Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Вулф Джоан. Романы 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  -
е мозга. Необходим полный покой и после того, как он придет в себя. - А он придет в себя? - спросила я дрожащим голосом. - Будем надеяться, - сурово ответил мистер Марлоу. - Надеяться? - повторила я в полном ужасе. - Этого может не произойти? Вы хотите сказать... У меня перехватило дыхание. - В подобных случаях, - спокойным, ровным голосом начал разъяснять мне доктор, - если дыхание нормальное, как у вашего сына, большинство пациентов приходят в себя. Насколько могу судить, других серьезных повреждений у ребенка нет, только шок от удара. Остается ждать, когда организм сам справится с этим. Чем больше он говорил, тем страшнее мне становилось. Что он там перечислял? Шок, сотрясение... Ведь это голова, и, значит, мозг... О Боже, помоги ему! Не дай уйти от меня!.. Я снова склонилась над Никки, почти касаясь губами его уха. - Никки, - произнесла я дрожащим голосом, - ты слышишь меня? Никки... Мама здесь, рядом с тобой. Никакого ответа не смогла я прочесть на маленьком бледном личике. - Гейл, - мягко сказал Ральф, - присядьте, пока не упали. - Я почувствовала, как он взял меня за руку. - Садитесь, я принес вам стул. Я подчинилась - села у постели, положила ладонь на руку Никки. Мне показалось, его пальцы чуть дрогнули. Надежда затеплилась в моей душе. - Сколько?.. - спросила я, повернувшись к врачу. - Сколько времени может пройти до того, как он очнется? - Несколько часов. И не пугайтесь, если он не сразу вспомнит, что с ним произошло, миссис Сандерс. Так бывает. - Понимаю, доктор. Спасибо вам. - Я уведу доктора, Ральф, - сказала Джинни. А я и забыла, что она здесь. Она ласково прикоснулась к моему плечу. - Все будет хорошо, Гейл. Мы даже не можем вообразить, как выносливы дети. Особенно мальчики. Уж я-то знаю. После их ухода я сказала Ральфу: - Со Скуиртом никогда такого не бывало. Не знаю, что и думать. Лицо Ральфа было непроницаемо. - Быть может, пчела? - сказал он. Я отмахнулась, зная, что Ральф и сам не верит в это. - Что могло случиться? - повторила я. - Не знаю, Гейл. - И после некоторой паузы: - Скуирт мертв. - Что? - По-видимому, у него был припадок бешенства. Уилсон сказал, что никогда не видел ничего подобного. После того как сбросил Ники, он упал на землю и начал биться в конвульсиях. Словно у него колики. - Они не наступают так внезапно. - Обычно нет. Возможно, что-то способствовало этому. Его слова заставили меня задуматься. - Единственное, что можно предположить... - сказала я, не сводя глаз с неподвижного тела сына. - Я слышала, что травоядные животные впадают в такое состояние, если в пищу попадает растение под названием белена. Однако не думаю, что белена растет возле конюшни, да и лошадь сама никогда не станет его есть. - Я тоже считаю, что сама не станет, - сказал Сэйвил. Смысл его слов не сразу дошел до меня, а когда дошел, мне сделалось жутко. - Ральф, - спросила я со страхом, - вы ведь не думаете, что кто-то намеренно... хотел причинить зло Никки? Он молчал. - Ответьте! - крикнула я, вскакивая со стула. - Вы так не думаете? Голос его звучал мягко, но с тревогой: - Не знаю, что ответить, Гейл, но должен честно признаться, мне не нравится внезапная смерть пони. Она вызывает подозрения. И еще не нравится история с мостом. Джон уверяет, что в конце прошлого месяца его проверяли, и все было в порядке. - Так что же это, Господи? - в отчаянии проговорила я. Вместо ответа он задал вопрос, от которого мне стало еще страшнее, по спине побежали мурашки: - Гейл, знаешь ты кого-нибудь, кто мог бы желать зла тебе и Никки? Спрашиваю, потому что мне далеко не все известно о вас... Если не хочешь, можешь не отвечать. - Нет, - прошептала я. - Нет, Ральф, я не знаю таких людей. Но он не удовлетворился ответом. - Могли какие-нибудь обстоятельства, - осторожно продолжил он, - связанные с рождением Никки, толкнуть кого-то на неблаговидные поступки? Взгляд его янтарных глаз был тверд, но ни подозрения, ни осуждения в них не было. - Нет, - повторила я, отвернувшись от него. - Подобных обстоятельств не существует. - Хорошо, - спокойно сказал Сэйвил. - Я должен был спросить об этом. - Конечно, - согласилась я. - Должен. *** Ночь я провела на постели покойной жены Ральфа, рядом с Никки, которого не захотели тревожить и переносить на другое место. Одна из дверей этой комнаты вела в спальню Сэйвила, но сейчас меня меньше всего беспокоили правила приличия, да и другим, надеюсь, было не до этого. Разумеется, никто не мог знать, что Ральф в эту ночь находился не у себя в спальне, а сидел в кресле возле постели Никки. Он смотрел на нас обоих и почти ничего не говорил, я даже ни разу не предложила ему отправиться спать - так необходимо мне было его присутствие. Было, наверное, около трех утра, когда я почувствовала, как мой сын пошевелился рядом со мной. Я встала на колени и наклонилась над ним. - Никки, - сказал я. - Никки... Ральф уже вскочил с кресла. Масляная лампа у изголовья постели горела всю ночь, и мы увидели, как задрожали веки мальчика, затрепетали ресницы. - Никки, - настойчиво вопрошала я, - ты слышишь меня? Это я, твоя мама. Никки, ответь... Он открыл глаза: - Конечно, слышу, мама. Почему ты кричишь? Слезы ручьем потекли у меня из глаз. - О Господи, - рыдала я, - спасибо Тебе! Спасибо Тебе. Ральф положил руку мне на плечо. - Почему ты плачешь? - спросил Никки. - Что случилось? Уже утро? - Ты упал со своего Скуирта, Никки, - сказал Ральф, - и несколько часов не приходил в сознание. Оттого твоя мама расстроена. Не удивляйся, если день-два у тебя будет болеть голова. Никки нахмурился. - Она и сейчас болит, - сказал он. - Значит, я свалился со Скуирта, мама? Совсем не помню. - И не надо, - утешил его Ральф. - Доктор сказал, что все будет хорошо. А помнить о плохом не обязательно. Никки продолжал хмуриться. - Скуирт в порядке? - спросил он окрепшим голосом. - Да, - коротко ответила я. - Ты можешь чуть-чуть приподняться? Я дам тебе попить. Мы помогли ему дойти до ватерклозета и выпить воды. У него страшно разболелась голова, он даже заплакал, и все, чего хотел, - поскорее снова лечь. Мы уложили его. Я опять легла рядом, взяла его руку в свою. - Идите к себе и поспите немного, - тихо сказала я Ральфу. - Вы совсем измотались за день. Однако он снова уселся в кресло. - Подожду, пока мальчик заснет. Это случилось очень скоро, и тогда Сэйвил встал, подошел ко мне и некоторое время молча стоял, переводя взгляд с меня на Никки. - Думаете, с ним все будет хорошо? - с тревогой спросила я. - Уверен, Гейл. Готов дать голову на отсечение. - Спасибо, Ральф. Спасибо за все и особенно за сегодняшнюю ночь. Вы оказали мне такую поддержку, такую... - Слезы мешали мне продолжать, но я договорила: - Я никогда не забуду этого. - Маленькая Гейл, - нежно произнес он, наклонился и поцеловал меня. - Если понадобится помощь, я буду рядом, за той дверью. Глава 19 Наутро Ральф спросил у всех конюхов, что такого мог съесть Скуирт, в результате чего впал в безумие, окончившееся смертью. Опрос ни к чему не привел. Я не хотела и в этот день говорить Никки о смерти его любимого пони. Но Ральф посоветовал не скрывать от мальчика правды. И то, что я согласилась с мнением Ральфа, лишний раз подтверждало, насколько большое влияние оказывал на меня этот человек. Никки был безутешен, я уже осуждала себя за то, что послушалась Ральфа, однако тот успокоил меня простыми словами - лучше горькая правда, чем ложь. Скрепя сердце я согласилась с этим расхожим, но не всегда бесспорным утверждением. Никки продолжал находиться в спальне графини под моим присмотром и большую часть дня спад. Несколько раз его навешали мальчики и их наставник Уилсон. Вечером, когда мы собрались перед обедом в гостиной, Джинни спросила, не хочу ли я перевести Никки в его собственную спальню, где он будет под присмотром няни, и я смогу немного отдохнуть. Я уже готова была согласиться, но с условием, что сама буду ухаживать за Никки, но Ральф предварил мой ответ. - Пусть мальчик еще побудет здесь, - сказал он. - Доктор Марлоу советовал не беспокоить его несколько дней. - Прекрасно, - ответила Джинни. - Тогда я распоряжусь, чтобы в комнату поставили раскладную кровать для няни. Ральф улыбнулся: - Думаю, и этого не потребуется. Уверен, Гейл захочет снова провести ночь рядом с сыном. В гостиной наступило неловкое молчание. Я смело оглядела присутствующих и, к своему удивлению, заметила выражение крайней обеспокоенности на лице Джона Мелвилла. Роджер выглядел лишь немного удивленным, Гарриет - злобно-угрюмой, ее отец, как, впрочем, почти всегда, - недовольным и раздраженным. Джинни была несколько озадачена. - Обед подан, миледи, - объявил появившийся в дверях дворецкий. В том же порядке, что обычно, мы двинулись в столовую. Джинни и Ральф принялись обсуждать - и продолжили потом за столом - пожар в ее доме, связанные с этим проблемы и необходимые действия. Джон давал советы, остальные вяло поддерживали разговор, не выходя за рамки приличий. Я с тоской вспоминала полные тепла, а иногда по-настоящему веселые застолья с Макинтошами в моем бывшем доме и те кажущиеся теперь такими далекими и спокойными дни, когда граф Сэйвил еще не вторгся в мою жизнь, не перевернул ее вверх дном. *** После того как мужчины, выпив свое вино, снова присоединились к нам в гостиной, образовался кружок играющих в вист - Ральф, Джинни, Роджер и Гарриет. Я не умела играть в эту игру и потому согласилась на предложение Джона Мелвилла прогуляться по саду. Над озером стлался туман, в вечернем воздухе веяло прохладой, и я пожалела, что не взяла шаль, но Джон, увидев, что мне неуютно, тут же снял сюртук и накинул мне на плечи. Я была благодарна ему, но некоторая бесцеремонность, претендующая на интимность, с которой он сделал это, невольно заставила меня посмотреть на него с удивлением. Он ответил успокаивающей улыбкой: - Не тревожьтесь. Я не претендую на место Ральфа. Надеюсь, сумерки скрыли мои пылающие щеки. Не стало никаких сомнений в том, что все в замке знают о моей связи с Ральфом. Прежде всего это ставило в неловкую ситуацию меня. Ральф ведь у себя дома, где, вероятно, уже привыкли к тому, что время от времени в замке появлялись его любовницы. Скорее всего это были женщины из высшего общества, которых, быть может, и не смели называть этим словом, хотя, как я уже говорила, для меня в нем нет ничего постыдного. Если, конечно, эта связь действительно любящих друг друга людей не приносит никому вреда. Я была совершенно уверена, что в тех случаях, когда фаворитки Ральфа принадлежали к светскому обществу, все правила приличия строго соблюдались и женщины не только не подвергались оскорблениям, но даже подобных намеков никто себе не позволял. Как это сделал сейчас Джон Мелвилл. Но я ведь не принадлежала к высшему обществу. Бесстрастно и холодно я сказала: - Его сиятельство действительно очень добр ко мне и к моему сыну. - Вы правы, именно так, - ответил он без прежней иронии и добавил: - Я понимаю, Гейл, все это не слишком просто, особенно для такой женщины, как вы. Но, обещаю, никто вас тут не обидит. Я позабочусь об этом. - Пожалуйста, не затрудняйте себя, - ответила я с язвительной любезностью. - Единственное, чего я хочу, сэр, так это поскорее обрести новое жилье и продолжить дело, которым занималась раньше, - обучать верховой езде. - Он не женится на вас, миссис Сандерс, - сказал вдруг Джон, как если бы не слышал или не хотел слышать того, что я сейчас говорила. - Помимо разности происхождения и положения в обществе, есть еще и память о Джорджиане и их ребенке. Поймите, дорогая, он никогда не сможет переступить через это. - О чем вы говорите, Мелвилл? - с неискренним возмущением воскликнула я. - И в мыслях не имела ничего подобного. Единственное, чего я хочу от графа, - скорейшего завершения сделки, касающейся лошадей, о которой вам, надеюсь, известно, а также помощи в решении вопроса о моем жилье. Но тут я уже нахожусь в полной зависимости от вас, Джон. - Я умудрилась перевести разговор в другую плоскость, спросив жалобным тоном, есть ли надежда найти что-нибудь подходящее - недорогое и приличное. И с хорошей конюшней, разумеется... *** Вечерний чай и фрукты подали в одиннадцать, после чего я пожелала всем доброй ночи и, взяв приготовленную, как всегда, свечу возле дверей, зажгла ее и удалилась. Со странным чувством проходила я по комнатам, когда-то принадлежащим несчастной жене Ральфа: так называемая утренняя комната, обитая розовым шелком - сейчас, в полутьме, он казался серым; множество картин, на которых в основном изображены цветы. Похожие, но живые, лежат на могилке хозяйки. Потом шла гардеробная - великолепная, с бледно-зелеными стенами, такого же цвета мебелью и оконными рамами. Когда я смотрела на них при дневном свете, то не могла не вспомнить портрет в галерее, показанный Джинни: там у жены Ральфа глаза точно такого же цвета. В самой спальне обстановка была тяжелее, солиднее - мебель, стены, балдахин над кроватью, драпировки, вышитые золотом, серебром и жемчугом. Джинни успела сказать, что им более двухсот лет. Я не могла избавиться от мысли, что эти комнаты принадлежали женщине, с которой жил Ральф, что ее присутствие, ее дух чувствуются здесь и сейчас. Здесь он любил ее... И как уверяет Джон Мелвилл, не перестает любить и ныне. Снова я вспоминала ее портрет: гладкие темные волосы, зеленые глаза, стройная высокая шея, благородство и изысканность в каждой черточке лица. Мне было больно думать, что Ральф до сих пор любит ее, не может не любить. Я хотела, чтобы его любовь принадлежала мне... Наклонившись к Никки, я с облегчением увидела, что он крепко спит, дыхание ровное и спокойное. В течение дня я постоянно наблюдала за сыном и заметила, как на его щеках постепенно появляется румянец, а глаза становятся живее и выразительнее. Вошла горничная, и снова я, чтобы не нарушать традиций дома, не отказалась от ее помощи при переодевании, хотя чувствовала себя при этом неловко. Откажись я совсем от ее услуг, она, чего доброго, могла подумать, что я страдаю какой-нибудь ужасной кожной болезнью или скрываю, что у меня деревянная нога. Облачившись в длинную белую рубашку, я опустилась на подушки огромной кровати рядом с Никки, прислушиваясь к его дыханию. Однако не могла не думать о том, что совсем недалеко, за той дверью, Ральф, быть может, в эту минуту тоже ложится в постель. Думает ли он обо мне, как еще недавно думал о своей жене, лежавшей на этой кровати и ожидавшей его каждую ночь? Я постаралась запретить себе подобные мысли - они недостойны, неподобающи. И доставляют мне лишь страдания. Зачем мучиться тем, что несбыточно... неосуществимо? Никки тихо лежал рядом, я протянула руку и коснулась его плеча, чтобы напомнить себе, что я все та же Абигейл Сандерс, а не какая-то иная женщина, хотя и нахожусь в непривычном для себя месте, в необычной обстановке, лежу на диковинной кровати... Не знаю, сколько прошло времени до той минуты, когда произошло то, что, я верила и надеялась, должно произойти, - открылась внутренняя дверь и на пороге появился Ральф со свечой в руке. Неслышно ступая в толстых чулках, он подошел к постели, взглянул на Никки. - Спит спокойно? - Да, спал уже, когда я пришла. Ему значительно лучше, благодарение Богу. - Думаю, его можно оставить одного на какое-то время. - Не знаю. Когда я уходила в течение сегодняшнего дня, с ним всегда кто-нибудь оставался. Я боюсь, Ральф. Боюсь после того, что случилось... Этот мост... Смерть Скуирта... Что, если кто-то действительно хочет причинить ему вред? Вместо ответа Ральф молча направился в гардеробную, и я услышала, как там щелкнул замок двери, ведущей в коридор. Вернувшись в спальню, он сделал то же самое с дверью в гардеробную. - Теперь войти сюда можно только через мою комнату, - сказал он. - Никки вне опасности. Это звучало убедительно. Откинув одеяло, я спустила ноги на ковер, устилавший пол. - Гейл, - прошептал Ральф, наклоняясь ко мне и ставя свечу на столик. Его руки уже обхватили мою талию, я почувствовала, что поднимаюсь в воздух, и обняла его за шею. Наши губы встретились, мы целовали друг друга так жадно, словно встретились после долгой и томительной разлуки. - Гейл, - повторил он, и звук его голоса был похож на стон. Ральф по-прежнему крепко прижимал меня к себе, мои ноги болтались в воздухе, он начал медленно двигаться к двери в свою комнату. Но потом остановился, подхватил меня под колени и, высоко подняв, стремительно, словно жертву похищения, понес к себе в спальню, где было почти темно - горела всего одна свеча. Положив свою добычу на постель, Ральф некоторое время молча смотрел на меня, потом сказал, одновременно снимая с себя рубашку и слегка задыхаясь: - У тебя прелестное ночное одеяние, но без него ты еще прекраснее. Не решишься ли снять его сейчас? Мне тоже не хватало воздуха, но все же я сумела ответить: - Да, я сделаю это. Что и выполнила без всякого стеснения, напрочь забыв о правилах приличия. Ральф, освободившийся от одежды, уже был рядом со мной в постели. Его руки обнимали меня, ласкали, касаясь тех мест, прикосновение к которым было мне особенно приятно. Я отвечала, целуя его губы, шею, гладя мускулистую спину и грудь, пропуская сквозь пальцы золотистые волосы. Его губы задержались на моей груди, я замерла, тело непроизвольно выгнулось, жар пробежал по нему от сосков до лона, которое уже призывало, ждало его пришествия. И он пришел. Я ощутила его присутствие, его движения. Сначала они были медленными, осторожными, легкими, потом становились быстрее, увереннее, сильнее. А затем наступил всплеск, взрыв эмоций, и я уже не понимала, где я, на каком небе и что со мной... Откинувшись на бок, он продолжал сжимать меня в объятиях, а я прятала лицо в ямке на его плече. Я чувствовала себя в такой безопасности рядом с ним, такой защищенной. Это ощущение вызвало в моей памяти то, что и не уходило из нее: происшествие с Никки. Мне захотелось убедиться, что с ним все в порядке. - Ральф, - сказала я. - Я иду к Никки. Я должна... Он не стал спорить, поднялся с постели и подал мне ночную рубашку. Сам тоже накинул халат, и мы вдвоем пошли к Никки. Мой сын спал на спине, закинув руку за голову. Волосы упали на лоб, ресницы под светом свечи отбрасывали на щеки длинные тени. Мое сердце защемило от любви. И от беспокойства. - То, что случилось вчера, - проговорила я, повернувшись к Ральфу, - было случайностью? Так ли это? Скажи мне прямо, прошу тебя. Ральф повел меня ближе к окну, чтобы наши голоса не потревожили Никки, и там заговорил. Но не сразу. - По правде сказать, не знаю, что и думать, хотя размышляю об этом постоянно. Я доверяю Джону, он доверяет работникам, которые следят за мостом. Также я доверяю конюхам - они не могли накормить вашего пони ядовитой травой... И в то же время подозрения не оставляют меня. Я стараюсь отбросить их, мне стыдно перед самим собой. Ничего подобного еще не случалось в Сэйвил-Касле. Я тотчас представила, что случилось бы, если бы Сэйвил проехал на несколько дюймов дальше по тому злополучному мосту... Что бы произошло, если бы Никки ударился головой чуть сильнее?.. Нет!.. - Тебе холодно, - сказал Ральф, заметив, что я вся дрожу. - Где твой пеньюар? - Это не холод, - ответила я. - Мне страшно. - Полно. Нам не следовало обсуждать все это. Я сам займусь этим делом, обещаю тебе. Я покачала головой, как бы говоря, что не могу оставатьс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору