Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
юженный рукав его фрака. Ступая по великолепному мраморному полу, мы с Адрианом направились в столовую. Гарри двинулся следом за нами.
Столовая оказалась просторной, очень красивой комнатой, отделанной в кремовых, бледно-зеленых и золотых тонах. Лишь альковы вдоль левой от входа стены были выкрашены в глубокий темно-зеленый цвет, служивший чудесным фоном для стоящих там белых мраморных статуй. На противоположной стене четыре высоких окна выходили на террасу. С потолка с кремово-золотыми лепными украшениями свисала гигантских размеров хрустальная люстра. Вдоль длинного полированного стола красного дерева, на котором стояли три прибора, выстроились двенадцать украшенных позолотой, обитых розовой тканью стульев. Запасные стулья стояли у стены.
Адриан усадил меня в торце стола, а сам расположила прямо напротив. Гарри занял место точно посередине между нами. Усевшись, мы некоторое время молча смотрели друг я друга. Лакеи в синих с позолотой ливреях принесли первое блюдо и поставили его перед нами. Это был какой-то суп. Я даже не разобрала, какой именно. Зато обратила внимание на то, что на тарелках из китайского фарфора с сине-золотым ободком стоял фамильный герб Грейстоунов. Взяв ложку, я попробовала суп. Он оказался густой и пряный. Сидящий напротив меня Адриан заметил, что суп получился отменный. Наверное, так оно и было.
- Уж что-что, а готовить эти лягушатники умеют, - сказал Гарри.
Я осторожно зачерпнула еще ложку. Суп был несколько острее, чем та пища, к которой я привыкла. Мой лакей (я употребляю слово "мой" только потому, что он стоял прямо у меня за спиной) осведомился, не желаю ли я вина. Обычно во время обеда я пила воду или лимонад, но в тот вечер решила, что немного вина мне не повредит.
- Это кларет, Кейт, - сказал Адриан. - Вы когда-нибудь пили кларет?
- Конечно, - с достоинством ответила я и отхлебнула из бокала маленький глоток. Вино оказалось весьма приятным на вкус. Мне, во всяком случае, оно понравилось куда больше, чем суп. Я отпила еще глоток.
Наконец суп убрали. Я от души надеялась, что шеф-повар не станет врываться в столовую, чтобы узнать, почему я не доела свою порцию. Вскоре подали второе блюдо - цыпленка под каким-то соусом. Рядом с ним на стол поставили по крайней мере десяток тарелочек с неизвестными мне приправами. Цыпленок оказался неплохим на вкус, но есть особенно не хотелось. Тем не менее я заставила себя съесть немного, однако к приправам даже не притронулась. Опорожнив один бокал с вином, я принялась за второй.
- Завтра я покажу вам Эвклида, моего португальского жеребца, - сказал Адриан.
Я открыла рот для ответа и снова его закрыла. Мой супруг сидел от меня на расстоянии по меньшей мере пятнадцати футов за лабиринтом из тарелок и бокалов. Вдруг до меня донесся мой собственный голос:
- Мне кажется, все это просто смешно.
Адриан удивленно поднял брови. Бросив взгляд на старшего брата, Гарри промолчал и как ни в чем не бывало продолжал есть. Лакеи, прислуживавшие Адриану и Гарри, уставились на меня. Я отхлебнула из бокала еще глоток вина и спросила:
- Вы что, каждый вечер вот так обедаете?
- А как, по-вашему, мы должны обедать? - вежливо осведомился Адриан.
- Ну, раз уж мы должны обедать, сидя в этой громадной комнате, похожей на дворцовый зал, мы по крайней мере могли бы сдвинуть стулья и расположиться у одного конца стола. Когда я говорю, мне приходится чуть ли не кричать, чтобы меня услышали, и я боюсь сорвать голос.
- Интересно, как это вы можете сорвать голос, Кейт, если вы весь вечер молчите, как мышь в подполье, - ядовито заметил Гарри.
- Это оттого, что мне не нравится кричать. А если я буду просто говорить, ни ваш брат, ни вы меня просто не услышите, - с достоинством парировала я.
- А я думаю, что вы молчите оттого, что не отрываетесь от бокала с вином, - сказал Гарри.
Я сердито уставилась на него.
- Но это же не правда! И уж кому-кому, но не вам об этом говорить, Гарри. Вот вы-то действительно присосались к бокалу с вином, словно пиявка.
- Дети, дети! - примирительным тоном воскликнул Адриан. Мы с Гарри повернулись в его сторону. По лицу лорда Грейстоуна было заметно, что наша с Гарри перепалка его порядком позабавила.
- Если вы не прекратите смотреть на меня с выражением превосходства на лице, милорд, боюсь, мне придется совершить какую-нибудь опасную выходку, - выпалила я.
- И какую же именно? - с интересом спросил Адриан.
- Пока не могу сказать, но я что-нибудь придумаю, - заявила я и отпила еще глоток вина.
- Адриан, будет лучше, если ты отберешь у нее бокал, - сказал Гарри.
После его слов я лишь крепче сжала пальцы на ножке бокала.
- Леди пьют вино. Когда я была в Лондоне, я своими глазами видела, как они это делают.
- Леди, помимо этого, еще и едят за обедом, - возразил Адриан. - Вино на пустой желудок никому не на пользу.
- Я, например, если пью вино, всегда как следует ем, - с добродетельным видом заявил Гарри.
- Оладьи, - сказала я, немного поразмыслив над его словами.
На лице Адриана появилось озадаченное выражение.
- Да, и оладьи тоже, - заметил Гарри. - Почему, вы думаете, я тогда съел столько оладьев, Кейт? Чтобы они впитали в себя все вино, которое я выпил.
Я посмотрела вниз, на свою тарелку, на которой все еще оставалась порядочная порция цыпленка.
- Но я же не голодна.
- А вы все-таки поешьте еще, - сказал Адриан.
Я взяла вилку и, отделив кусочек, положила его в рот. Откуда-то из-за моей спины появилась чья-то большая рука и подхватила со стола стоявший рядом со мной бокал с вином. Едва не поперхнувшись, я повернулась к прислуживавшему мне лакею и приказала:
- Поставьте бокал на место.
- Уолтерс сейчас вам принесет бокал хорошего лимонада, Кейт, - сказал Адриан. - Лимонад будет гораздо полезнее для вашего горла, чем вино. А теперь съешьте еще кусочек.
- Предатель, - бросила я лакею, молодому человеку с тонкой, нежной кожей. От моих слов он тут же вспыхнул. Я же, отвернувшись от него, отрезала себе еще кусок цыпленка, пробормотав:
- И все же мне все это кажется смешным.
- Вы совершенно правы, Кейт, - согласился со мной Адриан, что меня немало удивило. - Завтра я распоряжусь, чтобы стол накрыли иначе.
- И вы скажете, чтобы все стулья поставили рядом?
- Да, скажу.
- А разве в доме нет какой-нибудь семейной столовой, поменьше, чем эта? - поинтересовалась я. - Конечно, эта комната просто прекрасна, в ней хорошо принимать гостей, но она какая-то... чересчур помпезная и не подходит для чисто семейных мероприятий.
- Вы совершенно правы, - повторил Адриан. - Пожалуй, надо будет пристроить к дому новое крыло, где будут собираться только члены нашей семьи.
Я подозрительно посмотрела на него, но не заметила на его лице и тени смешливого выражения, которое временами выводило меня из себя. Вид у Адриана был самый серьезный.
- Ну что же, прекрасная идея, Адриан, - подал голос Гарри. - Я всегда терпеть не мог этот дом.
- Просто у каждого из нас с ним связаны не слишком приятные воспоминания, - мрачно сказал мой супруг.
- Я доела своего цыпленка, - объявила я.
В столовую вошел Уолтерс с кувшином лимонада для меня. Лакеи убрали наши тарелки и тарелочки с приправами, к которым я так и не притронулась, и подали десерт - абрикосовый торт, кусок которого я съела с большим удовольствием.
Было около восьми часов, когда я встала из-за стола. Мужчины задержались в столовой, чтобы выпить еще вина, а я, осторожно ступая, прошла в гостиную и стала смотреть на огонь, разведенный в чудесном камине из зеленого мрамора, причем почему-то мне показалось, что каминов в комнате не один, а два. В гостиную вошел лакей и осведомился, не нужно ли мне чего-нибудь. Я спросила, откуда он и как его зовут. Ведь мне потребуется немало времени, чтобы запомнить имена всех слуг, работающих в доме лорда Грейстоуна, и я решила, что лучше всего начать знакомиться с ними прямо сейчас, не откладывая дело в долгий ящик.
Лакея звали Джеймс, и вырос он в одном из коттеджей, расположенных на территории поместья Грейстоун-Эбби. Когда в гостиную вошли Адриан и Гарри, мы с Джеймсом болтали о его маленьких братишках и сестренках.
- Быстро же вы управились, - сказала я.
- Мы не хотели, чтобы вы долго были в одиночестве, - заявил Гарри, бросив на бедного Джеймса подчеркнуто высокомерный взгляд.
- Я вовсе не чувствовала себя одиноко, - возразила я. - Мы очень хорошо беседовали с Джеймсом.
- Черт возьми, Кейт, - возмутился Гарри, - здесь, знаете ли, все-таки не Лэмбурн. Не стоит любезничать со всеми слугами подряд!
- Благодарю вас, Джеймс, - спокойно сказал Адриан. - Вы свободны.
Лакей вышел, всей своей фигурой выражая облегчение.
- Вы унизили его! - набросилась я на Гарри.
- Да кого это волнует? - пожал он плечами.
- Меня, - произнес Адриан спокойным тоном, пристально глядя на Гарри.
Я посмотрела на него с изумлением. Шли секунды, но Адриан по-прежнему не отрывал взгляда от брата.
- Мы в ответе за тех людей, которые зависят от нас, Гарри, - сказал он наконец. - Большие привилегии влекут за собой и большую ответственность. Мне бы хотелось, чтобы ты это запомнил.
- Я вовсе не требовал, чтобы ты уволил этого проклятого лакея, Адриан, - возразил Гарри, разом помрачнев.
- В этой комнате присутствует леди, - заметил Адриан. - Следи за своими выражениями.
Я огляделась вокруг в поисках леди.
- Он имеет в виду вас, Кейт, - просветил меня Гарри.
- Вот как, - сказала я и, стараясь не показать, что чувствую себя ужасно глупо, подошла к камину и уставилась на огонь.
- Чем бы вы хотели заняться, Кейт? - спросил Адриан. - Вы играете в карты?
- В вист, - ответила я. - Но для этой игры нужны четыре партнера. - Я поморгала, пытаясь сфокусировать зрение так, чтобы огонь в камине не раздваивался у меня в глазах. - Честно говоря, милорд, не думаю, что сейчас мне удастся сконцентрировать внимание на карточной игре. У меня отчего-то кружится голова.
- Да у вас и лицо пятнами пошло, - подхватил Гарри. - Это все из-за второго бокала вина.
- Вы так думаете? Должна заметить, что мои ощущения вовсе нельзя назвать неприятными, Гарри. Возможно, именно по этой причине мужчины так много пьют.
- Очень может быть, - сказал Адриан и, подойдя ко мне, решительным жестом положил мою руку на свой локоть. - Пойдемте, Кейт. Я отведу вас в вашу комнату. Ночь крепкого сна избавит вас от головокружения.
Рука об руку с ним я пошла к двери.
- Спокойной ночи, Гарри, - бросила я через плечо, прежде чем мы вышли из гостиной.
Ответ Гарри я услышала уже в коридоре, и на какой-то момент меня охватило малодушное желание броситься назад, туда, где я могла ухватиться за присутствие младшего брата Адриана как за спасательный круг. Человек, держащий меня под руку, был моим мужем, и в этом таилась опасность. Тем не менее я успокаивала себя, вспоминая его последнее замечание о том, что ночью мне нужно как следует выспаться, и, когда мы дошли до двери моей комнаты, я достаточно твердым голосом пожелала ему доброй ночи.
К моему великому облегчению, он не стал входить в спальню следом за мной и лишь сказал:
- Я пошлю за кем-нибудь, чтобы вам помогли раздеться.
Я была не настолько пьяна, чтобы не суметь раздеться без посторонней помощи, но в то же время решила не отказываться от возможности оказаться в компании какой-нибудь другой женщины. Это бы помогло мне немного успокоиться.
- Благодарю вас, милорд, - сказала я.
Через пять минут в моей комнате появилась горничная, которая не так давно помогала мне одеться. Ее звали Нелл, и мы с ней весело болтали, пока она вытаскивала многочисленные шпильки из моих волос. Нелл рассказала мне, что она родом из Ньюбери и что ее отец был кузнецом.
Наконец я, облачившись в ночную рубашку, улеглась в постель, и Нелл ушла. Огонь в камине все еще горел, и я, разнежившись в тепле, с удовольствием смотрела на языки пламени. В большинстве гостиниц камины гасили к восьми часам вечера, но в доме Адриана, несмотря на то что было уже десять, я могла спокойно лежать в кровати, прислушиваясь, как в огне уютно потрескивают поленья.
Из соседней комнаты не доносилось ни звука. Обхватив руками подушку, я заснула.
***
- Кейт.
Кто-то звал меня по имени. Слыша это, я отчаянно пыталась стряхнуть с себя сон, но у меня ничего не получалось.
- Кейт, - снова донесся до моего слуха чей-то голос, не грубый и требовательный, а спокойный, но в то же время какой-то очень внушительный.
Я открыла глаза и обнаружила, что смотрю в лицо Адриану. Чтобы избавиться от наваждения, я сморгнула несколько раз, но он не исчез.
- Я уж думал, вы никогда не проснетесь, - сказа Адриан.
- Вы же сами сказали, что мне надо как следует выспаться, - ответила я и зевнула. - С какой стати вы будите меня среди ночи?
- До середины ночи еще далеко, дорогая. Сейчас всего-навсего около полуночи.
Сделав усилие, я села на кровати. Голова у меня все еще слегка кружилась.
- И что же вы здесь делаете? - осведомилась я и вдруг обратила внимание, что Адриан в халате. Губы мои округлились в беззвучное "о".
Адриан осторожно присел на краешек постели и довольно мрачно посмотрел на меня.
- Если мы хотим, чтобы наш брак в самом деле был реальным, нам надо кое-что сделать, Кейт.
Губы мои опять сложились, как бы произнося беззвучное "о".
Адриан улыбнулся и, протянув руку, осторожно убрал с моего лица локон. Я почувствовала на своей щеке прикосновение его пальцев.
- Это даже хорошо, что вы немного пьяны, - сказал Адриан с теплыми нотками в голосе. Таким тоном он обычно говорил с Эльзой.
Муж поставил подсвечник на прикроватную тумбочку из розового дерева рядом с постелью, и пламя свечи осветило его щеки, нос, подбородок. Прядь платинового цвета упала ему на лоб. В первый раз я видела Адриана без галстука, и меня невольно заворожил вид его голой шеи, мощной, словно ствол дерева.
Ночь стояла холодная, но в комнате было тепло. За спиной Адриана в камине все еще ярко пылал огонь. Должно быть, он подбросил в него поленьев. Тем не менее даже в байковой ночной рубашке меня пробирала дрожь. Взглянув Адриану в глаза, я набралась храбрости и сказала:
- Я знаю, как это происходит у лошадей, милорд, но я не уверена, что у людей это бывает так же.
- Не волнуйтесь, Кейт, я вас научу, - мягко рассмеялся Адриан и, наклонившись, поцеловал меня.
Поцелуй этот опьянил меня куда сильнее, чем вино. Чувствуя, что я отвечаю ему, Адриан еще плотнее прижался губами к моим губам. Я ощутила, как он разжимает мне челюсти, а его язык проникает мне в рот. Он отклонил меня назад так, что я оперлась спиной на подушки и подставила ему широко раскрытые губы и обхватила ладонью его шею, лаская кончиками пальцев его кожу.
От поцелуев все поплыло у меня перед глазами. Сдвинув руку, которой я обхватывала его шею, немного вверх, я зарылась пальцами в его густые светлые волосы. На ощупь они был похожи на шелк, и я, гладя его затылок, получала огромное наслаждение, пропуская между пальцев платиновые пряди.
Пальцы Адриана, в свою очередь, сжали мою грудь, и я поразилась тому острому наслаждению, которое волной прокатилось по всему моему телу. Губы его тем временем перекочевали с моих губ на мою шею и стали покрывать ее поцелуями. Рука Адриана продолжала поглаживать мою грудь, причем его большой палец ласкал мой сосок. Я почувствовала, как между ногами у меня забился горячий пульс. Помимо воли тело мое подалось навстречу Адриану.
- Милая, - дрожащим, хриплым голосом пробормотал он, - давай-ка снимем с тебя эту ночную рубашку.
- Снимем? - повторила я словно во сне.
Не теряя времени, Адриан потянул рубашку кверху, и я послушно подняла руки, помогая ему. Самое удивительное во всем этом было то, что я, представ перед ним совершенно нагой, не чувствовала ни малейшего смущения. Мне хотелось, чтобы он прикасался к моему обнаженному телу, и я поражалась тому, сколько удовольствия может доставить прикосновение мужских рук.
Адриан встал на секунду, чтобы сбросить с себя халат, и я словно зачарованная уставилась на его тело, окидывая взглядом широкую грудь и мощные плечи, узкие талию и бедра, длинные, мускулистые ноги. Я увидела, что плоть его напряглась и затвердела, но меня это нисколько не напугало. Адриан был так красив, что я его совсем не боялась.
Он снова приблизился к кровати, и я, протянув к нему руку, прикоснулась к завиткам золотистых волос у него на груди. От моего прикосновения он вздрогнул, и это доставило мне немалое удовольствие.
- О Боже, Кейт, как же ты красива, - сказал он.
Я уже раскрыла было рот, чтобы сказать: "И ты тоже", - но тут Адриан снова впился в мои губы поцелуем. Он целовал меня снова и снова до тех пор, пока я не почувствовала, что эмоции, бушующие в моей душе, захлестывают меня и влекут к Адриану с такой же неодолимой силой, с какой накатывается на берег моря прилив. Пульсация внизу живота становилась все сильнее, и, когда рука Адриана наконец скользнула между моими бедрами, я застонала от наслаждения, которое было настолько сильным, что я одновременно и удивилась, и испугалась. Испуг мой, впрочем, было легко объяснить: я просто не знала, что со мной происходит.
- Все хорошо, дорогая, - прошептал мне на ухо Адриан. - Доверься мне, Кейт. Все будет хорошо.
Я лежала, обнаженная, на спине, открытая его глазам и рукам. Сердце билось все чаще, дыхание становилось все более бурным и прерывистым. Напряжение внизу живота росло, подогреваемое ласками Адриана. Я полностью сосредоточилась на своих ощущениях, чувствуя, что тело мое просит, вернее, требует чего-то. Наконец я содрогнулась от мощного взрыва наслаждения, пославшего горячие волны во все самые отдаленные уголки моего организма. И когда Адриан раздвинул мне ноги, я поняла, что больше всего на свете хочу, чтобы он проник в меня. Выгнув дугой спину, я ждала, что будет дальше. Адриан осторожно вошел в меня, в очередной раз доставив мне огромное наслаждение. Потом я услышала, как он глухо пробормотал:
- Потерпи, дорогая.
С этими словами он сделал резкое движение тазом, и я совершенно неожиданно ощутила такую резкую боль, что у меня перехватило дыхание. Должно быть, при этом я издала какой-то звук, потому что Адриан, склонившись надо мной, зашептал:
- Я знаю, тебе больно, Кейт. Я знаю. Пожалуйста, потерпи еще немного, и через минуту все будет хорошо.
Боль становилась все сильнее, но я стиснула зубы и молчала, не пытаясь оттолкнуть Адриана. Он ведь сказал, что мы должны это сделать, и я с ним согласилась, так что, решила я, надо вытерпеть это до конца.
Наконец боль утихла. Адриан вышел из меня, но прежде, чем я успела почувствовать, что мною воспользовались, а затем бросили, словно ненужную вещь, он заключил меня в объятия. Он тяжело дышал, словно только что ему пришлось пробежать бегом изрядное расстояние, сердце его гулко колотилось. Я ощутила прилив счастья и, прижавшись щекой к его плечу, покрытому капельками пота, крепко зажмурилась.
- В следующий раз все будет гораздо лучше, Кейт, - сказал Адриан немного погодя. Голос его звучал уже совершенно нормально.
- Мне больше не будет больно? - шепотом спросила я.
- Нет, милая. - Адриан легонько поцеловал меня в макушку. - Прости, но в первый раз всегда бывает больно.
Мне было так уютно в его объятиях. Я наслаждалась непривычным для меня чувством защищенности.
- А мужчинам в первый раз тоже бывает больно? - сонно спросила я.
- Нет, - ответил Адриан. По его голосу я почувствовала, что он сдерживает улыбку, но мне хотелось спать, и я не стала протестовать.
- Это нечестно, - только и сказала я.
- Пожалуй, что так.
Я хотела сказать что-нибудь еще, но прежде, чем успела это сделать, на меня навалился сон.
Глава 1