Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      А. Коул, К. Бранч. Стэн 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  -
должностных лиц. Последнюю крупную взятку он дал вчера епископу. "Так вот, значит, как его святейшество выполняет свои обещания", - мелькнуло в голове Стэна. Он немного побродил по улицам жуткого Города Могил с его огромными памятниками и высящимися, словно заводские трубы, фонарями. Некоторые из них горели ярче остальных. Их включали на полную мощность только тогда, когда богатые семьи города делали пожертвования в пользу недавно прибывших депортированных. Город Могил удивительно напоминал Стэну фабричную долину в предрассветный час. Стэн сел на скамью, находящуюся всего в полуметре от главной двери, и попытался расслабить мышцы, чтобы согреться. Первое, что он успел заметить, помимо невероятной безвкусицы в убранстве помещения, был нестерпимый холод, которым веяло от каменных плит и который пронизывал длинные коридоры и просторные палаты. "Будь начеку, парень, предостерег себя Стэн, - не то скоро тебе начнут мерещиться призраки Империи Таламейна". Вдруг он услышал звуки "тук, тук, тук..." и поднял голову, когда охранник щелкнул каблуками. Массивная дверь с шумом распахнулась. Стэн встал, кланяясь человеку, подкупленному его взяткой. - Добро пожаловать! Добро пожаловать на Санктус! Матиас, сын Пророка, шагнул за порог и поприветствовал гостя. Несмотря на то что Стэн прекрасно знал, с кем ему предстояло встретиться, внешность Матиаса глубоко поразила его. Здоровый цвет лица высокого молодого человека, ведущего аскетический образ жизни, говорил о том, что большую часть времени он проводит на природе. На нем была простая красная униформа, более напоминающая одежду военного, нежели священника. Однако самым интересным и странным было то, что Матиас встретил Стэна рукопожатием, как равного. Стэн застыл в нерешительности, но все-таки сумел пробормотать обычные слова приветствия, пытаясь выразить свою признательность за оказанную честь. Молодой человек взял его под руку и повел по длинному темному коридору. - Мой отец с нетерпением ждет встречи с вами, - сказал Матиас. - Мы много слышали о вас. "Обо мне и моих деньгах", - цинично подумал Стэн. - Почему вы не пришли к нам сразу? Империи Таламейна очень нужды люди с вашими... способностями. Стэн пробормотал какую-то жалкую отговорку насчет того, что хотел осмотреть восхитительный город. - И все же вам следовало явиться прямо во дворец. Ко мне. Я надеялся, что однажды встречу такого человека, как вы. Стэну стало ясно, что Матиас говорит искренне и, возможно, не имеет ни малейшего понятия о том, сколько нужно дать взяток, чтобы добиться аудиенции у Пророка. - Надеюсь, мой отец и вы... достигнете взаимопонимания, - сказал Матиас. - Я тоже на это надеюсь. - Может быть, если представится случай... вы найдете время встретиться с моими компаньонами? С моими друзьями? - Был бы несказанно рад, - ответил Стэн. "Наверное, какие-нибудь сборища молящихся и мне придется принимать в них участие". Матиас неожиданно улыбнулся теплой, человеческой улыбкой. - Вы, вероятно, думаете, будто мои друзья сидят в кругу и часами бубнят молитвы из Книги Таламейна? Стэн отвел глаза в сторону. - Нам знакомы слова Пророка. Но мы считаем, что вера лучше постигается... вдали от городов. Мы пытаемся следовать учению Таламейна, чтобы обрести истинную свободу. Конечно, наши методы далеки от совершенства, но, возможно, вы предложите какие-нибудь новые способы. Наследник Пророка замолчал, остановившись в конце коридора. Двойные двери с грохотом отворились. Стэн стоял на пороге огромной комнаты, которая, по всей видимости, служила тронным залом. Естественно, этот тронный зал был таким же обветшалым, как и все здание, однако гобелены здесь были намного толще и когда-то имели богатый вид. В самом дальнем конце, умостившись на пышных подушках, которыми было обложено массивное каменное кресло, восседал Пророк Теодомир. За его спиной висела огромная карта "водного мира", каковым была планета Санктус, с одним единственным островом-континентом Святого Таламейна. Большая рубиновая лампа освещала местоположение Города Могил. По обеим сторонам карты стояли два огромных фонаря - символы чистоты веры. Вдруг Стэн обнаружил, что Матиаса рядом с ним нет. Он оглянулся и увидел, что молодой человек стоит на коленях, почтительно склонив голову. - Теодомир, - подобострастно произнес Матиас, - твой сын приветствует тебя во имя Таламейна! Подумав, становиться ли ему тоже на колени, Стэн решил, что с Пророка хватит и поклона. - Кто это с тобой, Матиас? Голос у Пророка был тонким и скрипучим, как несмазанная телега. Матиас тут же поднялся с колен и подтолкнул Стэна вперед. - Это полковник Стэн, отец, человек, о котором мы говорили. Стэн опешил и быстро заморгал глазами, удивившись, что о нем уже был разговор. Собравшись с мыслями, он подошел к трону решительной походкой военного и, щелкнув каблуками, стал по стойке "смирно". - Бедный солдат приветствует тебя, Теодомир, - отчеканил Стэн, - и просит принять этот скромный дар. Теодомир побледнел и стал прерывисто дышать, когда Стэн вдруг вынул из-за пазухи нож. Стэна очень позабавила эта сцена, особенно когда он краем глаза увидел, как перепуганные охранники ринулись вперед. Аккуратно, с большой важностью, Стэн положил нож к ногам Пророка. Подарок был ценным и очень бесполезным. Нож был сделан из сплава мягких металлов и инкрустирован сверкающими драгоценными камнями. Стэн окинул взглядом потрепанную одежду Теодомира и на минуту задумался над тем, долго ли пробудет его подарок у Пророка. Если сведения о пристрастиях Теодомира верны, то он покрутит нож в руках не более часа, после чего продаст. Теодомир пришел в себя и подал знак виночерпию, чтобы тот принес кубок с вином. Прильнув к кубку губами, он долго не мог от него оторваться, что вовсе не подобало делать святому, а затем разразился громким смехом. - О, это очень хорошо! Просто прекрасно! Тебе удалось пронести нож, несмотря на службу безопасности и тщательный компьютерный досмотр, не так ли? Вдруг его смех резко оборвался. Пророк повел желтыми глазами в сторону съежившихся от страха слуг, стоящих неподалеку. - Разберитесь со службой безопасности, - елейным голосом произнес он. Слуги согнулись в раболепном поклоне и выскользнули за двери. Пророк опять приложился к вину и вновь засмеялся сдавленным, скрипучим смехом. Повернув голову в сторону шторы, висящей сбоку, Теодомир произнес тост за надежное укрытие. - Ну, Паррел, как ты думаешь, можем ли мы использовать нашего смекалистого полковника Стэна? Штора отодвинулась, и из-за нее вышел маленький сухощавый человечек с темным лицом Отвесив Теодомиру легкий поклон, он повернулся лицом к Стану и улыбнулся. - Да, - ответил Паррел. - Но, думаю, нам бы не мешало немного побеседовать для начала. Они расположились в маленькой грязной библиотеке, уставленной стеллажами с книгами. Кресла в библиотеке были продавленными и ветхими, но довольно удобными. Стэн не мог не заметить, что на религиозных трактатах и священных писаниях лежит толстенный слой пыли. Его внимание привлекли несколько изрядно потрепанных эротических журналов. Матиас в очередной раз наполнил бокалы каждого, обойдя только себя самого. - Да, мы действительно считаем, что нам крупно повезло - найти человека, обладающего такими талантами, как полковник Стэн, - тихо произнес Паррел, отпив немного вина. - Однако не могу избавиться от мысли, что нам слишком уж повезло. Я хочу сказать, что если верить вам на слово, то вы, вроде бы, оказались в нашем далеком созвездии потому, что вас выслали. Почему человек, обладающий столькими талантами, вдруг оказывается в Волчьем созвездии? - Все очень просто, - ответил Стэн. - В армии не любят церемониться. После того, как меня уволили из Гвардии... - Вероятно, "разжаловали" - более подходящее слово? - Не придирайся к словам, Паррел, - резко оборвал его Матиас. Судя по тому, что мы знаем о прошлом полковника, Империя обошлась не очень уважительно с солдатом, мужественно сражавшимся за нее. Причины, по которым он оставил военную службу, нас не должны интересовать. - Простите, полковник, - кивнул Паррел. - Продолжайте, пожалуйста. - Не стоит извиняться. В конце концов, мы оба - бизнесмены. - Стэн поднес бокал ко рту, поймав на себе изумленные взгляды своих собеседников. - Вы занимаетесь делами торговыми, я - делами военными. - А как же насчет верности долгу, присяге? Разве солдаты не сражаются за высокие идеалы? - спросил Теодомир. - Я верен людям, которые меня нанимают. После подписания контракта я, как бизнесмен, держу свое слово и выполняю долг до конца. Стэн посмотрел на Паррела загадочным взглядом, как торговец на торговца. - Хотелось бы уточнить, что именно вы можете предложить на продажу, полковник? - Вам - расширяющуюся ускоренными темпами империю бизнеса, первую торговую монополию в Волчьем созвездии. - Стэн повернулся лицом к Теодомиру. - Вам - церковь, которая снова станет единой. Теодомир на мгновение задумался, постепенно его рот расплылся в улыбке. - Осуществилась бы моя самая заветная мечта, - благоговейно сказал он. Паррел оставался невозмутим. - А где ваша армия, полковник? - Ее не трудно сколотить. - Чтобы свалить Ингильда, понадобится огромная сила. - У вас на Санктусе чудесные леса, - туманно ответил Стэн. - Могу себе представить, какие высокие деревья в них растут, деревья, которые умирают, но продолжают стоять. Сколько силы нужно приложить дровосеку, чтобы повалить такое дерево?.. Моя сила заключается в том, чтобы, подобно дровосеку, точно знать, куда и как ее лучше всего приложить. - Чтобы уничтожить Ингильда, - мечтательно прошептал Теодомир. - Все планеты снова будут моими. Этого достаточно. - Он обратился к Паррелу: - Ты не согласен? Разве ты не считаешь, что этого было бы вполне достаточно? К великому удовольствию Теодомира, Паррел утвердительно кивнул. - Ну что ж, э-э, поскольку вы так хорошо все рассчитали, - сухо сказал Паррел, - то, полагаю, у вас уже подсчитан бюджет и обозначены все суммы, необходимые для проведения операции? Стэн вынул блокнот из внутреннего кармана кителя и протянул его торговцу. - Спасибо, полковник. А теперь простите, нам с Пророком нужно обсудить поставленные вами условия поподробнее. Стэн встал. - Хотя, - поспешно добавил Паррел, - уверен, что мы примем их без всяких осложнений. - Я проведу вас в ваши покои, - предложил Матиас. - Полагаю, вам захочется прогуляться по дворцу? Стэн улыбнулся и поблагодарил Матиаса, поклонился Теодомиру и вышел вслед за сыном Пророка. Как только двери за посетителями захлопнулись, Теодомир плеснул в свой кубок вина и стал нервно расхаживать по залу. - Что ты обо всем этом думаешь, Паррел? Меня интересует, что ты думаешь на самом деле. Ему можно доверять? Паррел пожал плечами и снова наполнил кубок Пророка. - Это не имеет никакого значения, - сказал он, - пока мы будем держать ухо востро. - О, как бы мне хотелось увидеть... - произнес Теодомир. - Я просто горю желанием увидеть этого идолопоклонника Ингильда загнанным и раздавленным... Ты правда думаешь, что нам удастся это сделать? Игра стоит свеч? - Мы рискуем разве что несколькими моими кредитными карточками да жизнями его людей, - сказал Паррел. - Но если Стэн победит... если он все-таки победит, что мы будем с ним делать? Паррел рассмеялся своим обычным холодным смехом. - То же самое, что вы обычно делаете с наемниками. На лице Теодомира появилась улыбка. - Я подыщу ему симпатичную маленькую могилку, - пообещал Паррел, рядом с тем местом, где будет покоиться Ингильд. Глава 10 Дженнисар стоял возле ствола дальнобойного орудия и дрожал от страха. Рот его был залеплен пластырем, руки связаны за спиной. Стэн заметил, как глаза несчастного начали бегать от ужаса. Колени дженнисара подогнулись, когда две неуклюжие фигуры, стоявшие по обеим сторонам, подхватили его под руки и поставили на верхнюю площадку. Капитан бхор вышел вперед, громыхая в тишине доспехами. Пятьдесят членов экипажа проводили его налитыми кровью глазами. Поднявшись к дженну, капитан остановился и злобно посмотрел на свою жертву из-под двух пышных кустов, которые бхоры называли бровями. - Сикбет, - насмешливо произнес он. Повернувшись лицом к своей команде, капитан поднял громадный, как кувалда, мохнатый кулак, в котором был зажат рог стреггана. - За бороды наших матерей! - проревел он. - За бороды наших матерей! - подхватила команда. Все, как один, бхоры выпили из рогов стрегганов. Ото вытер мясистые губы и повернулся лицом к технику по оружию, стоявшему возле пусковой установки и ожидавшему команды. Когда Ото поднял лапу, отдавая приказание, Стэн услышал сдавленный крик дженна, вырвавшийся из залепленного пластырем рта. Стэн представил себе, что последует за этим, и ему стало немного жаль бедного придурка. - Именем Сарлы и Лараза! - произнес Ото. - Именем Джемчиида и... и... Осужденный посмотрел на техника умоляющим взглядом. - Кхолерика, - низким басом прошептал капитан. - Очень жаль, что нам не удастся разделаться подобным образом с твоими чертовыми богами! Ото прочистил горло, сплюнул и продолжил речь: - Во имя Джемчиида и Кхолерика мы благословляем это путешествие. Он опустил руку, и техник бхор включил установку. Дверцы орудия с шипением раздвинулись, два охранника подняли извивающегося пленника дженна и засунули его в ствол. Ото залился громким смехом, глядя на сопротивляющуюся жертву. - Не бойся, маленький дженн! - воскликнул он. - Я, Ото, лично отправлю твою языческую душу в ад! Команда разразилась радостным ликованием, когда дверцы орудия захлопнулись. Стэн и глазом не успел моргнуть, как техник нажал на кнопку "Запуск снаряда". Корабль основательно тряхнуло. Дженн даже пикнуть не успел, как его разорвало в вакууме на части. Тяжелые ботинки загромыхали по металлическому полу развеселившиеся члены экипажа бросились вперед, протискиваясь в помещение, где находился бортовой иллюминатор, чтобы посмотреть на увлекательное зрелище. Стэна чуть не стошнило, когда Ото дружески похлопал его по спине лапой-кувалдой. - Клянусь бородой моей мамы, - сказал капитан, - обожаю благословение. Особенно... - он указал большим пальцем правой руки в сторону дверцы орудия, захлопнувшейся за принесенным в жертву дженном, - когда из пушки вылетает один из этих говнюков. - Затем он пристально посмотрел на побледневшего Стэна. - Дьявол! Ты, должно быть, думаешь, что я - самый скаредный жмот на свете. Тебе нужно выпить. Стэну ничего не оставалось, как принять любезное предложение капитана. - Это хорошо, - сказал Ото, - что старые обычаи отмирают. - Он наполнил рог Стэна стреггом, обжигающе-перченым напитком бхоров, придвигая к нему поближе свое грузное туловище. - Ты не поверишь, но когда-то мы, бхоры, были примитивным народом. Стэн, успевший набрать полный рот стрегга, чуть не поперхнулся. - Да, - выдохнул он, - трудно такое предположить. - Все, что нам досталось от предков, - продолжал Ото, - это небольшое развлечение при благословении. Он покачал огромной косматой головой и тяжело вздохнул. - И это единственное, за что мы должны благодарить дженнов. Мы распрощались с традицией благословлять путешествия задолго до того, как они пришли и стали нас убивать, а это случилось ... во времена молодости моего папы. - Ты хочешь сказать, что для этой цели вы используете только дженнов? - спросил Стэн. Ото нахмурился, сморщив массивный лоб. - Клянусь отмороженной задницей моего папочки, - возмутился Ото, нам больше не на кого держать зла. Я уже сказал, что мы цивилизованный народ. Мы почти забыли о благословении, как вдруг появились эти дженны со своими сраными "сикбетами". Но когда они на наших костях построили целую торговую колонию, мы вспомнили... вспомнили, мать их за ногу! Ото осушил свой рог и снова наполнил его. - Тебя интересует тот недоносок, которого мы только что убили? Он был одним из пятнадцати, взятых нами в плен. Подумаешь, какая цаца! Одним больше, одним меньше. Мы вылавливаем их на кораблях и пускаем в расход одного за другим, при благословении. Между прочим, с сожалением должен отметить, что этот был последним. Стэн все понял. - Думаю, я смогу помочь в разрешении вашей проблемы, - спокойно произнес он. Капитан смачно рыгнул, тряхнул головой в знак согласия и отодвинул в сторону кувшин со стреггом. - А теперь, друг мой, поговорим о деле. Мы находимся в трех днях пути от Хокторна. Мой флот - в вашем распоряжении. Какими будут ваши приказания после того, как мы сядем на планету? - Ждать, - ответил Стэн. - Как долго? - Полагаю, что кредитки, которыми я уже с вами расплатился, помогут вам продержаться некоторое время. Бхор поднял руку в знак протеста. - Не поймите меня превратно, полковник. Я не прошу о большей сумме... - Он оттопырил волосатые большой и указательный пальцы и потер ими друг о друга в универсальном для Галактики жесте. - Я вовсе не собираюсь нагревать руки на этом деле, друг мой. Стэн пожал плечами. - Не сомневаюсь. - Вы собираетесь убивать дженнисаров? - спросил Ото. - Мы собираемся убивать дженнисаров, - ответил Стэн. Капитан снова сгреб кувшин со стреггом. - Клянусь бородой моей мамочки, ты мне нравишься! - Он наполнил рога по самые края. Стэн принял мудрое решение, выбрав в помощники бхоров. Они отличались пламенной преданностью союзникам, лютой ненавистью к врагам и умением твердо следовать намеченной цели. Бхоры являлись единственными коренными жителями созвездия, аборигенами ледниковой планеты, на которой, словно гроздья рябины, были разбросаны сотни вулканических островов, покрытых зеленью и окутанных густыми туманами. С незапамятных времен бхоры жили и умирали в этом оазисе, выращивая то немногое, что можно было здесь вырастить, купаясь в теплых бассейнах, над которыми клубился пар. Довольно мужественный народ, поскольку охотиться приходилось во льдах. Конечно, трудно сказать, кто на кого тогда охотился. Никому не ведомо, как выглядели в те далекие дни стрегганы. Но в рассказах и эпических поэмах бхоров описаны огромные, передвигающиеся на двух ногах шаркающей походкой звери, разевавшие на жертву громадную пасть с несколькими рядами острых зубов. Причем на смену выпавшему зубу тут же вырастал новый. Кроме того, эти животные почти не уступали в интеллекте самим бхорам. Голод вытеснил бхоров во льды. Какой-нибудь ученый сухарь-профессор, читающий нудную лекцию сонливым студентам, сказал бы, что это объяснялось естественной потребностью в источниках протеина. Пусть бы он рассказал это тому первому бхору, перемахнувшему через ледниковый хребет, на глазах у которого разъяренный стрегган только что растерзал его приятеля, первому бхору, оставившему дома полную миску с овощами, но сберегшему собственную шкуру. Наверняка бхору было ужасно тяжело принять это историческое решение. В сравнении со стрегганом он был крошечной букашкой. Тем не менее в сравнении с гуманоидом бхор был существом значительных размеров: невысокий, с покатой спиной, кривыми, но мощными косолапыми ногами и лицом, которое могла любить только "бородатая мать". Тел

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору