Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Болдуин Билл. Рулевой 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  -
дмирал, - сказала она, протягивая руку. - Очень рада познакомиться с вами. Пожимая ей руку, я невольно покраснел. - Э.., спасибо, - пробормотал я в ответ. - Клавдия всегда преувеличивает. - Что-то мне не верится, адмирал, - улыбнулась она, садясь на место. - Насколько я понимаю, вы хотели ее видеть? - Если у нее найдется несколько свободных циклов. Адель кивнула и посмотрела на свой дисплей. - Мне кажется, это вполне возможно. - Она коснулась рукой клавиши. - Госпожа администратор, вас желают видеть двое джентльменов-военных. - Она прислушалась к голосу в крошечном наушнике и улыбнулась. - Слушаюсь, мэм, - произнесла она, хихикнув. - Во всяком случае, они производят впечатление джентльменов. Клавдия показалась в дверях почти сразу же. - Что ж, - сказала она, задумчиво потерев подбородок, - вы почти угадали. Насчет капитана Уильямса я не сомневаюсь. Уильямс взял меня за руку. - Я лично ручаюсь за адмирала Брима, - заверил он. - Ну раз так, заходите, - вздохнула она. - Будьте добры, не пускайте к нам никого, - бросила она напоследок Адели. Кабинет ее имел абсолютно деловой вид, какой и положено иметь месту для бизнеса, - и все же ощущалось в его обстановке что-то неуловимо женственное. В нем ощущалась Клавдия - ?имперская? Клавдия, как она назвала себя. - Джим говорит, ты нашла нам корабль, - сказал я, усаживаясь в кресло, пока Адель наливала нам по чашке дымящегося кф'кесса. - Вам не терпится сразу перейти к делу, адмирал? - усмехнулась Клавдия. Я почувствовал, что краснею. - Извини, Кла.., э... Прошу прощения, госпожа администратор, - пробормотал я. Она рассмеялась. - ?Клавдия? вполне сойдет, Вилф, - сказала она. - Да и ты, став адмиралом, все равно остался простым Вилфом Бримом, так что все в порядке. - Она повернулась к Уильямсу. - Полагаю, капитан, вы уже заметили, что он порой изрядно комплексует? - Никогда не замечал ничего такого, миссис Клавдия, - с совершенно невозмутимым видом отозвался Уильямс. Я покачал головой. - Боюсь, мне сейчас станет дурно, - простонал я. - Тебе сразу полегчает, как только ты увидишь корабль, который мы нашли, - улыбнулась Клавдия. - Тот, о котором ты говорила Джиму? Она кивнула. - Звучит слишком здорово, чтобы оказаться правдой, - недоверчиво вздохнул я. - Возможно, - пожала она плечами. - Однако судовой журнал впечатляет. И еще, есть в его капитане что-то такое.., отчаянное, я бы сказала. Видно по его глазам. - Она снова пожала плечами. - Но это ты должен увидеть сам. Ну что, интересно? Мне не понадобилось много времени на обдумывание. - Спрашиваешь! - сказал я. - Меня адски интересует все, что дает хоть какую-то надежду. Где он, твой корабль? - Если ты не против моего общества, я сама помогла бы тебе найти его. - Когда? - только и спросил я. - А вот прямо сейчас, - ответила она. - Я как раз только что отложила следующую встречу. - Прямо сейчас? - с сомнением в голосе переспросил я. - Ну, не знаю... Я не сидел за рабочим столом целую неделю. - Я тут переговорил с Коттшеллом, пока вы приземлялись, - вмешался Уильямс. - Так он заверил меня в том, что связался с Барбюсом и согласен с тем, что найти транспорт куда важнее, чем вся ваша бумажная работа вместе взятая.., по крайней мере на сегодня. - Ладно, - сдался я. - Уговорили. Все едут? - Ну, - замялся Уильямс. - Раз уж вы с миссис Клавдией лучше моего разбираетесь в звездолетах и звездолетчиках, мне кажется, мне лучше вернуться в штаб, где от меня будет больше пользы. - Он повернулся к Клавдии. - Надеюсь, госпожа администратор, вы обеспечите адмирала транспортом. - Хоть какой-нибудь свободный глайдер да найдется, - заверила его Клавдия. - Ну, раз так, я еду, - вздохнул я так, словно они оставляли мне какой-то выбор. - Вот и хорошо, - сказал Уильямс, поднимаясь со стула. - У меня и так работы выше головы, так что я, пожалуй, пойду. Увидимся, когда вы вернетесь. - Вызывайте меня без стеснения, если понадобится, - окликнул я его удаляющуюся спину и повернулся к Клавдии. - Тебе не кажется, что все все решают за нас, а? - спросил я ее. Она слегка покраснела и кивнула. - С чего бы это? Можно подумать, все считают нас... - Я не думала, что это будет так.., заметно, как тринадцать лет назад, - перебила меня Клавдия. - Вряд ли, - согласился я. - Увы, но это так, - сказала она. - Если верить Адели, многие из тех, кто знал нас тогда, до сих пор считают нас любовниками. Я рассмеялся, хоть и покраснел немного. - Угу, - прошептал я. - Боюсь, что это возможно. - Мне вдруг вспомнился случай, равного которому у меня не было, пожалуй, за всю мою жизнь. - Клавдия, - прошептал я. - Помнишь ту ночь, когда нас застукали на коврике в экспериментальном спасательном пузыре? Она покраснела еще сильнее и взяла меня за руку. - Вилф Брим, - произнесла она, смущенно усмехнувшись. - Знаешь, я почему-то подумала о том же самом случае. - Она покачала головой, и на лице ее заиграла бесшабашнейшая улыбка. - И как это тебе удалось уговорить меня раздеться?.. Бог мой, наверное, вся база имела возможность полюбоваться на меня, да еще с самых, можно сказать, выигрышных ракурсов. - Ну, если ты не забыла, на меня тоже, - заметил я с наигранным сожалением. - Разумеется, - согласилась она. - Впрочем, те детали твоего тела, что представляли наибольший интерес для зрителей, почти не оставались на виду. За это я могу ручаться. - Она закатила глаза и расхохоталась. - Стоит ли удивляться, что нас все еще продолжают считать любовниками? - Уверен, Горгас гордится этим, - заметил я. Она пожала плечами. - Не думаю, чтобы он обращал на это особое внимание, - сказала она. - Видишь ли, вся эта база и то, что с ней связано, представляется ему не совсем реальным. И потом, - добавила она, - все-таки это было так давно. - Угу, - кивнул я, борясь с целым ворохом разнообразных эмоций, высовывавших головы там, где им не стоило этого делать. - Это все уже история. - Да, - эхом отозвалась она. - История... - Она вдруг решительно тряхнула головой. - Адель, - крикнула она в дверь, словно забыв об интеркоме. - Будь так добра, свяжись с капитаном Делакруа. Узнай, находится ли он сейчас на борту ?Желтой птицы?? - Слушаюсь, мэм! - послышалось из приемной. Некоторое время мы стояли в неловком молчании. - Он на корабле, - ответила наконец Адель. - Сказать ему, что вы едете? Клавдия покосилась на меня и вопросительно изогнула бровь. Я кивнул. - Скажи ему, мы будем через пятнадцать циклов, - приказала она. Выходя, она задержалась в дверях и взяла меня за руку. - Нам ведь хорошо было тогда вдвоем, правда? - прошептала она. - Лучше не бывает, - заверил я ее. - Нет, правда, не бывает. Что ж, я говорил совершенно искренне. Клавдия могла без труда найти почти любую точку в Аталанте, и все же нам дважды пришлось сверяться с картой, прежде чем мы затормозили наконец перед ?Желтой птицей?. Корабль был ошвартован в дальнем конце грязного, запущенного портового канала, практически скрытого от взглядов рядами ветхих складских построек. Должно быть, это был самый глухой и подозрительный угол огромного порта. Впрочем, на фоне окружения корабль выделялся чужеродным телом. Длинный, мощный на вид, изящный, как хищная морская рыбина, он явно строился с учетом скоростного полета в атмосфере - отличительной особенности ремесла контрабандиста. Конструктор его разместил машинные отделения в каплевидных наростах примерно посередине корпуса; два небольших V-образных плавника завершали корму веретенообразного корпуса. В целом корабль напоминал не столько транспортное судно, сколько гоночную яхту вроде тех, на которых я в межвоенные годы гонялся на Кубок Митчелла. Впрочем, это относилось только к очертаниям корпуса, но никак не к его размерам - не меньше полутора тысяч иралов в длину. Подобного изящества линий мне не доводилось видеть уже много лет: даже зализанные формы ?Звездных Огней? нарушались там и здесь башнями и стволами разлагателей. Приблизительно на трети расстояния от носа до кормы из корпуса выступал угрюмо набычившийся мостик, однако и его выступ сходил на нет по мере расширения миделя. В общем, мне эта ?желтая птичка? казалась довольно хищной. - Что-то ты не произнес ни слова с момента, когда мы выехали на причал, - заметила Клавдия. - Могу ли я понимать это как признак того, что ты заинтересовался? - Очень даже можешь, - заверил я ее, не сводя взгляда с корабля. - В жизни не видел ничего похожего. - Я отворил ей дверцу и помог выйти из глайдера. Яркое полуденное солнце слепило глаза. - Что представляет собой его владелец? Она усмехнулась. - Даже не знаю, какими словами описать его, - призналась она. - В общем, он вполне под стать своему судну. - Должно быть, интересный тип, - предположил я. - А вот это, Вилф Брим, самое большое преуменьшение, которое я когда-либо от тебя слышала. Тем временем в бортовом люке корабля показалась высокая, до болезненного высокая фигура в белоснежном костюме и прислонилась к комингсу, сложив руки и глядя на нас сверху вниз как на слуг, явившихся к нему наниматься. Вне всякого сомнения, он связал нас обоих со звонком Адели, ибо все-таки сделал жест, приглашающий нас подняться на борт, - жест монарха, подзывающего пару оборванцев к трону. Узкое лицо его отличали высокий лоб, седые виски, длинный патрицианский нос и тонкие черные усики над чувственными губами и острым подбородком с холеной бородкой. Подойдя ближе, я увидел и его глаза - непропорционально большие, но полные ума и, возможно, некоего извращенного юмора. Этот джентльмен, решил я, без труда впишется в любую эпоху. Все космические авантюристы, которых я перевидал за свою жизнь, словно нашли свое воплощение в этом человеке. Я взял Клавдию за руку, и вдвоем мы подошли к трапу. - Капитан Делакруа? - спросил я. Ветер донес до меня аромат небрежно зажатой в уголке его рта длинной сигареты. - К вашим услугам, адмирал, - отозвался он низким мелодичным голосом и чуть поклонился. Я кивнул в ответ - личному составу Имперского Флота запрещается кланяться при любых обстоятельствах. - Это администратор порта, миссис Вальмонт-Нестерио, - представил я Клавдию. - С вашего позволения, мы поднялись бы на борт. Делакруа кивнул. - Почту за честь принять вас у себя на корабле, - заявил он, галантно предлагая руку Клавдии, и провел нас в небольшой вестибюль. Следуя за ними, я невольно улыбался: еще ни разу в жизни у меня не перехватывали даму так незаметно. Входной вестибюль оказался маленьким, скорее даже крошечным, но отделанным по высшему разряду: полированное дерево, мягкий ковер... В общем, подходящая обстановка для тех огромных денежных сумм, что переходили здесь из рук в руки в обмен на рискованные, опасные перелеты, большая часть которых, несомненно, находилась по ту сторону закона. Откуда-то издалека слышался - я бы даже сказал, ощущался - рокот мощных гравигенераторов. Делакруа явно держал свой корабль в постоянной готовности к скорому - внеплановому - отлету. Двое здоровых бородатых мужиков с бицепсами профессиональных борцов стояли на часах у люка, который вел из вестибюля в глубь корабля. Они были одеты как стюарды, но ни на мгновение не сводили внимательного взгляда со своего капитана. Делакруа предложил нам присесть на небольшой, но явно очень дорогой диван; Клавдия покачала головой. - С вашего позволения, нам хотелось бы прежде взглянуть на ваши трюмы, мистер Делакруа, - заявила она, вежливо высвобождая свою руку. - А потом, полагаю, адмиралу Бриму хотелось бы подняться к вам на мостик. - Ну да, разумеется, - произнес Делакруа, покосившись на меня и едва заметно кивнув в знак отказа от притязаний на мою спутницу. - Будьте добры, пройдемте. Миновав люк, мы оказались в довольно просторном коридоре; на протяжении всего довольно долгого пути за нами тенью следовали на некотором отдалении двое мужчин - судя по всему, судовых офицеров. Наконец Делакруа провел нас сквозь очередной люк и... - Ух ты! - воскликнул я. Мы стояли в просторном грузовом отсеке, достаточно большом, чтобы в нем без труда разместились три пары поставленных валетом ?Звездных Огней? в придачу ко всякой мелочи. Делакруа гордо кивнул; шаги его разносились в пустом трюме гулким эхом. - Я правильно понял, что вам понравилось, адмирал? - негромко спросил он. - Ну, если этот корабль сможет поднять в космос все, что сюда влезет, значит, он и впрямь ого-го, - ответил я, восхищенно оглядываясь по сторонам. - Разумеется, есть пределы и его возможностям, - сказал Делакруа. - Однако уверяю вас, он сможет поднять множество нужного вам груза. Я посмотрел ему в глаза, и он встретил мой взгляд с уверенным спокойствием. - Мне кажется, я вам верю, мистер Делакруа, - сказал я. - Благодарю вас, адмирал, - произнес он с немного странной улыбкой. - Одна наша общая знакомая совсем недавно заверила меня в том, что вы не испытаете с моей ?Птицей? никаких затруднений. Она охарактеризовала вас как... - он на мгновение нахмурился, - как прирожденного звездолетчика, если я верно запомнил ее слова; - Общая знакомая? - переспросил я, пытаясь сообразить, какие общие знакомые могут быть у меня с этим эффервикским типом. Я провел на Флоте столько лет, что мне начинало порой казаться, что у меня и не было вовсе жизни вне его. Тут в дверях показалась невысокая женщина в летном скафандре. Остановившись у входа, она сделала знак Делакруа. Он поморщился. - Тысячу извинений, адмирал, госпожа администратор, - произнес он с легким поклоном. - Боюсь, мне придется срочно покинуть вас по неотложному делу. - Он повернулся к нашим сопровождающим. - Энгльз, Кэртин, - приказал он, - прошу вас, проводите адмирала и госпожу администратора на мостик. - Сказав это, он без лишних слов повернулся и вышел из трюма. Нахмурившись, мы с Клавдией направились следом за офицерами. Миновав длинный, поднимающийся вверх коридор, мы в конце концов оказались на просторном мостике. Ничем не напоминавший тесные ходовые рубки боевых кораблей, к которым я привык, этот мостик имел в длину никак не меньше двадцати иралов; два удобных рулевых пульта и один штурманский располагались прямо у передних гиперэкранов. За ними размещались пульт бортинженера и два пульта связи, а следом за ними - еще три рабочих места с незнакомым мне оборудованием. Кэртин пояснил, что с них осуществляется управление процессами погрузки и выгрузки. ?Птица? явно была оснащена по последнему слову техники. Что ж, это имело смысл: большую часть времени корабль проводил в портах, оснащенных куда хуже, чем в Аталанте. Вскоре и сам Делакруа присоединился к нам за небольшим круглым столом - наверное, такие можно найти на любом гражданском звездолете нашей Вселенной. - Ну, адмирал и госпожа администратор, - обратился он к нам, не скрывая гордости. - Что вы теперь скажете о моей ?Желтой птице?? - Весьма впечатляюще, капитан, - заметил я совершенно искренне. - Спасибо, адмирал, - сказал он, кивком подзывая невысокого, но крепко сложенного стюарда. - Госпожа администратор, не угодно ли вам выпить? - Э.., с вашего позволения, чашечку кф'кесса, - отозвалась Клавдия, чуть покраснев - Делакруа не мог не производить на нее впечатления. - А вам, адмирал? - тоном радушного хозяина спросил он. - Того же, капитан, - ответил я. Странное дело, но этот тип начинал нравиться мне, несмотря на то что мы еще толком даже не познакомились. Что-то в нем говорило мне, что мы с ним одного покроя. Какое-то мгновение я размышлял над тем, кем могла быть эта наша общая знакомая, но спросить об этом я решил в другой раз, когда буду не так занят другими делами. Делакруа явно ощущал неотложный характер стоявших передо мной задач, ибо сразу перешел к делу. - Адмирал, - начал он, не без восхищения покосившись на Клавдию. - Миссис Вальмонт-Нестерио любезно сообщила мне о том, что вы ищете некое скоростное транспортное средство. - Похоже, я ищу его в нужном месте, не так ли? - ответил я. - Раз так, значит, вам понравилась и внешность ?Желтой птицы?, - сказал он, и в глазах его мелькнула гордость за свое судно - вполне, на мой взгляд, заслуженная гордость. - Конечно, - ответил я. - Ваша ?Птица? выглядит просто потрясающе. Если она и летает так же, значит, у вас в руках настоящее сокровище. Он улыбнулся, бросив на Клавдию благодарный взгляд. - Летает она еще лучше, - сказал он. Почему-то новость эта меня не удивила. - Насколько я понимаю, - добавил он, - вам - и, возможно, госпоже директору - хотелось бы лично убедиться в этом, полетав на ней. Я покачал головой и посмотрел на Клавдию. Похоже, она не прочь была бы полетать Трудно сказать, что привлекало ее больше, ?Желтая птица? или Делакруа, но я подозревал, что последнее. - А ты, Клавдия? - спросил я. Она вдруг покраснела. - О нет, мистер Делакруа, - пробормотала она - Я только нашла ваше судно для адмирала Брима Я ведь не рулевой. - Неужели откажетесь прокатиться? - не сдавался он. - Спасибо, капитан, но... - Она поколебалась мгновение. - Нет. Право же, у меня совсем нет времени. - Вот теперь она покраснела как рак. Интересно, подумал я, каково это - обладать таким количеством мужского обаяния. Должно быть, это все равно что ощущать себя богом, решил я, испытав укол ревности. Чего-чего, а уж женского опыта Клавдии было не занимать, но и она краснела перед ним как школьница. - Жаль, - вздохнул он и повернулся ко мне. - А вы, адмирал? Вы не откажетесь слетать со мной? - Я бы с удовольствием, - ответил я. - Но поверьте, у меня тоже совершенно нет времени. И потом, я ведь сам не обязательно буду участвовать в тех рейсах, что вы могли бы сделать для нас. Пока я ограничился бы словом ?возможно?. - Как же тогда вы сможете оценить нас? - с нескрываемым удивлением спросил Делакруа. - Я готов оплатить один-два коротких, местных рейса, - ответил я, - на протяжении которых вы и ваш экипаж продемонстрируете свои возможности в условиях, приближенных к планируемой операции - по крайней мере в том, что касается основных параметров. - Но сами не будете в них участвовать? - Совершенно верно, - согласился я. - Впрочем, меня будут представлять люди, способные оценить ваши возможности ничуть не хуже, чем это сделал бы я. Возможно, даже лучше, ибо я уже отношусь к вашему судну предвзято: очень уж большое впечатление оно на меня произвело. А ведь на деле ?Желтая птица? - только часть того, что мне нужно. Поэтому меня интересует то, как осуществить операцию в целом, а не возможность пилотировать пусть даже самый восхитительный звездолет Несколько циклов Делакруа молча вертел в пальцах свою сигарету, потом посмотрел на Клавдию и улыбнулся. - Что ж, адмирал, - произнес он наконец, приняв решение. - Давайте сюда своих экспертов... Как только Барбюс ознакомил меня с текущей обстановкой на базе - ничего особенного, никаких чрезвычайных ситуаций, - я отослал его к Делакруа утрясать график демонстрационных полетов. Оставшись один, я задумался над тем, какими силами уничтожать конвой торондцев, до вылета которого

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору