, которое, судя по всему, проигрывает Лиге. Брим кивнул. - Я помню, как Эффервик оказался на том же скользком склоне - как раз перед тем, как сдаться. Если бы мы тогда послали им "Звездные Огни" и те пропали бы, мы могли бы проиграть битву за Авалон. - Не беспокойся, Вилф, в конце концов ты получишь обещанное. Мы с Онрадом об этом позаботимся. А вот следующую порцию получить потруднее будет. Твоим медведям придется показать, какие они воины. Такие, как твой старый друг генерал Хагбут, просто терпеть не могут посылать куда-то технику, если это не на руку Империи. Хагбут! Это имя принесло с собой целый поток воспоминаний. - Что ж, у него есть на то причины. Мы потеряли много техники - и людей, - пытаясь спасти Эффервик. И ему досталось больше всех, когда политики начали искать козла отпущения. - А теперь ты, как я погляжу, готов положить голову на плаху ради медведей. Если мы снова потерпим урон в людях и технике, козлом отпущения сделают тебя. - Эта перспектива меня не особенно радует, Кол, но я не беспокоюсь. На земле медведи непобедимы - чего им недостает, так это космического вооружения. Когда они его создадут, остановить их будет чертовски трудно. Они ведь защищают свою родину. - Ты это знаешь и я это знаю, но многие не захотят в это поверить. Эта большая драка еще впереди. А пока что ты получишь свою малую толику - только не говори никому, пока каждый политикан в городе не выскажется по этому поводу. - Колхаун взглянул на большие часы в центре вестибюля. - Начнем действовать, когда ты официально обратишься ко мне.., ну, скажем, в один метацикл полуденной вахты. Подходит? Так ты успеешь ненадолго заехать во дворец. Императору не терпится поговорить с тобой - и Гарри Драммонду тоже, и Босу Голсуорси. - Буду рад повидать их всех. Содеска - отличное место, но уж больно там много медведей. - Странно, да? - хмыкнул Колхаун. - Я и сам это замечал. - Он снова посмотрел на часы. - Однако у меня встреча. Тебе, пока ты здесь, выделят глайдер с водителем - это сэкономит время нам всем. Машина во дворе, на стоянке. Водитель тебя знает. - Адмирал направился к лифтам, бросив через плечо: - Десятый этаж. Там тебя тоже узнают. - Спасибо, Кол, - сказал Брим вслед своему старому другу, ставшему теперь одним из самых влиятельных лиц в Империи. И засмеялся, слегка оглушенный такой внезапностью. Его поездка продлится несколько стандартных недель, включая время в пути, однако он уже добился всего, чего хотел, - всего через два метацикла после посадки на озере Мерсин. Осталось только устроить показуху для политиков. Добро пожаловать обратно в реальный мир, Вилф Брим, усмехнулся он про себя. Добро пожаловать домой. *** Барбюс и рыжая красотка Косса Тутти уже дожидались его в императорском дворце. Оба имели усталый, задумчивый вид, словно только что занимались любовью после долгой разлуки. Тутти держала на руках маленькую ясноглазую девчушку, которая в своем нежном годовалом возрасте успела уже отрастить пышную черную гриву, обещая в будущем посоперничать со своей покойной матерью. Она была одета, как принцесса, которой, собственно, и являлась, будучи приемной дочерью императора Онрада V,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору