Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Философия
   Книги по философии
      Милн Алан Александр. Дом в медвежьем углу -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
свер­ху, то тогда ты вообще забудешь, пожалуй, что соби­рался сказать. "Трам-пам-пам", говорит Кристофер Робин го­лосом Пуха. Потому что Пух когда-то сочинил пес­ню с такими словами, и поэтому Кристофер Робин, когда ее пел, то пел всегда голосом Пуха, потому что голос Пуха к ней больше всего подходил. "Он говорит неправильную вещь", с тревогой подумал Поросенок. "Он должен был снова ска­зать 'Хо-хо!'. Может, мне самому ему это сказать?". И Поросенок (так свирепо, как только мог) сказал: "Хо-хо!" "Как вы здесь оказались?", говорит Кристофер Робин своим обычным голосом. "Вот ужас-то!", подумал Поросенок. "Сначала он говорит голосом Пуха, а теперь -- голосом Кри­стофера Робина. Он это делает, чтобы Выбить ме­ня из Колеи". И будучи Совершенно Выбитым из Колеи, Поросенок сказал очень быстро и визгливо: "Это Западня для Пухов, и я жду, когда я в нее упа­ду, хо-хо, что все это значит, а потом я говорю 'хо-хо' еще раз". "Ч Т О?", говорит Кристофер Робин. "Западня для Хохоков", говорит Поросенок хриплым голосом, "я ее только что соорудил, и Хо-хо в нее вот-вот того..." Неизвестно, сколько бы еще Поросенок продол­жал в этом духе, просто не знаю, но в этот момент 202 проснулся Пух и решил, что их было шестнадцать. Поэтому он сразу вскочил, и, как только он повер­нулся, чтобы почесаться как раз посередине спины в неудобном месте, где его что-то щекотало, он уви­дел Кристофера Робина. "Хэлло!", радостно закричал он. "Хэлло, Пух!" Поросенок посмотрел наверх и потом посмотрел опять вниз. И он почувствовал себя в Таком Глупом и Идиотском положении, что окончательно решил убежать из дому и стать Матросом, как вдруг он что-то увидел. "Пух!", завопил он. "Там что-то по твоей спине карабкается". "Вот и я думаю", говорит Пух. "Это же Малютка!", закричал Поросенок. "А, так вот это кто!", говорит Пух. "Кристофер Робин, я нашел Малютку!", заорал Поросенок. "Молодец, Поросенок", говорит Кристофер Ро­бин. И после этих ободряющих слов Поросенок почув­ствовал себя совершенно счастливым и решил пока в Матросы не поступать. Поэтому, когда Кристофер Робин помог им выбраться из Большого Карьера, они пошли оттуда все вместе, взявшись за руки. Через два дня Кролик случайно встретил в Лесу И-і. "Хэлло, И-і", сказал он. "Что это ты ищешь?" "Малютку, разумеется", говорит И-і. "Совсем, что ли, ничего не соображаешь?" 203 "О, разве я тебе не говорил?", говорит Кролик. "Малютку нашли два дня назад". Последовало минутное молчание. "Ха-ха", сказал И-і с горечью. "Всеобщий вос­торг и прочее. Не надо оправданий. Именно что-ни­будь в таком роде и должно было произойти". Глава IV. JAGULAR Как-то раз Пух думал, и вот он подумал, что не­плохо было бы навестить И-і, потому что он его не видел аж со вчерашнего дня. Но, проходя сквозь ве­реск и напевая, он вспомнил, что Сыча он не видел с позавчерашнего дня, поэтому он подумал, что сна­чала заглянет в Сто-Акровый Лес и посмотрит, мо­жет, Сыча нет дома. Ладно, он шел, напевая, пока не дошел до того места у ручья, где был брод, и, когда он уже был по­середине третьего камня, он стал раздумывать, как там поживают Канга с Ру и Тиггером, потому что они жили все вместе совсем в другой части Леса. И он подумал: "Я не видел Ру очень давно, и если я не увижу его сегодня, пройдет еще больше времени". Итак, он сел на камень посреди ручья и спел один из куплетов своей песни попутно размышляя, что же предпринять. Этот куплет был примерно такого сорта: Встаю я рано поутру, Гляжу вокруг. Играю в кошки-мышки с Ру. Я -- Winnie Пух. Побольше бегать и играть (Стараться в голову не брать!), 205 Побольше спать, поменьше жрать И наплевать!67 Солнце было восхитительно теплым, и камень, на котором он уже довольно долго сидел, тоже на­грелся, так что Пух почти решил уже оставаться Пухом посреди ручья весь остаток утра, когда он вспомнил Кролика. "Кролик", сказал Пух. "Мне нравится потолко­вать с Кроликом. Он всегда толкует о разумных ве­щах. Он не употребляет длинных, трудных слов, как Сыч. Он употребляет короткие, легкие слова, такие, как "Не позавтракать ли нам?" или "Угощайся, Пух". Я полагаю, что на самом деле я должен пойти и навестить Кролика". Что побудило его подумать о следующем куп­лете: Да, я люблю потолковать о том о сем. У камелька поворковать За жизнь вдвоем. И сесть у Кролика за стол: Поел-попил -- да и пошел. Лекарства лучшего от зол Я не нашел. Итак, исполнив этот куплет, он встал с камня, вернулся обратно через ручей и отправился к дому Кролика. Но не прошел он и нескольких шагов, как стал говорить себе: "Да, но, положим, Кролика нет дома?" 206 "Или, положим, я застряну в его парадной две­ри, как уже однажды случилось, когда его передняя вдруг стала гораздо меньше?" "Потому что я-то знаю, что я не стал толще, а его парадная дверь вполне могла похудеть". "Поэтому не будет ли лучше, если__" И все это время, пока он высказывал эти и им по­добные мысли, он забирал все больше и больше на запад, сам не понимая, что делает... пока вдруг не обнаружил, что находится возле двери собственно­го дома. Было одиннадцать часов. Время, когда необходимо-немножко-чего-нибудь... Полчаса спустя он делал то, что он на самом де­ле имел в виду с самого начала, -- он ковылял к до­му Поросенка68. По ходу дела он вытер рот тыльной стороной лапы и спел заключительный куплет сво­ей песни: Встаю я рано поутру, Гляжу вокруг. Мне Поросенок лучший друг. И то не вдруг! ОсЈл, и Сыч, и Мелкота, И Кристофер Робин (как же я про него-то забыл, тьфу ты, зараза!) С друзьями просто красота, Без них -- каюк! Когда это вот так записано, то, может, оно и не кажется очень уж удачной песней, но, идя через светлый желтовато-коричневый пушок очень сол- 207 нечного утра приблизительно в половине двенад­цатого, Пух был склонен думать, что это лучшая из всех песен, какие ему когда-либо доводилось петь. Поросенок был занят рытьем небольшой ямы в земле прямо рядом со своим домом. "Хэлло, Поросенок", сказал Пух. "Хэлло, Пух", сказал Поросенок, подпрыгнув от удивления. "Я так и знал, что это ты". "И я знал, что это я", сказал Пух. "Что это ты де­лаешь?" "Сажаю желудь, Пух, так чтобы из него выросло дубовое дерево и у меня было бы много желудей прямо возле дома, вместо того чтобы ходить за ни­ми за тридевять земель, понимаешь?" "А положим, не вырастет?", говорит Пух. "Вырастет, потому что Кристофер Робин сказал, что вырастет, поэтому я его и сажаю". "Ладно", говорит Пух, "значит, если я посажу медовые соты возле своего дома, то, стало быть, вы­растет целый улей?" Поросенок не вполне был в этом уверен. "Или кусочек соты", сказал Пух, "а то так сот не напасешься. Но только тогда вырастет только кусо­чек улья, при том что это может оказаться непра­вильный кусочек, где пчелы только погудели, но ничего не намедовали. Зараза". Поросенок согласился, что это было бы скорее обидно. "Кроме того, Пух, сажать-то совсем не просто, особенно если ты не знаешь, как это делается", ска- 208 зал Поросенок. Он положил желудь в яму, засыпал ее землей и попрыгал на ней. "А я знаю", сказал Пух, "потому что Кристофер Робин давал мне семена мастурбций, и я их поса­дил, и у меня теперь вырастут мастурбций прямо перед дверью". "Может, настурций?", робко говорит Поросе­нок, продолжая прыгать. "Нет!", сказал Пух. "Это другие. Мои называют­ся мастурбций". Когда Поросенок закончил прыгать, он вытер лапы об живот и говорит: "Что будем делать?", а Пух говорит: "Давай навестим Кангу с Ру и Тигге­ра", а Поросенок говорит: "Д-да, д-давай", потому что он слегка тревожился насчет Тиггера, который был весьма Прытким Животным с такой манерой здороваться, что у вас потом полны уши песка, да­же после того, как Канга скажет: "Спокойнее, Тиг­гер, дорогуша" -- и поможет вам встать. Итак, они отправились к Канге. Теперь, случилось так, что Канга почувствовала в то утро прилив комплекса хозяйки, в частности, она захотела Сосчитать Вещи -- жилетки Ру, сколь­ко кусков мыла осталось и два пятна на Тиггеровом нагруднике; итак, она услала их из дому с пакетом сандвичей с кресс-салатом для Ру и пакетом санд­вичей с Солодовым Экстрактом для Тиггера, чтобы они как следует прогулялись по Лесу и не шалили. Ладно, они и ушли. 209 И когда они шли, Тиггер рассказывал Ру (кото­рого это интересовало) обо всем, что Тиггеры уме­ют делать. "Летать умеют?", спросил Ру. "Да", говорит Тиггер, "они прекрасные летуны". "Оо!", говорит Ру. "Летают, как Сыч?" "Да", сказал Тиггер. "Но они не хотят". "Почему же они не хотят?" "Ладно, им почему-то не нравится". Ру не мог этого понять, потому что он думал, что уметь летать было бы классно, но Тиггер сказал, что это трудно объяснить, если ты сам не Тиггер. "Ладно", говорит Ру, "прыгать, как Канга?" "Да", сказал Тиггер. "Но только в охотку". "Я люблю прыгать", сказал Ру. "Давай, кто дальше!" "Я могу", говорит Тиггер, "но только мы не должны останавливаться, а не то опоздаем". "Куда мы опоздаем?" "Туда, куда надо приходить вовремя", говорит Тиггер. Через некоторое время они подошли к Шести Сосновым Деревьям. "Я умею плавать", говорит Ру. "Я упал в речку и плавал. Тиггеры умеют?" "Конечно, умеют. Тиггеры все умеют". "Лазить по деревьям лучше Пуха?", спросил Ру, остановившись перед самой высокой сосной и за­драв голову. "По деревьям они лазят лучше всего", сказал Тиггер. "Гораздо лучше, чем Пухи". 210 "А на это дерево они могут влезть?" "Они как раз всегда на такие и лазают", сказал Тиггер. "Вверх -- вниз, и так целыми днями". "Оо, Тиггер, на самом деле?" "Вот ты сейчас сам убедишься", храбро сказал Тиггер. "А ты можешь сесть мне на спину и наблю­дать". Ибо из всех вещей, о которых он сказал, что Тиггеры умеют их делать, он неожиданно почувст­вовал уверенность именно относительно лазанья по деревьям. "Оо, Тиггер -- оо, Тиггер, -- оо, Тиггер", возбуж­денно пищал Ру. Итак, он сел Тиггеру на спину, и они пошли. Через первые десять футов Тиггер радостно го­ворит себе: "Лезем!" Еще через десять футов он сказал: "Я всегда говорил, что Тиггеры умеют лазить по деревьям". А еще через десять футов он говорит: "Однако надо принять во внимание, что это не­простое дело". А еще через десять футов он сказал: "С другой стороны, придется ведь слезать обрат­но". А потом говорит: "Что будет непросто..." "Хотя кто-то думает..." "Что это..." "Легко". И на слове "легко" ветка, на которую он залез, неожиданно сломалась, и он только чудом ухйтрил- 211 ся схватиться за другую, медленно зацепился за нее подбородком, затем задней лапой... затем другой... пока наконец не уселся на ней, тяжело дыша и жа­лея, что не попробовал вместо этого плаванье. Ру слез с его спины и уселся рядом с ним. "Оо, Тиггер", сказал он возбужденно, "мы на са­мой верхушке?" "Нет", говорит Тиггер. "Полезем на верхушку?" "Нет", говорит Тиггер. "О!", сказал Ру скорее грустно. Затем он с на­деждой продолжал: "Здорово у тебя получилось, когда ты сделал вид, что мы собираемся упасть пря­мо вниз и не упали. Давай еще попробуем?" "НЕТ", говорит Тиггер. Ру ненадолго замолчал, а потом говорит: "Съе­дим сандвичи, Тиггер?" На что Тиггер сказал: "Да, где они?" А Ру говорит: "Внизу под деревом". А Тиггер сказал: "Не думаю, что их надо сейчас есть". Ладно, они и не стали. Мало-помалу Пух и Поросенок приближались к цели. Пух рассказывал Поросенку поющим голо­сом, что, мол, самое главное не брать в голову и спать побольше, а там хоть трава не расти, а Поро­сенок размышлял, сколько времени пройдет, пока вырастет его желудь. "Смотри, Пух!", вдруг сказал Поросенок. "Там кто-то на сосне сидит". "Точно!", говорит Пух, удивленно вглядываясь. "Это какое-то Животное". 212 Поросенок схватил Пуха за руку на тот случай, если Пух испугался. "Это Одно из Свирепых Животных?", спросил он, глядя в другую сторону. Пух кивнул. "Это Jagular". "Что делают Jagular'ы?", говорит Поросенок в надежде, что они этого делать не будут.69 "Они прячутся в ветвях деревьев и сваливаются вам на голову, когда вы проходите внизу", сказал Пух. "Мне Кристофер Робин говорил". "Может, мы лучше не будем проходить внизу на тот случай, если он свалится и поранит себя?" "Они никогда себя не ранят", сказал Пух. "Они первоклассные свальщики". Поросенок все еще чувствовал, что находиться прямо внизу под Очень Хорошим Свальщиком бы­ло бы Ошибкой, и он уже совсем решил возвра­щаться обратно, как будто он забыл сделать что-то важное, когда Jagular позвал их. "На помощь! На помощь!", звал он. "Вот так Jagular'ы всегда делают", сказал Пух, очень заинтересованный. "Они зовут: 'На помощь! На помощь!', а потом, когда ты посмотришь наверх, сваливаются тебе на голову". "Я смотрю вниз", громко закричал Поросенок, так чтобы Jagular случайно не сделал по ошибке не­верный шаг. Что-то очень возбужденное рядом с Jagular'ом узнало Поросенка и запищало: "Пух и Поросенок! Пух и Поросенок!" 213 Тут Поросенок вдруг почувствовал, что этот день гораздо лучше, чем он ему казался раньше, -- такой теплый, солнечный. "Пух!", заорал он. "По-моему, это Тиггер и Ру!" "Точно", говорит Пух. "А я думал, это Jagular и другой Jagular". "Хэлло, Ру", позвал Поросенок. "Что вы там де­лаете?" "Мы не можем слезть, мы не можем спуститься вниз!", закричал Ру. "Не забавно ли? Пух, не забав­но ли? Тиггер и я живем на дереве, как Сыч, и соби­раемся тут оставаться навсегда. Я могу видеть дом Поросенка. Поросенок, я могу видеть твой дом от­сюда. Правда, мы высоко забрались? А дом Сыча такой же высокий, как этот?" "Как ты туда попал, Ру?", спросил Пух. "На спине у Тиггера. А Тиггеры не могут лазать вниз, потому что у них хвост мешает, только вверх, а Тиггер забыл об этом, когда мы начали залезать, и только сейчас вспомнил. Так что мы здесь останем­ся навсегда-навсегда, если только еще выше не по­лезем. Что ты говоришь, Тиггер? О, Тиггер говорит, если мы полезем выше, то мы будем не в состоянии так хорошо видеть дом Поросенка, так что мы соби­раемся остаться здесь". "Поросенок", говорит Пух торжественно, услы­шав все это, "что будем делать"? И он начал есть Тиггеровы сандвичи. "Они попались?", тревожно спросил Поросенок. Пух кивнул. 214 "Ты не можешь слазить за ними?" "Я бы мог, Поросенок, я бы мог даже принести Ру на спине, но принести Тиггера я не смогу. Итак, мы должны сделать что-то еще". И он глубокомыс­ленно начал есть сандвичи Ру. Думал ли он о чем-нибудь, когда доедал послед­ний сандвич, я не знаю, но, когда он докончил пред­последний, раздался треск папоротника и на сцене явились Кристофер Робин и И-і. "Не удивлюсь, если завтра, того и гляди, начнет­ся град", говорил И-і. "Бураны, снежные заносы или что там еще. Сегодня хорошо -- так и не Бери в Голову. Не имеет значения -- так что ли? Пустяк, ерунда. Просто кусочек погоды". "Вон Пух!", сказал Кристофер Робин, который не беспокоился о завтрашнем дне, пока он не насту­пил. "Хэлло, Пух!" "Это Кристофер Робин", сказал Поросенок. "Он поймет, что делать". Они подошли к нему. "О, Кристофер Робин", начал Поросенок. "И И-і", сказал И-і. "Тиггер и Ру прямо на Шести Сосновых Деревь­ях и не могут слезть и__" "Я только что сказал", вставил Поросенок, "что если бы только Кристофер Робин__" "И И-і__" "Если бы вы только были здесь, тогда бы мы могли что-нибудь придумать". "Я думаю", сказал Поросенок серьезно, "что ес­ли И-і стал бы у подножия дерева, а Пух встал бы И-і на спину, а я встал бы на плечи Пуху__" 215 "И если спина И-і вдруг хрустнула бы, то для нас это было бы какое-никакое развлечение. Ха-ха!", сказал И-і. "В некотором роде забавно, но в действительности бесполезно". "Ладно", сказал Поросенок мягко, "я думал___" "Неужели твоя спина сломалась бы, И-і?", спросил Пух, в высшей степени удивленный. "Это-то как раз самое увлекательное, Пух. Не быть вполне уверенным, пока сам не убедишься". Пух сказал: "О!", и все снова начали думать. "У меня идея!", закричал Кристофер Робин. "Послушай его, Поросенок", сказал И-і, "и тог­да ты поймешь, что мы будем пытаться делать". "Я сниму твою Тунику71, и мы возьмемся каждый за свой угол, и тогда Ру и Тиггер смогут туда прыг­нуть, и это будет безопасно и упруго, так что они не ушибутся". "Спустить Тиггера вниз", говорит И-і, "не по­ранив кого бы то ни было. Держи эти две мысли в голове, Поросенок, и все будет в порядке". Но Поросенок не слушал, он пришел в возбужде­ние от мысли увидеть снова голубые подтяжки Кри­стофера Робина. Он их раньше видел только один раз, когда был гораздо моложе, и был так перевоз­бужден от их созерцания, что должен был лечь спать на полчаса раньше, чем обычно; и он всегда размышлял, на самом ли деле они были такими го­лубыми и тянучими, какими он их себе представ­лял. Итак, Кристофер Робин снял Тунику, и оказа­лось, что они действительно точно такие и были. Поросенок почувствовал полное дружелюбие к И-і 216 и даже держал конец Туники рядом с ним и радост­но улыбался ему. И-і же шепнул в сторону: "Я не говорил, что Несчастье не случится. Несчастья -- это забавная вещь. Вы о них никогда не думаете, по­ка их нет". Когда Ру понял, что он должен делать, он при­шел в дикое возбуждение и закричал: "Тиггер, Тиг­гер, мы сейчас будем прыгать! Погляди, как я буду прыгать, Тиггер! Подобен полету будет мой пры­жок. Тиггеры так умеют?" И он запищал: "Я пошел, Кристофер Робин" -- и прыгнул прямо в середину Туники. И прыгнул он так быстро, что оттолкнулся и прыгнул снова почти так же высоко, и еще несколько раз подпрыгивал и говорил "Оо!", а потом он наконец остановился и го­ворит: "О, здорово!", и они спустили его на землю. "Давай, Тиггер!", завопил он. "Это легко". Но Тиггер впился в ветку и говорил себе: "Это все очень хорошо для Прыгучих Животных, как Канга, но это совершенно другое дело для Плаву­чих Животных, как Тиггеры". И он представил, как он плывет себе вниз по реч­ке и почувствовал, что это и есть настоящая жизнь для Тиггеров. "Давай!", орал Кристофер Робин. "Все будет в порядке". "Подождите минутку", нервно сказал Тиггер. "Мне в глаз попал кусочек коры". И он медленно двинулся по ветке. "Давай, это легко!", пищал Ру. И вдруг Тиггер убедился в том, как это было легко. 217 "Атас!", закричал Кристофер Робин остальным. Раздался треск, ужасающий шум и страшная не­разбериха на земле. Кристофер Робин, Пух и Поросенок встали пер­выми, затем они подняли Тиггера, а в самом низу валялся И-і. "О, И-і", воскликнул Кристофер Робин, "ты не ушибся?" Он в тревоге поднял его, и встряхнул, и помог ему встать на ноги. Долгое время И-і молчал. Потом говорит: "Тиг­гер здесь?" Тиггер был здесь, такой же Прыткий, как всегда. "Да", сказал Кристофер Робин. "Тиггер здесь". "Ладно, поблагодарите его от моего имени", ска­зал И-і. Глава V. BUSY BACKSON Все говорило о том, что Кролику предстоял хло­потный день. Как только он проснулся, он сразу по­чувствовал всю важность происходящего, почувст­вовал, как много сегодня от него зависит. Это был как раз такой день, Подходящий для Организации Чего-Либо, для Написания Писки За Подписью "Кролик" и для того, чтобы выяснить, что Думают По Этому Поводу Остальные. Это было замеча­тельное утро, самое подходящее для того, чтобы по­спешить к Пуху и сказать: "Прекрасно, я так и пе­редам Поросенку", а затем пойти к Поросенку и сказать: "Пух полагает, но, возможно, лучше будет, если я посоветуюсь с Сычом". Это был

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору